Ведьма в академии драконов
Шрифт:
— Вам не следует ждать, — уже вежливым голосом, глядя только на Амайю, произнёс драго Гаррисон. — Ариэлла отправится вместе со мной на обучение сразу после разговора с ректором. Она будет довольно длительное время занята.
Я решила не спорить и не говорить, что занятия у нас были назначены на обеденное время. Амайя обняла меня и шепнула, что будет держать за меня скрещенные пальчики, а потом найдёт способ встретиться со мной. Кайлан поджал губы, глядя на своего брата, а потом перевёл взгляд на меня:
— Если что, я всегда рядом! И давай
Амайя и Кайлан ушли, а мы с профессором остались наедине. Он был взвинчен, несмотря на то, что обычно не выдавал своих эмоций. От него исходил жар, словно сильно поднялась температура тела. Бывало ли такое у драконов из-за нервного напряжения?
— Не стоит заставлять ректора ждать! — произнёс профессор, жестом руки указывая мне на дверь.
— Кайлан не желал ничего дурного… Они с Майей просто пытались поддержать меня… — постаралась оправдать своих друзей я. — И… Мне с вами нужно будет поговорить. Наедине.
Скулы на лице профессора напряглись. Он стал напряжённо вглядываться в мои глаза, словно ожидал, что я скажу всё прямо сейчас.
— Не здесь… Это личное, — помотала головой я.
Профессор потупил взгляд. Он тяжело вздохнул и негромко цокнул языком, словно пытался выругаться себе под нос, но сделал это несколько странным образом.
— Вы должны знать, Ариэлла, что личных разговоров между профессором и адепткой попросту не может быть! — в его голосе послышались нотки сожаления, и я снова начала краснеть.
— Простите… Это не то, что вы могли подумать! Просто…
Я посмотрела в его глаза и утонула в их омуте. Профессор Гаррисон смотрел на меня как-то особенно, и сердце уже готово было выскочить из груди.
— Мы поговорим в моём кабинете. Сегодня заниматься будем там, потому что на тренировочной площадке другие адепты, а вам нельзя будет отвлекаться.
По коже побежали мурашки, но я постаралась избавиться от нахлынувшего наваждения. Это всего лишь самовлюблённый дракон. Все драконы самовлюблённые! Стоит только вспомнить его поведение со мной в нашу первую встречу — беспардонно пытался пробраться в мою голову… Вот только я подумала об Амайе и поняла, что она тоже дракон и ничуть не самовлюблённая, а ещё Кайлан… И стоит только вспомнить о том, как профессор Гаррисон спас меня от Илана, как мысли о самовлюблённости дракона тут же улетучиваются.
Илан…
Он сказал, что та сцена у озера могла случиться именно из-за дракона, внушившего Алану убедить Илана лишить меня невинности. Я запуталась окончательно, даже голова пошла кругом от накативших мыслей.
Бред… Какой же бред творится вокруг меня.
Профессор Гаррисон постучал в дверь кабинета ректора, и она открылась. Мы вошли внутрь, и я почувствовала на себе тяжёлый взгляд ректора.
— Добрый день, — негромко произнесла я.
— Добрый день, Ариэлла! Как вы себя чувствуете? — спросил драго Ревьер заботливым голосом.
Я немного расслабилась и подумала, что, возможно,
— Всё хорошо. Спасибо большое. Я могу сказать пару слов в своё оправдание?
— Слушаю вас! — нахмурился ректор, и на его лбу появилась глубокая морщина.
— Всё произошло случайно. Я не смогла проконтролировать магию, а когда паук оказался на столе Хлои…
— Постойте… Паук? — ректор сильно удивился.
И тут я поняла, что выдала саму себя, выложила на блюдечке то, чего драго Ревьер не знал. Я куснула щёку и покосилась на профессора Гаррисона, он выглядел не менее удивлённым, чем ректор. Смысла искать пути отступления не было, и я решила признаться в содеянном.
— Хлоя всеми силами пыталась вывести меня на конфликт. Паучок был безобидной шуткой. Я не думала, что она так сильно испугается и будет кричать на всю столовую.
Со стороны профессора Гаррисона послышался негромкий смешок. Ректор и сам едва сдержал улыбку. Он посмотрел на меня и покачал головой.
— Не следует нарушать правила академии и использовать магию против своих, Ариэлла. Это может дурно закончиться. На Хлою я бы не советовал обращать внимания. Она может говорить многое, но не сделает вам и кому-либо другому ничего плохого, потому что находится под контролем своего отца.
Со стороны профессора Гаррисона послышалось негромкое покашливание. Он будто бы просил ректора остановиться и не говорить больше ни слова.
— Я пригласил вас сюда совсем не по этой причине, Ариэлла. Я хотел поговорить о вашем самочувствии. Ваша магия уже проявила себя?
— Призвав паука?
— Нет… Я имел в виду ваш браслет.
Я подняла руку и внимательно посмотрела на своё запястье, но кроме мерцания камней на нём не было ничего интересного. Если только не считать тот факт, что камни немного потускнели: ещё вчера они светились гораздо ярче.
— Возможно, у вас она проявится чуточку позднее, — улыбнулся драго Ревьер. — Ариэлла, если вдруг вы почувствуете что-то неладное то, о чём должны будете рассказать, то, пожалуйста, не стесняйтесь приходить ко мне. Я не хочу, чтобы у вас возникли проблемы в обучении. И постарайтесь больше не запускать пауков на стол Хлои или кого-то ещё.
— Я поняла. Спасибо.
Было ещё кое-что… То, что беспокоило меня. Я должна была рассказать о визите Илана, но не знала, могу ли доверять ректору и для начала хотела обсудить всё с профессором Гаррисоном.
— Не стану больше задерживать вас, Ариэлла!
— Спасибо, — только и смогла ответить я.
Я вышла из кабинета ректора и почувствовала, что руки предательски дрожат. Почему-то я ни капли не доверяла драго Ревьеру. Зачем было приглашать меня к себе в кабинет, если никакого важного разговора в планах у него не было? Я не понимала. Расправив юбки платья, я посмотрела на профессора Гаррисона, вышедшего в коридор следом за мной.