Ведьма в академии драконов
Шрифт:
— Ариэлла, я понимаю, что этот вопрос был задан вами не из праздного интереса, и мне хотелось бы узнать — почему вы спросили именно об этом?
— Просто вчера, — я выдержала недолгую паузу и вернула взгляд к профессору. Он смотрел на меня, немного щурясь, будто пытался забраться в душу. — Вчера меня навестил Илан.
— Вы уверены, что это не было сном? Не думаю, что вашему приятелю удалось как-то пройти через барьеры. Или это вы призвали его?
Во взгляде профессора сверкнули искорки гнева, и я немного поёжилась, потому что стало не по себе. Меня словно
— Зачем мне это? — удивилась я. — После того, что случилось у озера… — я с содроганием вспомнила, как Илан набросился на меня, как пытался подчинить своей воле, и к уголкам глаз подступили слёзы. — Я не призывала никого. Когда я вернулась к себе в спальню вечером, он уже был там. Он сказал, что ждал меня, и ещё кое-что…
— Я должен это знать? — опередил меня профессор.
Я задумалась. Мы с Иланом были знакомы куда больше времени, чем с драго Гаррисоном. Но почему в этот момент мне больше хотелось доверять ему, а не лучшему другу? Сердце сжалось. Я вспомнила слова Илана о том, что профессор Гаррисон мог провернуть всё это сам, чтобы вынудить меня поступить в академию драконов.
— Он всё вспомнил о том вечере. В нём пробудились воспоминания того, что случилось, и он знает, что я чуть было не убила его. Илан признался мне в этом.
Я решила оставить часть разговора втайне и не говорить профессору о том, что Илан завуалировано обвинил его в использовании магии, с целью убедить меня уехать в академию драконов.
— Это уже интересно. На его память было наложено сильнейшее заклинание. Он не смог бы обойти его самостоятельно. Кто-то использует вашего друга, чтобы посеять сомнения в вашем сердце, Ариэлла. И я постараюсь выяснить, кому это нужно… — Профессор о чём-то задумался. Он посмотрел в окно и тяжело вздохнул. — Не думал, что с ведьмой может появиться столько проблем.
Его слова немного задели меня, но я решила не воспринимать их близко к сердцу. Я ведь просто ведьма среди «величественных» драконов. Было бы ещё чем гордиться. Как-то матушка видывала дракона после обращения. Она говорила, что от него так сильно несло серой, что подойти было невозможно. И почему драконы так гордятся своим умением обращаться? Им же потом несколько часов в ванне откисать, чтобы избавиться от зловония…
— Я вижу, что вы не так восприняли мои слова, Ариэлла. Я не хотел обидеть вас. Извините! — эти слова было крайне неожиданно и приятно услышать.
— Не обидели, просто… Я понимаю, что лишняя тут…
— Потому я и извинился. Мои слова прозвучали несколько грубо. Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя лишней.
Наши взгляды пересеклись, и я снова начала тонуть в омуте синевы глаз профессора. Сердце часто-часто билось в груди от того, как он смотрел на меня.
— Вы одна из нас. И… Я сожалею о сказанном. Ариэлла, как ваш друг попал в академию?
— Он сказал, что в академии ледяных стихий есть порталы, — ответила я, а взгляд Рихтера потемнел. Его зрачки расширились, как только я произнесла название академии вслух.
— Ваш приятель обладает столь сильным даром?
— Он сказал, что представил шкатулку, которую дарил мне, именно так он и появился в моей спальне. Я взяла её с собой, потому что храню там различные вещи, дорогие моему сердцу. Илан сказал, что сегодня после ужина он снова придёт ко мне.
— А он знает расписание академии и время ужина у нас?
Я застыла, потому что я точно не говорила Илану о расписании. Я подумала, что во всех академиях оно одинаковое… Даже не придала этому значения, а сейчас начала сомневаться.
— Возможно, он ориентируется по своему… — пожала я плечами.
— Очень интересно, — хмыкнул профессор. Особенно, если учитывать то, что перемещение через такие порталы ограничено по времени. — Я буду вынужден сегодня нарушить правило академии, если вы позволите…
— Какое же? — удивилась я.
— Я проведу в вашей спальне несколько часов и дождусь визита вашего друга. Не беспокойтесь, он о моём присутствии не узнает…Я больше волновалась не о том, что станет известно Илану, а что нет… Я беспокоилась о том, что проведу с профессором наедине несколько часов у себя в спальне.
— Вы ведь ничего не имеете против?
Пересилив себя, я отрицательно помотала головой. Разве я могла противиться, когда мне кто-то угрожал, и важно было выяснить, кто именно это делает…
— Прекрасно! Тогда давайте вернёмся к занятиям. Вам предстоит научиться брать свою магию под контроль, если браслет действует на вас совсем не так, как на остальных адептов. Это довольно кропотливая работа, которая требует особого внимания и усиленной сосредоточенности.
— Надеюсь, вы больше не будете устраивать таких же испытаний, как получасом ранее? — спросила я. — Просто то, что я видела…
Я хотела добавить, что это нарушает правила академии в каком-то роде, ведь преподаватель не должен прикасаться к адептке так, как это делал он, и смотреть в глаза с такой нежностью… Но я не успеваю сформулировать свои слова, чтобы они не стали похожи на признание в симпатии.
— Это была всего лишь иллюзия, вырванная из ваших фантазий… Я просто направил на вас часть собственной магии, вводя вас в заблуждение, а сцена была вырвана из глубин вашего сознания. А что такого вы увидели, Ариэлла?
Брови профессора нахмурились, а его губы тронула лукавая улыбка. Мне почему-то казалось, что он прекрасно знает, что именно я видела, но если нет, то и говорить я не планировала…
— Ничего особенного. Не думаю, что на этом следует заострять внимание. Давайте продолжим занятие?!
Я решила, что справлюсь с любым испытанием. Даже если на этот раз профессор решит поцеловать меня в навеянном видении…
— 41 -
Профессор Гаррисон несколько часов посвящал меня в теорию и учил, как правильно отражать магические атаки, которые могут негативно повлиять на меня. К концу занятия у меня уже голова шла кругом, и я начала думать, что лучше было узнавать всё это на практике. Я едва доплелась до женского крыла, условившись встретиться с профессором в моей комнате до ужина.