Ведьма, пришедшая с холода (сборник)
Шрифт:
— Не сомневаюсь, месье Руссо. — Зерена лучилась улыбкой, хотя думала о Саше и его странном запросе. Информация. Зачем бы еще ему понадобилось с ней встретиться?
— Вы сказали, что хотите классику, — продолжал Реми. — Я принял это всерьез. Присядьте. — Он махнул в сторону единственного — крошечного — столика в лавке. — Я принесу вам образцы на утверждение.
— Это очень мило. Благодарю. — Зерена одарила его очередной яркой улыбкой и переместилась за столик. Саша последовал за ней. Он знал про этот маленький предпраздничный
— Полагаю, сейчас ты жалеешь, что съел эти жуткие орехи, — произнесла Зерена по-русски, расправляя салфетку на коленях.
— Французская выпечка? — Саша махнул рукой. — Буржуазный декаданс. В любой день предпочту ей «Киевский торт».
— Твой патриотизм восхищает. Итак, что ты хочешь узнать?
Саша бросил взгляд за прилавок, где Реми поторапливал продавщицу: быстрее, быстрее, мадам ждет.
— Ты всегда здесь такой, — сказала Зерена, откинувшись на стуле. — Думаешь, девушка подслушивает. Говори по-русски. Ты же знаешь, здесь никто не поймет.
Саша слегка ухмыльнулся.
— Помню. Но я старый бюрократ-параноик. Извини.
Зерена раздраженно поерзала на стуле. Саша всегда так себя вел: перепархивал с темы на тему, словно бабочка. Не время рассиживаться за столиком у Руссо и говорить намеками.
Подошла девушка, едва удерживая две тарелки с образцами пирожных на вытянутых руках. Саша смолк, наблюдая за ней, а Зерена разозлилась, что их прервали: мало ей неясности с собеседником!
— Месье подготовил три вида пирожных для вас: мильфей, торт «Сен-Оноре» и мадленки, — проговорила девушка, не глядя в глаза. Она поставила тарелки на стол и удалилась, не убрав волосы со лба. Зерена принюхалась, повернулась к пирожным. Они походили на крошечные скульптуры восемнадцатого века — хрупкие и блестящие.
— Пожалуй, позволю себе сегодня буржуазность, — объявил Саша, хватая пирожное. Зерена пронзила его взглядом.
— Чего ты хочешь?
Он вонзил зубы в пирожное и принялся жевать, закрыв глаза и выдав восхищенное «м-м». Зерене не требовалось пробовать выпечку: она знала, что та идеальна. Она доверяла Реми. А вот Саше — нет.
— Я же сказал, — повторил Саша. — Информацию. — Он взглянул на нее. — В обмен я тоже дам тебе информацию. Тебе же этого хочется, верно?
Они были наедине: Реми с помощницей ушли внутрь. Зерена наклонила голову набок: заинтересовалась, пожалуй, но не слишком.
— Мне всегда нужна информация.
— Она касается одной моей сотрудницы. — Саша слизнул крем с пальцев. — Татьяны Михайловны.
Зерена задумалась. Она знала Татьяну: та всегда послушно посещала культурные мероприятия, как того требовало ее прикрытие. У бедняжки никакого чувства стиля, но она происходила из высокопоставленной семьи, занимавшей серьезные позиции в партии.
— И какая информация у тебя на нее есть? — Зерена взяла мадленку и держала ее двумя пальцами.
— Думаю, она общается с Западом.
На это Зерена расхохоталась.
—
Реми прижал руки к сердцу, как бы приветствуя ее вкус. Зерена повернулась к Саше. Он хмурился.
— В чем дело? — спросила она слащаво.
— У нее есть доступ к радио, — ответил он.
— А у нас всех нет?
Саша вздохнул.
— Не к обычному радио. А для общения. — Он помялся и наклонился вперед, отодвигая пирожные в сторону. — У меня есть подозрение, что она использует его для контактов с американцами. Был уже... инцидент.
— О? — Зерена держалась безразлично.
— Я подменил ее радио, и эту копию украли у меня из-под носа. В нем был трекер, разумеется. — Сашины глаза блеснули. — И я отследил его до переулка возле американского посольства. Необычное совпадение, не думаешь?
Зерена смотрела на него. Это уже и впрямь интересно.
— И, конечно же, ты знаешь, что она флиртовала с тем американцем из службы безопасности. Причардом.
— Ах да, что-то такое я слышала. — Так Татьяна Михайловна заигрывает с другой стороной. И правда любопытно. Хотя Зерена делала вид, что не верит Саше, она и сама предполагала подобное — но не посвящать же его во все. Ее маленькие сплетники, рассеянные по всему городу, уже сообщали ей о том, что Морозову с Причардом несколько раз видели вместе. Зерена не боялась предательства, считала это бессмысленным опасением: чьи союзы остаются прочными всю жизнь? Но для партии и для Запада такие предательства много значили, а потому и знать про них было важно.
И все же она гадала, почему Саша донес до нее эти сведения, — у него ведь были свои шпионские игры, помимо бесчисленных шахматных партий по переписке.
— Тогда ты понимаешь мое беспокойство, — продолжил Саша. — И почему мне нужна информация: все, что ты знаешь о Тане и об американце, все, что может объяснить, почему она решила отнести свое радио в такое... странное место.
И тут Зерена увидела для себя возможность вновь занять сильную позицию. Нужно убедить Сашу, что действия девушки не представляют для него беспокойства, что это радио и инцидент с сокрытием — всего лишь часть задания, в которое его не посвятили: тогда Зерена сможет спрятать информацию о предательстве Татьяны Михайловны подальше и воспользоваться ей лучше, чем Саша и партия.
— Сведения, которые у меня есть, тебе не понравятся. — Зерена снова откусила от мадленки. — Радио не представляет угрозы. Это фальшивка. Всего лишь инструмент.
— Инструмент? — Сашины брови сдвинулись к переносице. — Откуда ты знаешь?
Зерена улыбнулась ему.
— Откуда я все знаю? Твоя Татьяна делает только то, о чем ее просит Россия-матушка. Это задание моего мужа. Секретное. Боюсь, больше я сказать не могу. — Она наклонилась вперед и положила свою руку на Сашину, он сердито взглянул на нее. Она побеждала. — Уверяю тебя, она не предательница.