Вечность в смерти (сборник)
Шрифт:
Он подошел к столу и взял написанный в девятнадцатом веке дневник дворецкого.
– Теперь-то ты понимаешь, что запись об «инциденте» и увольнении горничной имеет отношение к его дочери Марте и тому, что сгорела шаль леди Анны? – Он протянул дневник Эми.
– Да, разумеется. – Она взяла тетрадь и бережно прижала к груди. – А где, как ты думаешь, где мистер Арбакль? Хотелось бы его найти.
В это мгновение из старого дневника выскользнул лист бумаги. Эми подняла его и спросила:
– Что это? Страничка выпала?
Саймон взял лист, взглянул на него и ответил:
– Нет. Это письмо. Слушай.
Дорогие мистер Уэст и мисс Стивенс!
Благодарю
Это я стоял у штурвала в ту ночь, когда корабль потерпел крушение и груз, а с ним и монета оказались утерянными. Вот почему я до сих пор оставался в вашем времени. Как я мог допустить, чтобы буйная стихия и моя некомпетентность погубили жизни людей, судьбу которых эта волшебная монета могла изменить к лучшему?
Я знал, что монета может исполнить любое желание, но никак не мог понять, каким образом ее можно вернуть в прошлое. Теперь я это узнал. Благодарю вас за то, что вы поверили. Теперь исполнится и мое самое заветное желание.
С вечной признательностью,
Они молчали долго, очень долго.
– Думаешь, он был путешественником во времени? – спросила Эми.
– Или призраком?
– Вполне допускаю. В нем было что-то странное. Он словно исчезал, когда в нем не было надобности.
В комнате вновь повисла пауза. Саймон был уверен, что Эми сейчас думает об экскурсоводе. Или моряке? Его мысли были о другом.
– Саймон, я понимаю, тебе это не очень интересно, но мне так хотелось бы узнать, что дальше стало с Мартой. И что делали граф и мисс Кемп, пока были здесь?
– Почему ты думаешь, что меня это не интересует? – удивленно и слегка обиженно спросил Уэст.
– Ты так равнодушно отнесся к тому, что там из-за нас произошло…
– Честно говоря, тогда меня больше волновало то, как нам вернуться в нужное место и время, – Саймон указал на портрет. – Я надеялся, граф поймет, что вложения в железные дороги – очень удачная в финансовом отношении идея. И эта миниатюра. Готов поспорить, что на ней изображена мисс Кемп. Что касается Марты Степп, то отчего же… Ее судьба меня тоже интересует. Однако сделать так, чтобы ее мечты исполнились, не входило в нашу задачу. Теперь, оказавшись в безопасности, мы можем посвятить поиску ответов на эти вопросы всю оставшуюся жизнь. – Он поставил свою чашку и взял Эми за руку: – Послушай меня, дорогая, – Саймон взял ее и за вторую руку. – Ключевое слово в этой фразе – мы. Надеюсь, ты меня не оставишь? С кем я буду говорить о призраках и путешествиях во времени? Никто мне не поверит.
Пожалуй, он выбрал неправильный тон. «Не погуби все, старина Саймон».
– Эми, я люблю тебя. Я хочу, чтобы ты стала частью моей жизни. Я хочу жениться на тебе.
– Нет, – не раздумывая, ответила она. – Нет, Саймон. Мне очень жаль, но у нас ничего не получится. Мы с тобой слишком разные. Наше пребывание в эпохе Регентства убедило меня в этом. Ты Саймон Уэст из Уэстморленда, а я Эми Стивенс из Топеки, штат Канзас. Ты ежегодно бываешь на королевских скачках в Аскоте [16] и в воскресенье ездишь на ипподром, а я в Диснейленд.
16
Ежегодный приз «Тройной короны» в Аскоте – главные скачки Соединенного Королевства,
– Я никогда не был в Аскоте.
– Ну, тогда на Уимблдоне или…
Нет, он не может, не хочет потерять ее!
– Эми, я преподаю в одном из самых бедных районов Лондона, в школе, основанной для того, чтобы дать детям из трущоб хоть какой-то шанс в жизни. Бармены в «Графском уголке» зарабатывают больше, чем я. А принца я вижу только по телевизору. Наши с тобой жизни похожи намного больше, чем ты думаешь.
Эми отступила на шаг назад. Она была тверда в своем решении.
– Хорошо! – уступил Саймон. – Не выходи за меня прямо сейчас. Подумай немного, познакомься с моей матерью. Посмотри, как я живу.
Появившиеся на глазах Эми слезы подарили ему надежду.
– На следующей неделе я должна уехать. На свадьбу, на которой не могу не быть. Я подружка невесты.
– Так пригласи меня на эту свадьбу! Я всегда мечтал увидеть бескрайние поля. Это правда, что Канзас похож на море, по которому бегут янтарные волны пшеницы? А через три месяца у меня закончится учебный год в школе. Ну, что скажешь?
– Скажу, что ты сошел с ума, – засмеялась она. – Когда мы только познакомились, ты принял меня за мошенницу, а теперь уже хочешь на мне жениться. Все это как-то слишком быстро. Мы с тобой и два дня не знакомы.
– Дорогая, мы вместе уже две сотни лет.
Если слова Саймона и не убедили Эми окончательно, это сделал последовавший за ними поцелуй.
Рут Лэнган
Любовь на все времена
1
– Перед вами последняя пристройка к крепости Мак-Леннан, завершенная в тысяча восемьсот тридцать втором году, хотя обновления продолжаются и по сей день.
На натертых до блеска полах зала, по которому гид вел группу туристов, не остались следы ног тысяч посетителей, прошедших здесь с тех пор, как замок открыли как ресторан и пятизвездочный отель. В верхней галерее туристы прошли мимо портретов первых лэрдов свирепого клана Мак-Леннанов.
Лорел Дуглас отстала от группы, чтобы рассмотреть получше красивые гордые лица мужчин-воинов на портретах. Хотя одежды на них были различные – от грубых пледов до богато украшенных килтов – и разделяли их столетия, все они, от самого первого лэрда, жившего в пятнадцатом веке, были на удивление похожи друг на друга. Был ли облик каждого свирепым, гордым или просто насмешливым, но все они отличались надменностью осанки и вызывающим блеском в глазах, говорившим о том, что все они сознавали собственную значительность и были вполне собой довольны.
Лорел до сих пор не могла поверить, что она была в Шотландии. Она так долго об этом мечтала, наслушавшись рассказов бабушки о благородных воинах и прекрасных девушках. Хотя бабушка покинула родную Шотландию еще ребенком, ее любовь к родине никогда не остывала. Она вложила в голову единственной внучке видения окутанных туманами озер, из мутных вод которых всплывали чудовища, и развалин замков, хранивших древние тайны.
Лорел долго и тщательно готовилась к поездке. Но несколько дней назад все ее планы чуть было не рухнули. Казалось, мечте Лорел не суждено осуществиться. Высоко поднявшись по служебной лестнице в Нью-Йоркском агентстве недвижимости – а в этом бизнесе все руководящие позиции занимали мужчины, – Лорел впервые за несколько лет уговорила себя взять наконец отпуск. Она собиралась отправиться в эту поездку со своей лучшей подругой Хлоей Керр. Именно Хлоя и взяла на себя организацию поездки – от билетов на самолет до аренды машины для доставки их в отель.