Вавилон-6: 1. Сезон "Маяк в туманной ночи"
Шрифт:
Руссо: Это ж надо так влипнуть! Второе убийство! Капитан нас по головке не погладит… Ладно, тут, кажется, больше ничего интересного нет.
Ли (соглашаясь): Вряд ли вскрытие что-либо добавит. Прости уж, Пьер. Я надеюсь, вы сможете найти убийцу.
Руссо (обращаясь к Блэку): Что скажешь?
Блэк: Кто-то убил его, чтобы незаметно проникнуть на станцию и воспользоваться его униформой.
Руссо: Я тоже так думаю. Судя по всему, убийца не намеревался проникать в закрытые районы станции. Ему нужно было лишь на мгновение отвлечь жертву.
Блэк: Вы тоже считаете, что Хьюз и Джексон погибли от рук одного и того же преступника?
Руссо:
Вблизи «Вавилона-6»:
«Друид» уже вернулся и подлетает к станции. Сзади него открываются гиперворота, и из них вылетает корвет класса «Стражник». На его борту выведено название – «Альфин».
Синий сектор. Кабинет Руссо:
Руссо заходит в кабинет. За пультом сидит Блэк, низко склонившись, и что-то внимательно читает.
Руссо: Эндрю, как ты себя чувствуешь?
Блэк (видно, что не правду говорит): Всё в порядке. Пойду, пройдусь.
Руссо (себе под нос): Ну ладно.
Блэк выходит. Руссо садится за пульт и выводит на экран последний запрос. Компьютер отзывается сообщением, что информация закрыта личным паролем заместителя начальника службы безопасности.
Руссо (задумчиво): Компьютер, использовать экстренный код безопасности и открыть файл.
На экран выводится маршрут транспортника, принадлежащего Марсианским рудникам и прибывшего на «Вавилон-6» вчера вечером. Тот летал от Марса по колониям, часто пролетая колонию Орион-7. Руссо открывает личные дела заключенных колонии строгого режима. Он откидывается в кресле и задумчиво смотрит на экран.
Коричневый сектор. Лифт № 3:
Блэк едет в лифте. С ним едут два центаврианина и один человек. На следующем этаже они выходят. Лифт останавливается, Блэк выходит и идёт по коридору к каюте Хьюза. Добравшись до двери, он использует код экстренного доступа службы безопасности и открывает её. Зайдя в каюту, Блэк начинает осмотр всего, что в ней находится, надеясь обнаружить хоть что-нибудь, подтверждающее его догадку. Закончив осмотр комнаты, Эндрю направляется в спальню, но здесь компьютер не реагирует на команду «Свет». Блэк подходит к панели управления. Внезапный удар по голове сбивает его с ног и, ударившись об пол, Эндрю теряет сознание. Чья-то рука вытаскивает оружие Блэка из кобуры.
Голос: Это тебе не понадобится.
Серый сектор. Склад:
Блэк приходит в себя. Он привязан к креслу. В темноте кто-то шевелится. Вдруг этот кто-то замечает движения Блэка и подходит к нему.
Голос: Уже очнулся, шеф? У тебя всегда была крепкая голова. Ты ведь узнал меня? Я пришёл, чтобы напомнить о себе.
Синий сектор. Кабинет Руссо:
Руссо и Келл склонились над пультом. Руссо вывел на экран одно из досье. Оба смотрят на экран.
Руссо: Джозеф Гареф. 41 год. Заключен в 2329-м году за убийство, отсидел девять лет и погиб под обвалом. Тем не менее, его видели вчера
Келл: Он выжил?!
Руссо: Похоже на то. Самое главное, что он сидел и погиб в той же самой колонии, где работали Эндрю и Хьюз. И обвал тот самый, из-под которого Блэк спас Хьюза.
Келл: Вернулся отомстить за то, что его не сумели спасти?
Руссо: Возможно, и, похоже, Блэк понял кто это.
Келл: И где Блэк сейчас?
Руссо: Не знаю. Я не могу его найти. Его коммуникатор отключен.
Келл: Вам не кажется это странным?
Руссо: Разумеется. Уже в поиске.
Келл: Найдите его!
Пищит коммуникатор Келла, Кинг на связи.
Кинг: Эскорт для «Друида» прибыл.
Келл: Да, хорошо. Сейчас буду.
Келл выходит.
Серый сектор. Склад:
Гареф подходит к Блэку.
Гареф: Ну, как шеф? Не думал ты, что я вернусь? А я вот он! Хоть вы и бросили меня умирать в том обвале. А вот я тебя тащил на себе полстанции из каюты. Но теперь я тебе отплачу сполна. Я долго искал тебя и твоего друга. Хьюза выследил на его перевозках, но он отправился сюда. Я даже не мечтал о таком везении: две крысы в одной бочке.
Блэк: Джозеф! Как ты выбрался? (пытается ослабить путы)
Гареф: О, это долгая и нудная история. Боюсь, тебе будет не интересно. Во всяком случае, мне было очень нехорошо, не то, что вам с Хьюзом, его-то ты вытащил. Правда, сейчас ему хуже, чем мне, не правда ли? А скоро и ты составишь ему компанию, шеф!
Блэк: Ты одного не учёл, Джо! Меня будут искать, а я позаботился о том, чтобы каждый сотрудник службы безопасности знал, как ты выглядишь.
Гареф: Ты плохо умеешь врать, шеф, иначе зачем пришёл в каюту своего дружка? Как и тогда с обвалом, ты пошёл один, так и сейчас ты вряд ли кому сказал. И не выйдёт как в прошлый раз, когда вы бросили меня. Вернее ты, поэтому тебе и придётся помучиться. К тому же у меня есть маленький сюрприз для твоих друзей и тебя. (отходит в сторону и зажигает слабое освещение)
Гареф подходит к какому-то прибору накрытому брезентом.
Гареф: Я хотел, чтобы ты почувствовал то же, что и я, но на этой груде железа тяжело устроить обвал, так что тебе придётся просто взорваться, шеф.
Гарефскидывает брезент и демонстрирует Блэку механизм бомбы.
Гареф: Я подготовился к встрече со старым другом…
Синий сектор. Конференц-зал:
Присутствуют Келл, Кинг, Волков, Дарге и капитан корвета, которым на удивление является бывший командир «Джинна», капитан Стетсон.
Келл (Стетсону): Рад видеть Вас в добром здравии, капитан.
Стетсон: Взаимно.
Келл: Я смотрю, Вам уже не доверяют крупный корабль. Как поживает Ваш экипаж?
Стетсон: Мой экипаж был расформирован сразу после происшествия на учениях. Никого из своих бывших сослуживцев я больше не видел.
Кинг (нахмурившись): Это очень даже странно.
Волков: Я тоже так думаю.