Ведьма в свободном полете
Шрифт:
— О да! — с восхищением согласилась я.
Ночной полет, сначала над лесом, потом над поселками и пригородом, был фееричным. Правда, скрип педалей велосипеда Кроффа будил всех окрестных собак, пока Уиллард не велел Шану поставить звукопоглощающий экран. Шан подчинился с заметным сожалением. Его как всегда привлекали всякие странные штучки из несвед-мира.
Где находится дом Анны, я знала. Рядом с ним располагалась библиотека, в которой я готовилась к поступлению в техноложку. Возник вопрос, как попасть в квартиру. Ора предложила заклинание, которое могло бы
— Мы не воришки. Мы позвоним в дверь.
Уиллард кивнул, Ора хмыкнула. Пока мы поднимались по лестнице, я с грустью вспоминала нашего ректора. Академия закрыта, однако магистр, с формулировкой «за былые заслуги», официально приглашен в Совет Магов при новом правительстве. При этом все понимают, что это отвлекающий шаг и скоро за Серениуса возьмутся дознаватели. Такого влиятельного человека точно не оставят на свободе. Обвинений против него предостаточно.
Звонок не работал. Мы постучались. Никто не открывал. Я была уже готова признать, что напрасно пошла на принцип, но за дверью раздались шаркающие шаги.
Женщина, открывшая дверь, была мало похожа на молодящуюся, ухоженную Анну с фото в телефоне Алисы. Но это была она, сестра Ивана. Анна посмотрела на нас из-под неопрятной, сальной челки и без всякого удивления бросила:
— Входите, я вас ждала.
Конечно, мы выглядели эффектно: черноглазая Ора, Шан в своем любимом «халате» и покрытый шрамами хромой профессор Уиллард. Последний не стал уточнять, насколько много Анна знает о магическом мире, и просто велел:
— Зеркало.
Женщина кинула равнодушный взгляд через плечо и медленной неловкой походкой двинулась в сторону окна. Там стояло нечто большое, прикрытое тканью. Анна стянула ткань. По кивку преподавателя бестиологии к артефакту подошла Ора. Ее непроницаемые черные глаза засветились серебристым. Зеркало ничего не отразило, но Ора вгляделась в его глубину.
— Портал, — сказала эльфийка. — Глубина больше восьми уровней. Запечатан временной печатью. Можем взломать, но далеко вряд ли проникнем.
Артефакт находился в стазисе, и я не чувствовала его энергии, но даже «потушенным» он внушал необъяснимый ужас.
— Убьете меня? — спросила Анна, без всякого выражения повернувшись к профессору Уилларду.
— Желаешь смерти? — спросил тот холодно.
— Сил нет больше. Сама бы… себя, — выдохнула женщина, — да страшно. Вдруг они и ТАМ меня найдут.
— Те, кого ты погубила?
— Да.
— Найдут, — кивнул преподаватель. — Но у тебя есть шанс частично искупить вину. Ты сильная донная ведьма, хотя сама об этом не знаешь. Ты ведь получала молодость и красоту, долго получала, раз сейчас так подряхлела. Что отдавала взамен?
— Души, — выдавила Анна. — Власть над человеческими телами, сосуды для тех, кто со мной говорил. Они все время со мной говорили… голосами. С тех пор, как я нашла это зеркало. Оно само меня позвало… тот голос был первым.
— Сколько тебе лет?
— Много.
— Иван - ваш сын? — вырвалось у меня.
Анна повернулась
— Правнук, — прошептала Анна. — Первый мальчик в роду. Я его берегла. Я просто берегла его. Женщины коварны. Он должен был найти девушку с даром, а ему попадались лишь вертихвостки. Но я… раскаиваюсь. Спасите меня. Я больше так не могу. Они приходят. Не дают спать. Они… шепчут, забирают силы и зовут за собой...
— Много ли демонов говорило с тобой? — спросил Уиллард.
— Да.
— У тебя еще есть над ними власть?
— Да… соглашения… многие в долгу передо мной… но не могут помочь теперь… души зовут меня…
— Призови того, для кого ты ставила метки на женщин, — велел Уиллард, встав сбоку от артефакта. — Того, кто собирает гарем из тринадцати девушек. Скажи, что у тебя есть для него новая невеста. Ада, иди сюда.
… Анна подошла к зеркалу и всмотрелась в него. С ее губ слетели уже знакомые мне слова:
— Махирах. Хади. Агхора.
Женщина повторяла их снова и снова.
— Что она говорит? — едва слышно спросила я у Уилларда.
— Она призывает проводника, — ответил преподаватель, — говорит, что уполномочена просить об аудиенции. Это древний язык, когда-то на нем говорили бесы-асуры. Тише, кажется, есть контакт. Да. Теперь она разговаривает с демоном мысленно.
Через некоторое время Анна отступила от артефакта и повернулась к нам. На ее болезненно-бледном лбу выступили капли пота. Поверхность зеркала пришла в движение. На нем вздувались пузыри густой лаково-черной массы. Это было похоже на бурление газа в грязевых источниках.
— Он не открывает проход. Боится. Его что-то напугало, — устало сказала Анна.
Я смущенно наморщила лоб под укоризненным взглядом Шана. Мне уже сделали выговор. Но что еще я могла сделать? Оставить девушек на поругание?
— Продолжай разговор, — жестко велел Анне Уиллард. — Скажи, что это сестры-сироты. Что их никто не будет искать.
Анна снова уставилась в зеркало. Артефакт реагировал – бурление усилилось.
— Он согласен, — сказала Анна. — Пусть девушки войдут.
— Платок какой-нибудь, — подсказала Ора. — Он узнает Аду.
— Они в любом случае должны быть одеты как невесты, — объяснила Анна. — У меня есть подходящие платья.
— Как предусмотрительно, — сухо сказал профессор бестиологии, заставив донницу сжаться под строгим взглядом. — Анна, поставьте на Аде и Шане донные метки.
— На Шане? — вытаращилась я.
— Отпускать тебя одну слишком опасно. Инга нужна у постели Юда, Ева истощила резерв, Ора –слишком нечеловек. Из нас двоих Шан наименее маскулинен. Я вряд ли сойду за женщину.
Крофф одобрительно кивнул. Переодевание его ничуть не смущало. Я вспомнила, что на любительских постановках «Лунной Лиги» Шан довольно часто играл девиц. Вот бы хоть раз посмотреть, как он выступает на сцене. Впрочем, именно это мне сейчас и предстоит.