Вечер японской рифмы о зиме
Шрифт:
Раскрывая светлую нежность своих крылышек.
Их сияющий блеск в темноте преображает,
Прекрасные снежинки, миг-звезды ночи.
Они падают мягким пухом на землю,
Оставляя следы легкие и непостижимые.
Словно магия небесная, они светятся,
Сияя под светом ночных фонарей невероятно ярко.
Маленькие точки падают и тают,
Создавая мерцающий балет в холодных ветрах.
Снежинки светятся, словно оплетены огнем,
Их
В тишине ночи зимний сказочный вальс,
Снежинки и фонари создают удивительный ансамбль.
Их светящиеся игры окутывают мир,
Волшебная симфония зимней природы в исполнении тихих арф.
Следуйте за этим ярким светлым падением,
Снежинки под фонарями в ночи волшебной.
Погрузитесь в эту мистическую сцену,
Где снежная красота под мерцанием фонарей
приобретает сакральную ауру.
Непоседливость прилетевшего снегиря
На ветке яблони, маленький снегирь сел,
Ярким оперением свой красоту ярко несет.
В зимнем вечернем свете, он манит взгляды,
Своей нежностью и песней сердца прикармливает.
Одиночество снегиря не грустно и тихо,
Он в красоте и спасении находит свое призвание.
Песней своей он исполняет зимний хор,
Озаряя холодную ночь, сияя надеждой на примирение.
Красные перышки в зимнем ветре колышутся,
Словно танец на нотах хрустальной мелодии.
Нежность и мудрость в его взгляде пленительны,
Своим присутствием он превращает окно в мир сказочный.
Тихо поют звезды на небесной сцене,
Самый яркий актер в этой зимней пьесе – снегирь.
Он наполняет сердца вдохновением и красотой,
Своим присутствием зимний вечер оживляет и расцвечивает.
Снегирь, пусть твоя песня летит в небо,
Разносит мир и любовь вокруг.
Пусть твоя красота всем сердцам дарит тепло,
И зимний вечер преображается в миг чудес и снов.
О снегире
Красный снегирь,
Крылатым цветом озаряя ветку яблони,
Прилетел к нам,
Под окном, в зимнем вечернем сне.
Очаровательная грудка,
Как яркая заря на сером небе,
Она светит во тьме,
Наполняя сердца надеждой и радостью искренней.
Снегирь чудесный,
Своим присутствием приносишь умиротворение,
В холоде и молчании
Твой голос звучит, словно песнь небесная.
Твоя особая красота,
Сияет
Окутывает нас магией момента,
В этом зимнем вечернем сказочном обманчивом духе.
Пусть звуки твоей песни уносятся вдаль,
Поднимаясь в мир творчества и мечты,
Снегирь, ты становишься символом надежды и свободы,
Певец зимы, который тает желая в сердцах навсегда остаться.
Осветительные птицы,
Пусть ваше присутствие в наших жизнях продолжается,
Сияйте и летите,
Под окном, в зимнем вечернем небе красном и золотом украшенные.
Веселый воробушек
Зимой воробушек,
Луна на пушистой шапочке.
С ветки на ветку прыгает,
Снежные кружева рассекает.
На снежной поляне играет,
Весело крылышками машет.
В холодном воздухе чирикает,
Солнце своей песней приветствует.
Маленький воробушек, веселый и смелый,
Снегом брызжет и снежками брезжит.
Зимний ветер его крылышки ловит,
Но он смело с ним играет и балуется.
На крыше замка воробушек сидит,
Круглыми глазками все рассматривает.
Создает веселье и смех вокруг,
Зиму счастьем и игрой наполняет.
Маленький воробей, зимний герой,
Своей непосредственностью вдохновляет.
В холодные дни он преображает,
Легкими крылышками всех подбадривает.
Зимний воробушек, ты радость и шалость,
Маленький весельчак, полет свободный.
Снег и мороз тебя не пугают,
Ты весело и смело преодолеваешь преграды.
Пусть твои крылышки всегда мечты создают,
В холодной зиме, веселый воробей,
Своим присутствием сердца согревает,
И смехом и радостью мир наполняет.
Зимняя дорога
Ледяная дорога,
Словно нить, связывает мир.
Белая и бесконечная,
В зимнюю сказку приглашает жить.
Шорох снега под колесами,
Мелодия хрустальная зимы.
Путь вперед белыми следами,
Вдаль уносит нас, как волшебный клипсы.
Зимний ветер играет с волосами,
Холодные прикосновения на щеках.
Мы в путешествии, в плену восхищения,
Дорога украшает наши души морозным вереницей.
Вокруг заснеженные деревья,
Искристые льдинки на ветках.