Ведьма Поневоле
Шрифт:
– Если желаете, дворецкий после проведет для вас экскурсию по дому, - заметив интерес Эдны к особняку, проговорил темный маг. – Здание очень старое. Оно старше королевского дворца и испокон веков принадлежало роду Кроу.
– У вас настолько древний род? – поразилась миссис Финниган.
– Только не произнесите эту фразу при моем отце, - усмехнулся Алан. – Для него нет ничего приятнее, чем обсуждать этот дом и наш род. Но проблема в том, что, начав, он уже не сумеет остановиться, - пошутил декан и Эдна тихо рассмеялась, а я поразилась тому, что оказывается, этот мрачный господин декан умеет шутить! При мне он делал
– Добрый вечер! – старший лорд Кроу встречал нас у дверей зала. За его спиной уже красовался накрытый стол и весело трещали дрова в огромном камине, в который можно было войти, не наклоняя головы.
Джеральд Кроу был одет в замечательный костюм синего цвета. Белоснежная рубашка подчеркивала смуглость его лица, золотые пуговицы камзола заиграли в свете магического огня. Но еще сильнее сияла улыбка на губах мужчины.
– Отец, - Алан прошел вперед. – Позволь представить тебе моих знакомых. Миссис Финниган и ее дочь, Лорейн Финниган.
– С юной леди я уже имел честь познакомиться раньше, а вот видеть вас, миссис Финниган, очень и очень рад, - лорд Джеральд весьма изящно поклонился моей матушке. Я покосилась на нее и увидела, как она сделала книксен, возвращая улыбку.
– Мой отец. Лорд Джеральд Бартеломью Кроу, - представил отца Алан.
– Рада встрече и знакомству, милорд, - проговорила матушка.
Когда все приличия были соблюдены, мы направились к столу. Теперь матушку вел под руку хозяин дома, а я держала локоть господина декана, размышляя о том, когда стоит рассказать ему о сегодняшнем инциденте с Эбернетти. В итоге решила, что стоит подождать до конца ужина и не портить настроение Алану. К тому же, мне было жаль Фредерика и его чувств. Я надеялась, что это в мужчине говорила ревность, а не сам светлый. Прежде не замечала за Эбернетти подобных эмоций и поступков. Мне не верилось, что он настолько несдержан в проявлении чувств.
– Я хотел, чтобы все было по-семейному, - сообщил идущий впереди лорд Джеральд моей матушке. – Поэтому велел накрыть только часть стола. Хотелось бы поговорить с вами, пообщаться, что почти невозможно делать, если соблюдать этикет.
– К ужину больше никого не будет? – спросила я у Алана, не слушая, что ответит старшему Кроу матушка.
– Нет. Только ваша семья и мы с отцом, - декан подвел меня к столу, отодвинул стул и дождавшись, когда опущусь на сидение, пододвинул его за мной, после чего сел напротив. Мы с матушкой сидели рядом. Она – ближе к сэру Джеральду. Бегло оглядев стол, заметила, что напитки уже стоят, а вот закусок и остального пока нет. Но вот хозяин дома подал знак, и лакеи оживились, возникнув словно из неоткуда. И все повторилось, как в первый мой визит в этом доме.
Матушка скоро оттаяла. Джеральд Кроу, не в пример своего сына, умел и любил вести беседы. Все же, в нем чувствовался образованный и светский человек. Так что совсем скоро Эдна с удовольствием отвечала на его вопросы и даже задавала сама. Разговорившись, эти двое обнаружили, что некогда посещали одни и те же места, то у них, оказывается, есть общие интересы. А я удивлялась откровениям матушки, обсуждавшей любимую книгу с хозяином дома. Книгу, которую она читала вечность назад. Слушая ее слова, ощутила укол горечи.
Алан смотрел на Эдну с улыбкой, но чаще всего мы встречались глазами, переговариваясь парой-тройкой ни о чем не говорящих фраз. Больше слушая старшое поколение. Открывая в их беседе для себя что-то новое.
Взгляд декана говорил: «Наши родители определенно поладили!». И я отвечала таким же молчаливым ответом: «Да!». И это радовало сердце. Наполняло чем-то светлым и счастливым.
Молчаливые лакеи подавали и уносили блюда. На смену закускам и салатам появились горячие блюда. Повар явно постарался. Мясо можно было есть губами, а разнообразие соусов поражало воображение. К рыбе подавали белое вино, к мясу – красное. Я попробовала и то, и другое. Совсем немного. Но даже на мой неопытный вкус, вина были насыщенны ароматами, то, что принято называть «букетом».
– Мисс Финниган! – когда сэр Джеральд обратился ко мне, я даже вздрогнула и разорвав зрительный контакт с Аланом, повернула лицо к хозяину дома.
– Да, милорд?
Хозяин дома приятно улыбнулся, глядя на меня.
– Как ваша учеба в академии? – спросил он. – Надеюсь, мой сын не играет в деспота, используя свое положение?
– О, нет! – поспешила заверить старшего Кроу. – Господин декан знает свой предмет и очень умело излагает его. Мне нравятся лекции профессор Кроу.
Джеральд перевел взгляд на сына.
– Вот и отлично. Я рад слышать подобное.
– Я отношусь к своим ученикам так, как они того заслуживают, - честно признался декан. – Не поощряю ленивых. И всегда говорю об этом прямо. Даже если вижу, что один ученик имеет более слабый дар, но при этом старается, то ставлю его в предпочтение к одаренному лентяю.
– В этом весь мой сын, - развел руками хозяин дома, уже глядя только на миссис Финниган. Она мило улыбнулась, а я невольно сделала сравнение между Кроу и Эбернетти. И оно, конечно же, было не в пользу последнего.
- Мисс Финниган, - внезапно произнес Алан, - что, если я приглашу вас и вашу матушку посмотреть дом, прежде чем слуги подадут чай?
Эдна, услышав такие речи, оживилась. Лорд Джеральд, заметив это, произнес:
– Если вы согласитесь, я бы тоже составил вам компанию.
– Почему бы и нет? – почти одновременно ответили мы с матушкой.
– Вот и замечательно! – старший лорд поднялся из-за стола. По его знаку подошли лакеи. Нам с матушкой отодвинули стулья, едва мы покинули свои места.
– Могу я предложить вам свою руку? – проговорил Джеральд, взглянув на мою Эдну.
– Благодарю, - только и ответила она. А я дождалась, пока Алан обойдет стол и встанет рядом со мной.
«А вот и шанс рассказать о проделке Эбернетти!» - поняла я. Ябедничать не хотелось, но я была уверена, что Алан должен знать о приходе Фреда. Просто должен и все.
Мы вышли из зала, поднялись по лестнице. Смутно вспомнила, как спала в спальне Кроу, но конечно же, о подобном говорить не стоило. А потому, когда мы прошли в музыкальный салон и сэр Джеральд принялся показывать миссис Финниган музыкальные инструменты, я осторожно потянула за рукав господина декана, шепнув: