Ведьмак (большой сборник)
Шрифт:
— Не–а, пес паршивый, не отстанем, — обольстительно улыбнулась Мистле. — Мы тебя знаем. Знаем, что ты не отлипнешь, будешь тащиться следом и ждать оказии тыркнуть кого–нибудь из нас в спину. Выходи!
— Помаленьку! Помаленьку! — Бонарт усмехнулся, зловеще растягивая губы под седыми усами. — Поплясать мы всегда успеем. Чего понапрасну возбуждаться–то? Для начала послушайте мое предложение, Крыси. Предлагаю выбор, а уж вы поступите по своему разумению.
— Ты чего бормочешь, старый гриб? — крикнул Кайлей, горбатясь. — Говори ясней.
Бонарт покачал головой и почесал ягодицу.
— Награда
Искра фыркнула на манер лесного кота, по–кошачьи раскрывая глаза. Бонарт скрестил руки на груди, переложив меч на сгиб локтя.
— Немалая, говорю, награда за мертвых. За живых чуток поболе. Поэтому мне, честно говоря, все едино. Лично против вас я ничего не имею. Еще вчера думал, что прикончу вас просто так, интереса и веселья ради. Но вы пришли сами, сэкономили мне время и силы и тем прямо за самое сердце меня взяли. Поэтому позволю вам выбирать. Как хотите, чтобы я вас взял: по–доброму или по–злому?
На скулах Кайлея заходили желваки. Мистле наклонилась, приготовилась к прыжку. Гиселер схватил ее за плечо.
— Он хочет нас раззадорить, — прошипел он. — Пусть болтает, каналья!
Бонарт прыснул.
— Ну? — повторил он. — Так как: по–доброму или по–злому? Я, к примеру, советую первое. Потому как, понимаете, по–доброму га–а–а–раздо меньше больно.
Крысы как по команде выхватили оружие. Гиселер махнул клинком крест–накрест и замер в позиции фехтовальщика. Мистле сочно сплюнула.
— А ну, иди сюда, костяное чучело, — сказала она внешне спокойно. — Иди, подлюга. Прикончим, как старого, седого, завшивевшего пса.
— Стало быть, предпочитаете по–плохому. — Бонарт, глядя куда–то поверх крыш домов, медленно вытянул меч, отбросив в сторону ножны. Не спеша спустился с приступочек, позвякивая шпорами.
Крысы быстро расположились поперек улочки. Кайлей отошел дальше всех влево, почти к стене винокурни. Рядом с ним встала Искра, кривя тонкие губы в присущей ей страшной ухмылке. Мистле, Ассе и Рееф отошли вправо, Гиселер остался посредине, поглядывая на охотника за наградами из–под прищура.
— Ну, лады, Крыси. — Бонарт осмотрелся по сторонам, глянул в небо, потом поднял меч и поплевал на острие. — Коль пошла такая пляска… А ну, музыка! Играй!
Они бросились друг на друга, словно волки, мгновенно, тихо, без предупреждения. Запели в воздухе клинки, заполняя улочку стоном стали. Вначале были слышны только удары клинков, вздохи, стоны и ускоренное дыхание.
А потом неожиданно и вдруг Крысы начали кричать. И умирать.
Рееф вылетел из клубка первым, треснулся спиной о стену, брызжа кровью на грязно–белую известку. За ним нетвердым шагом выкатился Ассе, согнулся и упал на бок, попеременно сгибая и разгибая колени.
Бонарт вертелся и прыгал как волчок, окруженный мерцанием и свистом клинка. Крысы пятились от него, подскакивали, делая выпады и отпрыгивая, яростно, заядло, безжалостно и… безрезультатно. Бонарт парировал, рубил, нападал, непрерывно атаковал, не давал передышки, навязывал темп. А Крысы отступали. И умирали.
Искра, получив в шею, упала в грязь, свернувшись клубком как кошка, кровь из артерии
Мистле и Гиселер замерли на мгновение, но вместо того чтобы бежать, заорали в один голос, дико и бешено. И кинулись на Бонарта.
Кинулись и нашли свою смерть.
Цири влетела в поселок и помчалась галопом по улочке. Из–под копыт вороной кобылы полетели брызги грязи.
Бонарт пнул каблуком Гиселера, лежавшего у стены. Главарь Крыс не подавал признаков жизни. Из разрубленного черепа уже перестала вытекать кровь.
Мистле, стоя на коленях, искала меч, шаря обеими руками по грязи и не видя, что ползает в быстро растущей луже крови. Бонарт медленно подошел к ней.
— Не–е–е–е–е!!!
Охотник поднял голову.
Цири с ходу соскочила с лошади, завертелась, упала на одно колено.
Бонарт усмехнулся.
— Крысиха, — сказал он. — Седьмая Крысиха. Хорошо, что ты здесь. Тебя–то мне и недоставало для комплекта.
Мистле нащупала меч, но не в состоянии была его поднять. Она захрипела и, кинувшись под ноги Бонарта, дрожащими пальцами вцепилась в голенища его сапог. Раскрыла рот, чтобы крикнуть, но вместо крика из ее глотки вырвалась блестящая карминовая струя. Бонарт сильно ударил ее, свалив в навоз. Однако Мистле, обеими руками держась за распоротый живот, сумела все–таки подняться снова.
— Неееее! — крикнула Цири. — Мистлеее!!!
Охотник за наградами не обратил внимания на ее крик, даже головы не повернул, а завертел мечом и ударил размашисто, как косой, жутким ударом, который подхватил Мистле с земли и бросил на стену, словно мягкую тряпичную куклу, будто замаранный красным лоскут.
Крик увяз в горле Цири. Руки тряслись, когда она хваталась за меч.
— Убийца, — прошипела она сквозь стиснутые зубы, поражаясь, как чуждо прозвучал собственный голос. Чужие губы вдруг стали чудовищно сухими. — Убийца! Мразь!
Бонарт, слегка наклонив голову, с интересом рассматривал ее.
— Будем помирать?
Цири шла к нему, обходя его полукругом. Меч в поднятых и выпрямленных руках двигался, обманывал, вводил в заблуждение.
Охотник за наградами громко рассмеялся.
— Умирать! — повторил он. — Крысиха решила умереть.
Он поворачивался медленно, не сходя с места, не давая поймать себя в обманную ловушку полукруга. Но Цири было все равно. Она кипела от ярости и ненависти, дрожала от жажды убийства, стремилась достать этого страшного старика, почувствовать, как клинок врезается в его плоть. Хотела увидеть его кровь, хлещущую из рассеченных вен в ритме последних ударов сердца.