Вавилон-6: 2. Сезон "Свеча и пожар"
Шрифт:
Мун: Что на нём?
Руссо: Я не знаю. На нём стоит защита. Просмотреть данные может только марсианский офицер с нужным уровнем доступа.
Болтон (протягивая руку): Могу я взглянуть?
Один из нижних уровней. Коридор:
Полумрак. Отряд службы безопасности в количестве пяти человек движется по коридору во всеоружии. Он настороже. Через несколько метров отряд сворачивает в складское помещение, где царит тьма. Включённые фонари, вырывают лишь немного из мрака.
Сотрудник-1:
Сотрудник-2: Тварь эта выключила. Ветров же говорил, 0она там ломает всё подряд.
Сотрудник-3 (поднимая руку вверх): Тише! Слышите?
В этот момент из темноты что-то кидается на одного из бойцов. Начинается паника и стрельба. Во время вспышек можно заметить каких-то существ, атакующих людей.
Из склада отступают только трое, вытаскивая ещё одного окровавленного спецназовца.
Сотрудник-2: Уходим!
Сотрудник-4: Там остался Мики!
Сотрудник-2: Его уже не спасти. Уходим!
Сотрудник-3: Я подстрелил одну из этих тварей. Целую очередь всадил.
Пока атакованный отряд отступает, камера поворачивается и показывает в дальнем уголке очертания ещё какого-то существа, наблюдающего за происходящим.
Чёрный сектор. Квартира Волкова:
(продолжение эпизода)
Присутствуют всё те же: Волков, Руссо, Келл, Мун и Болтон.
Болтон вставляет переданный Пьером кристалл данных в собственное считывающее устройство, вводит какие-то коды, и в помещении загорается голограмма-карта какого-то сектора космоса, а рядом какие-то данные.
Все внимательно всматриваются.
Болтон: Эти данные отлично дополняют наши наблюдения. Смотрите, здесь есть координаты одной из баз.
Келл: Мы уже давно подозреваем, что на Земле что-то происходит. Тайные базы, секретные подразделения, скрытные операции. Да, мы можем подтвердить ваши догадки, но доказать… с этим большие сложности. Если затевается что-то грандиозное, то мы должны это выяснить как можно быстрее и подтвердить фактами.
Волков: Капитан Болтон, куда направляется ваш корабль теперь? На Марс?
Болтон: Изначально был такой план, но… Ввиду выше сказанного есть вероятность, что мы не доберёмся до Марса живыми. Именно поэтому мы прилетели сюда. Маршруты до Солнечной системы для нас небезопасны. Возможно, это лишь перестраховка, но нам важно было доставить информацию. Поэтому мы вышли из гиперпространства на другой стороне планеты и попросили Сигму-1 соврать мостику насчёт поломки. Только вы знаете, что мы корабль разведки.
Волков: Думаю, это недолго останется в секрете, если уже не раскрыто. У нас очень смышлёный старпом, который, возможно, уже доложил кому не следует о вашем пребывании здесь.
Мун (к Болтон): Капитан, я сделаю всё,
Болтон: В любом случае, посол, я бы рекомендовала командованию приготовиться к обороне Марса. А мой корабль пока попытается выяснить, что это за базы такие.
В этот момент у Руссо даёт о себе знать коммуникатор.
Руссо (в коммуникатор): Да?
Голос (взволнованно): Шеф, у нас серьёзные проблемы! Нужна поддержка!
Руссо: Уже иду.
Руссо быстро прощается и выбегает. Остальные тоже расходятся.
Серый сектор. Одна из нижних палуб:
Показывается коридор. В нём стоят Блэк и Грин. Грин вооружается своим оружием. Подходит Руссо.
Руссо: Как дела?
Блэк: Там больше одной твари. Те, с которыми мы столкнулись, видимо, меньше изначальной. По крайней мере, доктор Ли так считает на основе полученных ранений.
Грин: Монстр плодится.
Руссо (Блэку, имея в виду Грина): Это наш герой?
Грин (вставляя меч в ножны за спиной и делая шаг в сторону перекрытого службой безопасности коридора): Я беру тварь на себя. Найдите наблюдателя!
Блэк (делая шаг следом за Грином, обращается к Руссо): Я не могу отправить его туда одного без прикрытия.
Эндрю идёт за Грином, который уже скрылся из виду. По пути он забирает у одного из охранников тяжёлый PPG. Руссо обеспокоено смотрит вслед, затем нажимает вызов коммуникатора.
Руссо: Полковник…
Бухты истребителей. Раздевалка пилотов:
Пилоты прибыли с патруля и переодеваются. Среди них и командир эскадрильи Эпсилон Герхарт Стайлер. В раздевалку стремительно входит Холдер в сопровождении двух бойцов из охраны Синего сектора. Он приближается к Стайлеру, неожиданным мощным ударом в лицо сбивает его с ног и буквально накидывается, молотя могучими руками упавшего пилота.
Пилот-1: Эй! Вы что делаете?!
Тройка пилотов подскакивает к Холдеру, но тут охранники достают оружие и нацеливают на пилотов. Те, поднимая руки, отступают, но не уходят, настороженно наблюдая. Холдер останавливается и выпрямляется. Его кулаки в крови. Стайлер лежит на полу с разбитым лицом.
Холдер (гневно, смотря сверху вниз на избитого Герхарта): Вы думаете, я здесь кто? Мать вашу, я второй человек на этой станции! Я знаю всё, я должен знать всё, и мне должны докладывать достоверную информацию. Нарушение субординации и обман старшего по званию наказывается уставом вооружённых сил Земного Содружества. (охранникам) На гауптвахту его!