Ведьмак (пародия)
Шрифт:
– Ты сам сказал, Дани, что я спас тебя от кинжала Раинфарна, - патетически напомнил Геральт.
– И в благодарность ты готов наградить меня всем, что я пожелаю. Я ответил тебе тогда, что ты дашь мне то, что уже имеешь, но о чем не знаешь. Сегодня я наконец-то явился за подарком.
– Что ж, - холодно произнес император, поднявшись с кресла и приняв свой обычный безжалостно-надменный вид, - Пойдем, ведьмак. Выйдем на улицу. Все, что тебе причитается, ты найдешь в моем обозе.
Провожаемые любопытно-испуганными взглядами косметичек и клиенток, беловолосый воин и Эмгыр вар Эмрейс покинули салон красоты. Порубленных Геральтом телохранителей дворники уже сложили штабелями.
– Вот, смотри, ведьмак, - Эмгыр стал перебирать какое-то барахло, - Право Неожиданности - это отдать то, чего я не знаю в своем доме. Так? Ну, вот что я нашел, когда вернулся в свою халабуду после встречи с тобой. Счет за газ и воду - я договорился, что платить будешь ты. Не обижайся, но за столько лет наросли нехилые проценты. Штраф за парковку телеги в неправильном месте - тоже с процентами и повесткой в суд. Фрау Паветта связала в подарок коврик. Бери, я хранил его для тебя, совсем не пользовался. Вот эти два синерожих чмыря, что лежат в телеге - бомжи, которых я обнаружил в подвале. Третий, белобрысый хлюпик - Ганс-поваренок, любовник Паветты, которого я нашел у нее в шкафу. Это случилось позже, когда мы с ней уже поселились вместе, но клянусь, ведьмак, что я о нем тоже ничего не знал. Поехали дальше! К моему дому приблудилась дворняга, - бывший странствующий рыцарь указал на облезлого пса.
– Она немного постарела за эти годы. Как, впрочем, и Ганс с бомжами. В тот день псина нагадила у меня под крыльцом - я храню ее "сюрприз" в пакете. Можешь тоже забрать. Значит, псина немного вышла в тираж, - невозмутимо продолжал император, - чего не скажешь о муравьях. Бегают, как новые.
– Чего-о?
– не понял Геральт, которому уже стало нехорошо от нильфгаардского изобилия.
– Муравьи, Геральт. На заднем дворе халабуды оказался муравейник. За прошедшие годы он солидно вырос в размерах. Видишь этот огромный сундук? Я замазал все щели смолой, чтобы мелкие твари не просочились, но они все равно лезут.
– Спаси-и-и-ите!
– жалобно пропел один бомж, стряхивая с себя насекомых.
Ошарашенный Геральт спешно освободил от пут алкашей с поваренком, и пленники в панике умчались, прыгая через живые изгороди и лавочки.
Жестокосердный Эмгыр вар Эмрейс зевнул.
– Еще у меня внезапно сдохла корова, - добавил он, - Я пришлю тебе по почте ее мумию. Уж очень она воняет! А вон тот большой мешок, Геральт - это мусор, который я обнаружил в своем доме во время уборки. Даже и не подозревал, что у меня такой срач. Так, я ничего не забыл?.. Ах, вот еще: в сарае я в тот день нашел крысиное гнездо (извини, крысята тоже уже все передохли) да за конюшней у меня мухомор вырос...
Геральт почувствовал, что все происходящее начинает его бесить:
– Слушай, ты, жертва эпиляции! Я тебе сейчас химическую завивку на твои колючки сделаю! Ты прекрасно знаешь, что на самом деле должен мне отдать вместо своей мусорной свалки!
– Э нет, отродье каэрморхенское!
– на роже Эмгыра появилась демоническая ухмылка.
– Какой у нас был уговор? Бери! Эту, как ты говоришь, мусорную свалку я нашел в своем доме и ни о чем не знал.
– Дикообраз недорезанный!
– выругался Геральт.
– У тебя провалы в памяти? На момент договора твоя ныне
Физиономия грозного императора Нильфгаарда исказилась от гнева и досады:
– Когда я захватил Цинтру, я приказал четвертовать владельца тамошнего завода резиновых изделий. А всех работников сжечь живьем.
– Это к делу не относится.
– прервал Эмгыра охотник на чудовищ.
– Я приехал забрать вашего ребенка, Цириллу.
Император приосанился.
– Нет.
– твердо отчеканил он.
– Я не отдам в твои руки мою несовершеннолетнюю дочь. Ты же ведьмак. А вдруг ты ее пить, курить, матом ругаться научишь?
Геральт демонстративно вытащил из штанов ремень и угрожающе потряс им в воздухе:
– В моем доме? Матом?! Да никогда! Пусть уж лучше пьет.
– он всунул ремень назад.
– Отдавай, Цириллу, Дани!
– Не отдам!
– А ну, отдавай, говорю!
– Не могу.
Геральт вытащил из ножен железный меч.
– Где Цири, ты, кактус бродячий?
– Понятия не имею.
– пожал плечами император.
– Сам ее ищу. Только почему я обязан соблюдать свою часть договора, когда ты не хочешь соблюдать свою? Ты должен забрать все, включая сушеную корову и неоплаченные счета, но ты делаешь вид, будто здесь не при чем. Впрочем, этого и следовало ждать от безродной швали, вроде тебя. Но не проси меня, нильфгаардского аристократа, отступить от своей клятвы! В моем доме в тот день, Геральт, нашлось и еще кое-что, чего я не знал.
Что-то уцепилось Геральту сзади за пояс брюк. Ведьмак обернулся: позади злобно лыбился сидящий в инвалидной коляске "граф" Дийкстра, крепко зацепив ведьмака за ремень своей клюшкой. Улица резко шла под уклон. Внизу маячил взвод реданских алебардистов. Первый министр Редании, красный и запыхавшийся, походил на очень довольного вареного рака. Тяжелая каталка тянула Геральта вниз, прямо в объятия реданской стражи.
– Ко мне, понимаешь, Дийкстра в гости заглянул.
– небрежно сообщил Эмгыр.
– Без предупреждения. Очень надо, говорит, ведьмака одного повидать. Ну, вы тут общайтесь на здоровье, а я пошел.
Торжествующая физиономия первого министра не предвещала ничего хорошего.
– Вот где пересеклись наши дорожки, сукин ты сын!
– оскалился он.
– Ты арестован! Я ж говорил тебе, Геральт, что я тебя и под землей достану! Думаешь, мы просто увезем тебя в Дракенбор и подвергнем ужасным пыткам? Не-ет! В дополнение к этому я найму всех окрестных слэшеров, и они начнут про тебя с Койоном писать такое!! Ты будешь опозорен на весь Интернет, выродок ведьмачий!
Суровое лицо охотника на чудовищ не выказывало никакого страха.
– Дийкстра!
– сказал Геральт.
– Ты придурок и неудачник. Не тебя ли наняло ЦРУ, чтоб грохнуть Фиделя Кастро? Говорят, было 600 попыток, 8 официально признанных. Ты даже муху в супе не способен поймать.
Ведьмак ловко выпрыгнул из штанов, и каталка с Дийкстрой покатилась под гору. Дийкстра орал, черные геральтовы портки развевались на его клюшке, подобно пиратскому флагу. Еще миг - и коляска врезалась в спешащих на помощь латников, смяв их в гремящую железом кучу малу. Игнорируя раздающиеся за спиной вопли и грохот, Геральт двинулся по направлению к салону красоты. Прохожие с интересом пялились на крупного дядьку с двумя мечами за спиной, одетого в кожаную куртку и пестрые семейные подштанники с сердечками и игривыми надписями "Я люблю Ривию!" Геральт открыл дверь ногой, подошел к Эмгыру вар Эмрейсу, уже снова занявшему свое место в косметическом кресле, и приставил к его горлу меч.