Вечер потрясения
Шрифт:
– Уводим ее подальше. Курс на ближайшее болото – не хочу, чтобы этим ублюдкам досталось хоть что-то.
Дорогостоящий летающий робот выполнил свою миссию. Его потея не была пустяком, но то, ради чего пожертвовали самолетом, окупало еще и не такие расходы. MQ-9A, выполнив свой последний маневр, ушел в сторону от разбомбленной базы и, когда горючее иссякло, полого спикировал к земле, чтобы стрелой пронзить вязкую поверхность топи, исчезнув в бездонной трясине. Лишь пламя и трупы наверху напоминали теперь о его существовании.
Картинку с беспилотника принимали не только на станции управления,
– Мы можем беспрепятственно начинать наступление по всем фронтам, – отчеканил Эндрю Стивенс. – Приказываю поднять в воздух все, что летает. Атака должна быть массированной, как никогда прежде. Мы должны сокрушить врага первым ударом, навсегда лишив его желания продолжать борьбу.
– Вам удалось вывести из строя лишь часть ядерных сил русских, – с сомнением произнес глава Комитета начальников штабов. – Помимо мобильных пусковых установок ракет "Сайкл" и "Скальпель" есть еще ракеты шахтного базирования, а также стратегические бомбардировщики и субмарины с баллистическими ракетами.
– Только последние представляют для нас некоторую угрозу. Стационарные ракеты и базы стратегической авиации будут приоритетными целями при первом же авианалете на военные объекты русских.
– Они могут нанести ответный удар. На тех субмаринах, что сейчас находятся на боевых позициях, достаточно боеголовок, чтобы американская цивилизация перестала существовать.
– Вероятность существует, – не стал возражать Стивенс. – Русские подлодки занимают позиции в прибрежных водах, в основном – в полярных широтах, где их поддерживают надводные силы флота и авиация. Но то, что атомоходы противника действуют на ограниченной акватории, одновременно является и их слабостью. Облегчается поиск целей, требуется меньше сил для их уничтожения, а, главное, меньше времени. И мы воспользуемся этим, чтобы нанести упреждающий удар. В Баренцевом и Норвежском морях развернута мощнейшая группировка нашего военно-морского флота. Адмирал Бридж справится с задачей, не сомневаюсь.
Он умел внушить уверенность, генерал Эндрю Стивенс. И никто не усомнился в удачном исходе кампании. Темные глубины арктических морей вновь стали полем боя.
Этот район в северной части Баренцева моря обходило стороной большинство судов, если на их гафеле не развевался Андреевский флаг. И дело было даже не в строгих запретах, на которые русский человек давно привык со смаком и наслаждением плевать, проявляя дух истинного анархиста. Просто капитаны траулеров и сухогрузов не хотели лишний раз подвергаться досмотру или наблюдать за кружащими над самыми мачтами противолодочными Ту-142М, способными, как привязанные, часами висеть над подозрительным, в смысле, оказавшимся в неподходящее время в неподходящем месте, судном. И лучше было потратить несколько лишних часов и пару тонн солярки, и стороной обойти нехорошее место, чем долго и нудно разбираться с людьми в черной морской форме, когда нужно, способными проявить тошнотворную принципиальность.
На самом деле море здесь было таким же, как и везде, что вполне понятно. Тяжелые волны, горами вздыбливающиеся к серому небу, пенные шапки, чайки, пронзительно кричащие и гоняющиеся друг за другом – недалеко
Капитан первого ранга Ефремов едва переступил высокий порог помещения центрального поста, как вахтенный мичман браво гаркнул, привлекая внимание моряков:
– Товарищи офицеры!
– Вольно, товарищи офицеры. – Ефремов ответил на уставное приветствие, козырнув несущим вахту подводникам.
В центральном посту, "мозгу" субмарины, было не слишком много народу. Всего лишь десяток офицеров и мичманов нес вахту, по большей части лишь следя за показаниями приборов. Ничто не предвещало неожиданностей. Ракетоносец, крейсировавший в привычном, давно освоенном районе, находился на рабочей глубине погружения, где он был достаточно незаметен, и в то же время доступен для срочных приказов с земли, не терявшей связь с "Карелией" ни на минуту.
При появлении командира моряки как-то подобрались, хотя, находясь здесь, держа в руках, без преувеличения, безопасность родины, едва ли кто-то мог позволить себе расслабиться. Моряки даже не смотрели на капитана, больше внимания уделяя своим приборам, освещавшим обстановку внутри и вне субмарины, в темной пустоте северного моря.
– На румбе?
– На румбе тридцать, – доложил рулевой. – Скорость восемь, глубина триста двадцать.
– Акустик, обстановка?
– В радиусе тридцати миль надводные и подводные цели отсутствуют.
Павел Ефремов не смог сдержать скепсис – новейшие натовские подлодки обладали столь малым уровнем шумности, что услышать их самый совершенный гидроакустический комплекс мог на дальности не больше десяти миль, и то при почти идеальных гидрологических условиях. А для этой широты отсутствие сильного волнения было равносильно солнечному затмению – частота та же самая.
– Отлично, – кивнул капитан. – Товарищи офицеры, продолжайте несение службы.
Они и были причиной царившей на поверхности пустоты, капитан первого ранга Ефремов и еще сто сорок матросов и офицеров, экипаж стратегического атомного ракетоносца "Карелия". Субмарина, восемнадцать тысяч тонн сконцентрированной огневой мощи, затаившись под морской гладью, слившись с шумом никогда не умолкающего океана, рассекала тьму морских глубин в отведенном ей районе патрулирования. Она была частью ракетного щита России, гаранта ее безопасности и независимости, и отсюда, из северных широт, могла в любое мгновение нанести удар сокрушительной силы по зарвавшемуся противнику.
Подлодка, находясь далеко в океане, действовала не сама по себе, но являлась частью сложной системы. Радист каждые несколько минут принимал идущий на сверхнизкой частоте сигнал с суши, короткий код, которые было бессмысленно расшифровывать. Все последние дни, с самого начала боевого патрулирования, когда "Карелия" едва не у пирса ушла под воду, скрываясь ото всего и ото всех, этот сигнал был неизменен и означал – мир. Там, на поверхности, все было спокойно, и офицеры могли спокойно воспитывать салаг-матросов, заступая на вахту и сменяясь с нее. Жизнь под водой текла своим чередом, и кое-кто уже считал дни, оставшиеся до возвращения в базу, где многих ждали не только жены, но и дети.