Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— В замке мы окажемся уже минут через десять, Ваше Высочество. И поскольку мы отбыли намного раньше остальных, то у вас будет время переодеться к балу.

Переодеться? Он серьезно? То есть моё платье ему покоя до сих пор не дает.

— Не стоит беспокоиться о моем гардеробе, если вы не желаете присоединить ко своим основным ещё и обязанности моей горничной! — Вот ведь, видит Великая, не хотела язвить, но довел же! Ведет себя, словно строгий отец или ревнивый муж!

В ответ на меня сверкнули глазами, в которых промелькнул ураган высшей категории. но ответили вежливо-ледяным

тоном.

— Ну что вы, тира. Я не претендую на столь высокую должность и буду иметь в виду, что впредь, даже если замечу кетонского норла вгрызающегося в вашу одежду, буду нем, как рыба, до тех пор, пока это не станет угрожать вашей безопасности.

— Ну что вы, — в тон ему ответила я, — Я всегда буду рада услышать ваше мнение, тир. — Послала дозорному улыбку и добавила елейно, — Вот только от советов воздержитесь Оставшееся время прошло в напряженном молчании. Я упорно глядела в окно, пытаясь настроить себя на предстоящее торжество. Ну и заодно остыть от отчего-то прям распирающего желания мелко покусать одного блондина. Не знаю что меня в нем так бесило, но полагаю, что все дело в том, что я сама просто не могла изображать при нем из себя кого-то другого.

Когда захотела да и сделала все, чтобы он оказался рядом, даже представить не могла, что будет так непросто. Несмотря на то, что я про него узнала — обида-то давно прошла, а прежнего комфорта и тепла больше не было. Да и сам Карс теперь представал передо мной совсем другим…

Карета наконец въехала во внутренний двор замка. Дверь распахнул Майл и расплылся в улыбке увидев меня.

— Очень рад, что с вами уже все хорошо, Ваше Высочество, — он подал мне руку, которую я приняла, успев поймать недовольный взгляд моего персонального стража.

Я вдохнула горный воздух и подняла лицо вверх, подставляя щеки снежинкам, количество которых, кстати, слегка поуменьшилось. Метель явно сходила на нет, хотя я и знала, что погода в горах непостоянна и могла меняться по несколько раз на дню.

Мы добрались, наконец, до входа и я уже хотела отправляться в свои покои, когда заметила спешащего к нам навстречу по лестнице мужчину.

Главного распорядителя замка я узнала сразу по его крючковатому носу и глазам, что были слегка навыкате. Ну и осанка у этого худого и длинного, как жердь, человека, была столь прямой, а движения словно заучены с одной единственной целью, чтобы демонстрировать их в качестве образцово-показательных.

Спасибо тире Криг, что буквально вбивала в меня знания об основных лицах в моем окружении.

Он поравнялся с нами и, отвесив причитающийся поклон заговорил:

— Ваше Высочество, мы не ждали вас так рано, какие будут указания!

— Понимаю, тир Алент. Не беспокойтесь, прошу — я кивнула настороженно глядящему распорядителю. — Попросите подать обед ко мне в кабинет и проследите, чтобы меня до моего появления на балу не беспокоили.

— Конечно, тира Агния. К балу уже все готово. Как вы и просили, будут лучшие музыканты из самой Веронии, — ну, надо же, о чем я оказывается просила! — Ну и к вечернему фейерверку тоже все готово, — поклонился мужчина.

— Я не сомневалась в вашей компетентности, тир. Благодарю вас, — наверное, я сказала либо что-то

не то, или от меня настолько не ждали похвалы, что тир выпучил и без того большие глаза. Его лицо покраснело настолько, что я всерьез испугалась, не хватит ли бедолагу удар. Но старый придворный быстро взял себя в руки — закалка чувствовалась многолетняя. Поклонился мне ещё ниже, явно пытаясь скрыть смятение и произнес:

— Безмерно рад вам служить, Ваше Высочество. Я могу быть свободен?

— Конечно, тир. У вас ещё полно забот. — я попыталась улыбнуться, чем, похоже, окончательно добила дядьку. Тот удрал так поспешно, что я даже застыла от удивлении. И тут услышала откуда-то сбоку веселый смех.

Мои стражи уже держали руки на оружии, но не делали никаких движений, лишь предупреждая своим видом не приближаться. Да и я сама привычно потянулась к поясу и чуть не застонала, увидев, как Карс проследил мой жест. Да уж, такие вещи изжить одним усилием воли и за такой короткий срок просто нереально. Я конкретно себя выдавала все больше. Ладно, потом придумаю какую-нибудь удобоваримую версию. Ну, ведь не может же он знать всех привычек наследницы?

— Агни, ты неподражаема! За что ты так не любишь тира Алента? Он же теперь с ума сойдет, пытаясь понять, что за гадость ты задумала, раз его похвалила!

Жестокая! — раздался восторженный женский голос, а следом я увидела и его обладательницу. И желание застонать и позорно сбежать появилось уже у меня, а не только у несчастного распорядителя. Пришлось призвать на помощь всю мою выдержку и широко улыбнуться. — Как же я рада тебя видеть! Прошу, прикажи своим грозным стражам убрать оружие — я вовсе не опасна, — кокетливо усмехнулась моим охранникам тира Ванда, наследница рода Роэн. Полногрудая блондинка, с огромными синими глазами и обладательница сильного дара Воды. А ещё редкая стерва и закадычная подруга Агнии Таарской.

И одна из тех, кого я прекрасно помнила по Резийской Офицерской Школе.

Слишком хорошо помнила.

О, Великая, дай мне терпения, а Темнейший не введи в искушение!

— Все в порядке тиры, — с трудом произношу я и Ванда, покачивая бедрами, аппетитно подчеркнутыми мягкими складками голубого платья, одарив Карсиана чарующей улыбкой, тут же подлетает ко мне и хватает под руку.

— Я только вернулась из поездки с родителями в Катарию, а тут мне сообщили, что с тобой беда! Я чуть с ума не сошла! О, мои боги, как же я рада, что все эти мерзкие слухи оказались полным бредом, Агни. Ты не представляешь, как мы все за тебя переживали! И как я счастлива, что могу хоть чуть-чуть поболтать с тобой до Зимнего бала! Ох, поверь, мне столько нужно тебе рассказать — защебетала она.

О да, я непременно послушаю, вот главное себя не выдать. А это точно не будет простым делом — эта прожженная интриганка знает принцессу, как никто другой.

Мы быстро достигли моих апартаментов. Я попросила оставить меня наедине с Вандой, заслужив от Карсиана недовольно поджатые губы и сухое напоминание, что он будет рядом, и мы прошли ко мне в гостиную. Лита, приняла шубку, а тира Роэн успела вдоволь повосторгаться моим платьем. Я же устало присела на диванчик, ожидая пока подадут обед.

Поделиться:
Популярные книги

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга