Вечный лед
Шрифт:
Слева от них появились конные рыцари, и Джайя сначала было подумала, что наконец-то подошла конница. У нее замерло сердце, когда она увидела, что всадники похожи на призраков. Затем страх сменился замешательством, когда одетая в доспехи конница умертвий налетела на отряды Лим-Дула, и прошла сквозь них, как нож сквозь масло.
Джайя увидела бледное знамя отряда и сообразила, что же случилось на самом деле – Джодах воссоздал Орден Джаркельда, точно так же, как Лим-Дул воссоздавал ученых в своем хранилище. Призванные воины двигались, словно призраки, у их огромных коней из ноздрей вырывался
Это было делом рук Джодаха. Джайя почувствовала, как по спине пробежал холодок – даже Джодах тратил заклинания, которые были необходимы для последней битвы с Лим-Дулом, и одно из них было использовано на то, чтобы спасти ее.
Умертвия перед ней рассеялись. Джайя добралась до Ловисы Холодные Глаза, которая подняла свои окровавленные руки и издала ужасный вопль. К ней присоединились остальные уцелевшие варвары, и фланг снова двинулся вперед.
В центре отряды Джодаха попали под магический огонь. Пламя бушевало на границе поднятой магами защиты, поэтому единственной причиной смерти было оружие. Здесь было больше умертвий, и отряды спотыкались об осколки костей и отрубленные конечности. Воздушный призрак пролетел слишком низко и был сбит. Джодах продолжал двигаться вперед вместе с отрядом в надежде, что в какой-то момент он окажется близко к Лим-Дулу.
Сражение вокруг них было рассеяно волнами умертвий. Несколько прислужников Лешрака с головами летучих мышей пали между ними, и все практически остановились, пока не изрубили эту мерзость на куски. Один из них откусил магу руку по локоть, но у молодой женщины хватило силы воли, чтобы выпустить в глотку твари огненный шар, от которого погибли они оба.
Отряд скелетов прикидывался мертвецами до того момента, пока кьелдорцы прошли по ним, в этот момент они поднялись и бросились в атаку. И снова отряд был практически уничтожен еще до того, как нападение удалось отразить.
Затем справа открыли огонь лучники, группа умертвий с пепельными лицами в кьелдорской форме. Варчильд отдала приказ, и на этот отряд набросилась оставшаяся конница, но до этого погибло еще больше магов.
Джодах чувствовал себя больным и уставшим даже до того, как они могли просто добраться до черной пирамиды Лим-Дула. От Густы на левом фланге не было вестей, и он потерял из виду Джайю на правом. Варчильд получила удар по лицу, и из раны под правым глазом по лицу струилась кровь. На границе их защиты огонь вспыхивал все сильнее. Джодах надеялся, что эти заклинания произносит Лим-Дул, и от этого он тоже становится слабее.
Обе сражавшиеся стороны уклонялись в стороны от двигавшегося вперед огромного механического человека, одного из солдевских големов. Аркум сдержал обещание, что поднимет его и сделает его управляемым, но все выглядело так, словно ему осталось недолго. Некоторые клапаны были вырваны, и голем превратился в горящую колесницу, сжигавшую все, что оказывалось рядом с его раскаленным медным корпусом. Он пропал из виду, направившись вперед, к черной пирамиде. Затем там раздался мощный взрыв, и куски горячего металла осыпали и умертвий, и магов.
Пирамида стала несколько
Джодах начал закачивать в себя силу, чтобы обрушить на пирамиду бурю из молний. Для того чтобы собрать ману воедино, поместить ее в нужный сосуд и направить в цель, потребуется время. Время, которого у него не было.
Сначала справа вспыхнул мощный огонь, похожий на тот, что без труда прошей над отрядом Джодаха. Теперь Лим-Дул сменил цели, и в рядах варваров расцвел огромный огненный шар. Джодах почувствовал, как что-то вспыхнуло у него в голове, когда вызванные призраки из Ордена Джаркельда заколебались от жары и исчезли, чтобы никогда не вернуться.
У Джодаха опустилось сердце, когда он сообразил, что Джайя могла быть в отряде, погибшем от огненного шара. Страх сжал заклинание у него в горле и убил магию.
Тут нападению подвергся и отряд самого Джодаха, на этот раз противниками оказались распотрошенные болотные твари. Их вожак ехал на мертвом единороге, его плоть отваливалась, открывая кровоточащие мышцы. Это был Аврам Гарриссон, его доспехи рассыпались, а лицо застыло в усмешке. Усмешка словно бы стала еще шире, когда он увидел Варчильд.
– Деревенская девчонка! – прокричал он. – Жаль, что ты недостаточно хороша, чтобы сражаться по-настоящему!
Это была мелкая насмешка, но хватило и ее. Джодах закричал, но Варчильд дала лошади шпоры, и огромный боевой конь рванулся вперед. Твари окружили его и сдернули Варчильд с седла.
Отряд был мгновенно уничтожен после того, как Варчильд перестала им командовать. Некоторые рыцари рванулись вперед, к своему спешенному командиру, другие остановились. Некоторые побежали, когда на них посыпались умертвия. Маги в центре отряда тоже заметались, многие побежали. Один попытался улететь, но его почти сразу прихватил призрак, который разорвал его тело и осыпал уцелевших кусками.
Нет! подумал Джодах. Мы были так близко! Но это была его последняя мысль, потому что земля вокруг них вспучилась, и друзья, и враги попадали, как кегли. Болотные твари завыли, когда у них под ногами возникли ямы, а кьелдорцы зарыдали и побежали с поля боя, когда увидели своих обожженных до смерти собратьев. В облаке пыли, своего рода горизонтальной лавине, исчез Аврам, а вместе с ним – и Варчильд.
Вместе с взрывом возникла очень сильная звуковая волна. Джодах автоматически среагировал, развернул вокруг себя еще одно заклинание и плотно запахнулся в него, как в плащ. Взрыв ударил по нему, рассеяв тех, кто был с ним рядом, но оставил архимага нетронутым, просто изумленным.
Джодах свернулся в клубок, когда волна прошла над ним. Когда он посмотрел вверх, то обнаружил себя в одиночестве, между ним и подножием черной пирамиды была лишь спекшаяся земля. На нижней ступени стоял Лим-Дул, с его ладоней все еще истекала магическая энергия.