Вечно
Шрифт:
Винсент пожал плечами.
– Меня это не касается. Она вольна делать все, что пожелает.
– Это лучшее из того, что ей могли подарить, – сказал Кармин. – Я точно не смогу превзойти этот подарок.
– Это не подарок, Кармин. Я просто возвращаю ей то, на что она имела право всю свою жизнь.
* * *
Окно было покрыто каплями дождя, обрушившегося с небес. На небе не было ни луны, ни звезд – не было
Она чувствовала внутри себя только лишь пустоту.
Она дышала, ее сердце продолжало качать кровь, но, несмотря на это, какая-то ее часть прекратила свое существование. Это была медленная, мучительная смерть, болезненная агония – осознание того, что она послужила причиной случившегося, убивало ее.
Хейвен пришлось прищуриться для того, чтобы различить время, которое показывали настенные часы. Было уже за полночь, а это означало, что новый день уже наступил.
Продолжив наблюдать за дождем, она заметила мелькнувшую тень, предупредившую ее о том, что в библиотеке был кто-то еще. В несколько шагах от нее стоял Кармин, наблюдая за ней.
– Думаю, нам пора спать.
Взяв с колен книгу, Хейвен положила ее на столик и поспешила в постель, лишая Кармина возможности сказать что-нибудь еще. Пройдя следом за ней, Кармин закрыл дверь, и, забравшись в постель, притянул Хейвен к себе.
– Buon compleanno, mia bella ragazza, – сказал он. – С Днем рождения.
Глава 43
Окинув комнату усталым, затуманенным взором, Хейвен заметила стоявшего возле двери Кармина. В руках он держал блюдце, в центре которого находился кекс с корицей, в который была воткнута синяя свечка. Хейвен почувствовала запах свежеиспеченной сдобы, аромат был слегка пряным и сладким. Вероятно, кто-то испек кексы, и, учуяв едва уловимый запах гари, она поняла, кто именно это был.
– Ты испек кексы? – ошарашенно спросила Хейвен.
Кармин смутился.
– Торт в число возможных вариантов даже не входил. Даже эти чертовы кексы дались мне с трудом. Мне потребовалась уйма времени на то, чтобы открыть коробку с пряностями. Пришлось позвонить Дие и попросить у нее совета.
Хейвен улыбнулась, когда он подошел к ней. Переполнявшее ее чувство любви было настолько сильным, что практически причиняло боль. Несмотря ни на что, он по-прежнему был центром ее существования – ее единственным. Что-то в ее душе, возможно, и покинуло ее после смерти матери, однако существовала и другая ее часть, которая жила ради Кармина ДеМарко.
– Как мило, – сказала Хейвен, принимая блюдце. – Не стоило этого делать. Я же говорила…
– Я помню, что ты говорила, –
Хейвен рассмеялась.
– Дареному коню в зубы не смотрят?
Закатив глаза, Кармин достал из кармана зажигалку и зажег свечу.
– Да, именно. A caval donato non si guarda in bocca. Принимай происходящее с улыбкой, и все закончится гораздо быстрее, чем ты думаешь, – как только он убрал от свечки руку, Хейвен задула ее. Кармин рассмеялся. – Кто-то у нас нетерпелив, да? Ты хотя бы загадала желание?
Хейвен нахмурилась, наблюдая за тем, как Кармин вытаскивает из кекса свечку.
– Желание?
– Перед тем, как задуть свечи, нужно загадать желание, – ответил он. – В этом вся соль.
– О, я не знала.
– Ничего страшного. У тебя еще будет шанс загадать сегодня желание с Дией.
Хейвен заметно напряглась.
– В смысле?
– Мы проведем вечер в честь твоего Дня рождения в Шарлотте вместе с Дией. Ты ведь не думала, что сможешь от нее отделаться? По большому счету, мы – ее единственные друзья.
– Но мне не хотелось устраивать никаких торжеств.
– Я понимаю, но нас будет всего лишь трое.
Умоляюще смотря на Хейвен, Кармин безмолвно просил ее не спорить с ним.
– Хорошо, – сдалась она. Заметив скептичный взгляд Кармина, она поняла, что произнесла слово, которое он терпеть не мог. – Мы проведем день с Дией.
Разломив кекс пополам, Хейвен протянула одну половинку Кармину. Низ подгорел и был жестковат, однако Хейвен не сказала ни слова, продолжая есть свою половинку. Разделавшись с кексом, Кармин поднял с пола подарочный пакет. Осторожно приняв подарок, Хейвен достала из пакета стеклянную рамку среднего размера, в центре которой были выгравированы иностранные слова.
– Это выдержки из «Новой жизни», – сказал Кармин. – Ничего особенного, но я не знал, что тебе подарить, и вспомнил, что тебе понравилось это произведение.
– Прекрасный подарок, – ответила Хейвен, пытаясь прочесть слова, однако ей так и не удалось их распознать. – Спасибо.
Поцеловав ее, Кармин прошел в свою комнату для того, чтобы принять душ. Хейвен отнесла блюдце на кухню и, решив немного прибраться, заметила доктора ДеМарко, вышедшего в фойе из кабинета под лестницей.
– Доброе утро, dolcezza.
– Доброе утро, доктор ДеМарко.
– Нет нужды так формально обращаться ко мне, дитя, – сказал Винсент, сжимая пальцами перегородку носа.