Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ведьма, пришедшая с холода (сборник)
Шрифт:

Она толкнула дверь.

Порывистый, еще по-зимнему холодный февральский ветер ворвался внутрь. Джордан отпустила бусы и вышла на улицу.

— Кто вы? — прокричала она. — Я знаю, что вы здесь. Я вас чувствую.

Голоса. Запах сигаретного дыма. Джордан пошла вдоль здания вверх по переулку, к главной улице. Двое мужчин стояли перед баром, опершись о фонарный столб. Они повернулись на звук шагов, но ничего не сказали. Куривший вынул сигарету изо рта и выдохнул облачко дыма.

Защитный талисман запульсировал. Джордан шагнула вперед.

— Бар открывается в полдень.

Мужчины

переглянулись. Джордан никогда их прежде не видела, но, судя по грубым чертам лица, они вряд ли из Консорциума Льда. Пламя выбирало своих служителей по талантам, навыкам, верности делу, Лед — по происхождению.

— Мы слышали много хорошего об этом месте. — Курильщик махнул рукой в сторону главного входа. — Хотели проверить.

— Я же сказала, — ответила Джордан. — Бар закрыт.

Она не достала талисманы. Пока рано. Если это просто разведчики, она не хотела начинать ненужную битву. Попробует отвадить их обычным способом.

— Отличное расположение. — Второй мужчина оторвался от фонаря и пошел в ее сторону. Джордан напряглась. — Замечательный перекресток, согласны?

Расположение у бара вообще-то дерьмовое: он спрятан между щедро украшенными зданиями госучреждений. Большинство их работников не станут посещать такое заведение, как «Водолей». Но есть иная причина, по которой бар устроен великолепно: горящие невидимые реки у них под ногами, соединяющиеся как раз под тем залом, где одинокие, забитые и отчаявшиеся жители Праги каждый день садились выпить.

Так значит, эти два gazma [66] из Пламени.

— Я же сказала, мы еще закрыты. — Джордан сделала шаг вперед.

Курильщик отбросил окурок на дорогу.

— И я не впущу вас до полудня, — продолжила она. — Если хотите выпить, приходите позже. Если хотите от меня чего-то еще... — Она обожгла их ледяным взглядом. — Не утруждайтесь. У меня нет того, что вы ищете.

Курильщик осклабился.

— Сомневаюсь, мисс Римз.

— Я не продаю. Так понятнее? — Джордан кивнула в сторону улицы. — Уходите. Будете тут стоять, замерзнете насмерть еще до открытия.

66

Оскорбление в египетском диалекте арабского языка, дословно означающее «подошва ботинка».

Мужчины переглянулись и тронулись с места: движения медленные, небрежные, смутно угрожающие. Джордан смотрела на них, задрав подбородок. Это мелкая рыбешка, с ними она справится.

Они потоптались, попинали льдинки в снегу.

— Мы не замерзнем, — бросил курильщик, проходя мимо нее. — Вам стоит это запомнить.

Джордан смотрела, как они уходят. Они брели по тротуару. Курильщик оглядывался на нее, но все же они завернули за угол и исчезли. Несомненно, отправились докладывать начальству из Пламени.

Джордан вернулась через черный вход. Защитные талисманы успокоились и затихли. На мгновение она застыла у двери, вдыхая аромат шалфея от своих амулетов и лимонный запах моющих средств. Трудно всерьез практиковать магию

без поддержки обеих фракций, но все это время Джордан справлялась, ведь силовые линии сходились прямо под ее баром. Она чувствовала их сейчас — как линии электропередач.

Пламя что-то замышляло. Сначала заглянули те два университетских профессора, а теперь эти двое разнюхивали, как голодные псы. И все из-за силовых линий, из-за магии, которой нельзя заниматься в одиночку.

Ей это не нравилось.

Джордан перепроверила замок и шагнула в первую из дальних комнат, миновала коридор с полками, вошла в свой кабинет. Знакомый запах сушеных трав окутал ее, и на мгновение она застыла, размышляя о своих возможностях. Пламя и раньше пыталось получить доступ к бару «Водолей», но на этот раз ее это сильно обеспокоило. Прежде они хотя бы притворялись благородными. От этой агрессии веяло отчаянием.

Быстрыми привычными движениями Джордан принялась доставать предметы с полок. Камешки, коробки со спичками, витки бечевки — она собирала их по памяти и складывала на стол. Изучала. Затем открыла нижний ящик стола и вынула гримуар, книгу, которую сшила много лет назад сама, под свои нежные песнопения. Она пролистала страницы в поисках нужного раздела.

«Для битвы» — нашла Джордан заголовок на арабском, записанный ее юным витиеватым почерком. Она еле узнала его спустя годы, едва связывала написанное с женщиной, которой стала.

Джордан выбрала талисман из оглавления и принялась за работу.

3.

Саша ждал у входа в булочную «У Руссо». Подпирая спиной стену, он ел жареные орешки из пакета, которые, по-видимому, купил в автомате в паре кварталов отсюда. Зерена подошла к дверям, он выпрямился и шагнул с ней внутрь. В булочной никого не было, за исключением девушки за прилавком, безучастной ко всему и перепачканной мукой. Хмурясь, она сосредоточенно выкладывала выпечку на витрину.

— Будешь? — спросил Саша, протягивая замасленный пакет.

Зерена отрицательно качнула головой и мягко оттолкнула его руку, наморщив носик от отвращения.

— Не сейчас, Сашенька.

Саша усмехнулся и засунул пакет в карман пальто. Зерена прошла к прилавку, где на нее обратила внимание продавщица.

— Я делала заказ, — объявила Зерена. — На имя Зерены Пулноц. Пришла подтвердить.

Сначала девушка не подала виду, что поняла сказанное Зереной, будто ей требовалось время на осознание, но затем развернулась и исчезла в задней части магазина. Когда дверь закрылась, Зерена услышала, как девушка зовет хозяина. Зерена скрестила руки на груди.

— Чего ты хочешь? — спросила она, оглядывая ряды глазированной выпечки.

— Информацию, — откликнулся Саша.

— Уточни.

Дверь открылась, и к Зерене вышел владелец, Реми, разведя руки в приветствии.

— Мадам Пулноц! — вскричал он, бросившись к ней, чтобы поцеловать в щеку. Реми родился в Париже, переехал в Прагу за девушкой, в которую влюбился. Милая история, но она не представляла для Зерены интереса. Хотя выпечка у него великолепна.

— Вам понравится, что я для вас приготовил, — сказал Реми по-французски. — Идеальный выбор для вашей вечеринки.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Адвокат вольного города 2

Парсиев Дмитрий
2. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 2

(Не) моя ДНК

Рымарь Диана
6. Сапфировые истории
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
(Не) моя ДНК

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Журналист

Константинов Андрей Дмитриевич
3. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.41
рейтинг книги
Журналист

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Верескова Дарья
1. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Баронесса. Эхо забытой цивилизации

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11