Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вечерня (сборник)
Шрифт:

— Последняя цифра не девять, а пять, — поправила его мисс Огилви. — Большое вам спасибо, — вежливо сказал Карелла.

— Не за что, — ответила мисс Огилви и повесила трубку.

Карелла нажал на рычаг, услышал длинный гудок и снова набрал сначала код района 206, а потом номер с пятеркой на конце. Послышались гудки.

Он уже собирался повесить трубку, когда...

— Алло?

Хриплый, полусонный голос.

— Мисс Чапмэн?

— Ммм.

— Алло?

— Ммм.

— Это

детектив Карелла, Восемьдесят седьмой участок, я звоню из...

— Кто?

— Прошу прощения за то, что разбудил вас, — снова начал он. — Я говорю с Джойс Чапмэн?

— Да, а который час?

— Немногим больше одиннадцати, по вашему времени.

— Как вы сказали, кто вы?

— Детектив Карелла, мисс Чапмэн. Я звоню из Айсолы. Мы здесь расследуем двойное убийство. Я хотел бы... 

— Что? 

— Двойное убийство.

— Господи!

— Сегодня утром мы говорили с женщиной по имени Анджела Квист...

— Энджи? Она замешана в двойном убийстве?

— Нет, мисс Чапмэн. Мы поговорили с ней, потому что нашли ее по последнему вашему адресу.

— Моему адресу?

— Да. 

— Последнему моему адресу, который вы нашли? 

— Да.

— Какое же отношение я имею к убийству? И где вы нашли мой последний адрес?

— В агентстве "Купер-Андерсон", — сказал Карелла.

Долгое время было слышно лишь потрескивание атмосферных разрядов.

— Кто убит? — наконец спросила Джойс. — Майк? — Кого вы имеете в виду? — спросил Карелла.

— Майка, отца ребенка. Кто-то его убил?

— Майк — это кто? — спросил Карелла.

Снова долгое молчание. Затем:

— Убит он или кто-то другой?

— Может, он и убит, я не знаю, — сказал Карелла. — Но в случае, который мы расследуем, жертва — не он.

— Тогда кто же он? Подозреваемый?

— Нет, если на Новый год его корабль действительно был в Персидском заливе. Не могу ли я узнать его фамилию?

— Откуда вы знаете, что он матрос?

— Моряк торгового флота, — уточнил Карелла.

— Это одно и то же.

— Не совсем. Из беседы с мисс Квист.

— Это она вам сказала, что я отдала ребенка на удочерение?

— Нет.

— Тогда как вы узнали о "Купер-Андерсоне"?

— Нам об этом сказали родители девочки.

— И в "Купер-Андерсоне" вам назвали мое имя? Черт возьми — это грубое нарушение...

— Мисс Чапмэн, убит ваш ребенок.

Ему показалось, что на другом конце провода раздался тихий короткий всхлип. Он ждал.

— Это не мой ребенок, — сказала наконец Джойс.

— По закону, возможно, нет.

— ...и по чувствам, испытываемым мною, тоже. Я родила ее, мистер Карелла, я правильно произношу ваше имя?

— Да,

Карелла.

— Вот и все, что я имею с ней общего.

— Понимаю, но тем не менее она мертва.

— Мне очень жаль это слышать. Почему вы мне позвонили, мистер Карелла?

— Мисс Чапмэн, мы знаем, что на Новый год вы были в Сиэттле.

— Она была убита в это время?

— Да.

— А кто еще? Вы сказали двойное...

— Ее няня — молоденькая девочка Энни Флинн. Это имя вам что-нибудь говорит?

— Нет. — Мисс Чапмэн, вы можете назвать мне фамилию отца девочки?

— Зачем она вам так понадобилась? Если вы думаете, что это он...

— Мы еще ничего не думаем. Мы просто стараемся...

— Он даже не знает, что я забеременела. Мы провели ночь с пятницы на субботу, и на следующий день он уплыл.

— Где вы с ним познакомились, мисс Чапмэн?

— На дискотеке у Лэнкса, в Квартале.

— Да, я знаю это место. И вы привели его на Оранж-стрит?

— Да.

— Виделись ли вы с ним после этого?

— Нет. Я же сказала, он уплыл на следующий день.

— В Персидский залив?

— Загружаться кувейтской нефтью. По крайней мере, так было сказано. Конечно, может, все и брехня. Некоторые парни пытаются произвести впечатление на девушек сказками о своей опасной героической работе.

— Вы не знаете случайно, где он находится сейчас?

— Я вам уже сказала: последний раз я его видела в восемь часов утра восемнадцатого октября пятнадцать месяцев назад.

— Вы хорошо следите за временем, — заметил Карелла.

— Вы бы вели себя так же, если в родили через девять месяцев после того, как распрощались с приятелем.

— Значит, Сьюзен была зачата в тот...

— Они ее так назвали? Сьюзен?

— Да, Сьюзен.

— Сьюзен, — повторила она.

— Да.

— Сьюзен, — сказала она еще раз.

Карелла ждал.

Опять тишина в трубке.

— ...в тот уик-энд, — заключил Карелла.

— Да, — тихо сказала Джойс.

— Как его фамилия? — опять спросил Карелла. — Я имею в виду отца ребенка.

— Не знаю, — ответила Джойс.

Карелла поднял брови.

— Вы не знаете его фамилии? — удивился он.

— Я не знаю его фамилии. — Он вам ее не сказал?

— Поверьте, нет.

Карелла кивнул, глядя на стенку с расписанием дежурств детективов.

— Как он выглядит? — спросил он.

— Высокий, темноволосый, голубые глаза... Вроде все.

— Угу.

— Я не шлюха, — заявила она.

— Конечно.

— Я просто перебрала в тот вечер.

— Конечно.

— Мы хорошо провели время, и я пригласила его к себе домой.

Поделиться:
Популярные книги

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Контрактер Душ

Шмаков Алексей Семенович
1. Контрактер Душ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.20
рейтинг книги
Контрактер Душ

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша