Вавилонская башня и другие древние легенды
Шрифт:
Но прежде чем пастухи опомнились, Моисей бросился на них один против всех. Лицо его пылало яростью. Пастухи кинулись прочь. Куда девалась их дерзкая удаль!
И тут младшая, та, что плакала, вдруг рассмеялась. Окружили девушки Моисея. Как благодарили они его за то, что защитил их!
Моисей не знал языка мадиамского, слова девушек звучали для него непонятной музыкой.
Только младшая почему-то молчала. Долго возилась она со своей овечкой, робко поглядывая на Моисея.
Моисей помог девушкам напоить стадо; и вот они уходят
?? ?? ??
?? ?? ??
Возвратились девушки к отцу своему Иофору. Стали рассказывать, как за них заступился смелый юноша.
Иофор спрашивает:
— Почему же вы этого храброго человека не пригласили в наш дом, чтобы мог он отдохнуть после дороги? Почему не угостили его, не напоили вином?
Младшая дочь, исполняя желание отца, тотчас же пошла за Моисеем. И привела его. Полюбил Моисей добрых людей земли Мадиамской, и они полюбили его. Моисей остался у них жить.
Подружился Моисей с мудрым стариком Иофором. А младшая дочь Иофора — та самая, что робко глядела на него тогда у колодца, — полюбила Моисея. И Моисей тоже полюбил эту девушку. И они поженились. Моисей помогал Иофору во всём: стада пасти, землю копать, новый колодец рыть.
Иофор знал все премудрости земли Мадиамской. По обычаям этой страны, он должен был передать свои знания старшему сыну. Он передал их Моисею, так как родного сына у него не было.
Стал Иофор учить Моисея чудесам.
Кинул Иофор палку на землю, палка стала змеёй и с шипением поползла по дороге. Если б Моисей был трусом, он наверняка испугался бы. Но юноша с восхищением глядел на Иофора, как на доброго волшебника.
Ещё одно чудо мог совершать Иофор: зачерпнёт воду чистую, плеснёт на землю — и вода делается красной как кровь.
Но всего больше поразило Моисея третье чудо. Иофор сунул руку за пазуху, вынул, а рука как мёртвая. Сунул снова руку за пазуху, вынул — рука по-прежнему живая.
Чего только не умел Иофор!
Настал день, когда Моисей научился сам делать чудеса.
Когда заходило солнце и Моисей пригонял стадо, старик и юноша садились на тёплый порог и беседовали до полуночи. Моисей поверял все свои тревоги Иофору. Не мог забыть Моисей, как тяжело живётся рабам фараона. Боль рабов была его болью. И задумал Моисей освободить рабов, увести их за собою из Египта.
— Я вернусь в Египет и помогу им! — сказал Моисей Иофору.
Иофор положил руку на плечо Моисея и сказал:
— Хочешь помочь своему народу, наберись терпения. Нельзя тебе вернуться в Египет, пока жив старый фараон.
?? ?? ??
?? ?? ??
Сорок лет прожил Моисей в стране Мадиамской; хорошо знал он теперь эту страну. И соседние страны знал.
Однажды пошёл Моисей пасти овец.
Вдруг видит: в поле куст горит.
Горит он, разгорается, но не сгорает. Остаётся цел
«Так и мой народ в рабстве горит — не сгорает, — подумал Моисей. — Надо спасти его от власти насильников, чтобы он стал свободен и счастлив».
?? ?? ??
?? ?? ??
Вернулся Моисей, а у порога встречает его Иофор.
— Умер фараон! — сказал он торжественным голосом.
И благословил Моисея в дорогу.
Собралась в дорогу и жена Моисея.
— Путь опасный, — сказал Моисей. — Не лучше ли тебе остаться?
Но жена очень любила Моисея. И они пошли вместе. Иофор ещё долго сидел у себя на пороге один и смотрел им вслед.
?? ?? ??
?? ?? ??
Возвратился Моисей в Египет.
Во дворце, где он вырос, жил новый фараон. И всё было по-новому.
Только жизнь в стране осталась старая: трудная для рабов и лёгкая для вельмож.
Моисей вошёл в зал, где восседал фараон.
С детства он хорошо помнил этот зал. Раньше здесь была спальня фараоновой дочери. Фараонова дочь умерла, не было и слуг прежнего фараона.
— Зачем ты пришёл? — спросил фараон у Моисея. Моисей стоял, опираясь на посох, и смело смотрел в лицо новому фараону.
— Я пришёл для того, чтобы вывести свой народ из Египта.
Лицо фараона побелело.
— Когда говоришь со мной, — закричал он, — брось палку!
Моисей бросил посох. Посох превратился в змею. Фараон вскочил с трона. Слуги завопили от страха и разбежались. Моисей схватил змею за хвост, и она обратилась в посох. Жутко стало фараону.
?? ?? ??
?? ?? ??
— Ты, я вижу, волшебник! — сказал фараон.
— Да, я волшебник, — ответил Моисей, взял чашу с водой и выплеснул её на пол. Вода превратилась в кровь.
Трусливый фараон испугался.
— Будь моим другом! — сказал он Моисею. И протянул ему холёную руку.
Слуги удивились: до сих пор фараон никогда никому не подавал руки. Моисей вынул свою руку из-за пазухи, и все увидели, что рука у него как мёртвая. Задрожали пальцы фараона, зазвенели золотые кольца на них. Слуги бросились к фараону и подхватили его. В глазах у фараона потемнело, и, словно издали, услышал он голос Моисея.
— Я хочу увести свой народ из рабства.
— Хорошо, — отозвался фараон. — Я позволяю тебе. Делай что хочешь.