Ведьмак в теле Маркиза 3
Шрифт:
— Проход исчез… — пробормотал Рурик, потирая подбородок. — Или его никогда и не было? Может, это место… оно само решает, кого впустить и кого выпустить?
— Похоже, правда, что выпускать нас оно пока не собирается, — мрачно подытожил я.
Теперь многое становилось понятным. И поведение Блэквуда, и его странная власть над близняшками, и то, почему люди здесь раз за разом идут в Изнанку, несмотря на смертельную опасность. Просто у них нет выбора — либо ты находишь силу там, за чёрной стеной, либо… либо становишься ещё одной жертвой этого проклятого места!
— И что теперь? —
— Теперь, — я осмотрел своих людей, — мы делаем то, что мы с вами умеем лучше всего. Выживаем!
Мы направились обратно к лагерю, который просто возник из ниоткуда, словно перед нами подняли занавес в каком-то неестественном грандиозном театре. Ребята шли за мной молча, переваривая новости. Я физически ощущал их подавленное состояние — место загнало нас в угол, откровенно намекая, что единственно возможный путь лежит через черную стену Изнанки. Это был путь вперед, и он же путь назад. Что ж, выбор не так уж и велик. Конечно, если это вообще можно назвать выбором…
Как только мы добрались до палаток, я оставил своих на хозяйстве, а сам направился к Артуру Блэквуду. Что-то подсказывало: пора устроить старику небольшой допрос.
Блэквуд улыбался, когда я подошел, но его глаза… они оставались холодными и цепкими, как у хищной птицы, высматривающей добычу.
— Аларик, — произнес он с наигранной теплотой, — смотрю, вы уже обживаетесь… Как вам наш общий кусочек безопасности?
— Безопасности? — я намеренно вложил в этот вопрос толику сарказма. — Даже не знаю. Может быть, вы мне ответите на некоторые вопросы?
— С удовольствием, молодой человек, — его улыбка стала шире, но глаза продолжали цепко следить за моим лицом. — Мы все тут друзья поневоле. Расскажу все, что знаю.
В его взгляде что-то ярко блеснуло — похоже, хищная птица приготовилась к броску. Я начал без предисловий:
— Выход. Место. Ночные гости.
— Как вы точно все сформулировали… — Он хмыкнул, и в этом звуке слышалось одобрение. — Марта, не мешайте! — бросил он близняшкам, которые крутились поблизости. — Идите займитесь чем-нибудь полезным… С чего бы мне начать?
— С выхода, — я решил направить разговор в нужное русло.
— Этот оазис… — Артур театрально обвел руками пространство вокруг себя. — Я не знаю, что это такое. Честно! — Последнее слово он произнес с такой интонацией, что сразу же стало ясно — врет. — Сначала хотел разобраться, а потом просто принял это как должное. Главное, что оно живое и невраждебное нам. Дает одежду, еду, кров и безопасность. Что еще можно желать? Все лучше, чем дома.
Я внимательно наблюдал за ним, пытаясь уловить фальшь в его словах. Да, старик говорил гладко. Даже слишком гладко для человека, который «просто принял» ситуацию. Его поза, жесты и то, как он держит голову — все выдавало в нем человека, привыкшего контролировать ситуацию.
— Молодой человек, — Блэквуд глубоко и картинно вздохнул. — Вы тут, как и все мы, только ради силы. И это место вам её даст. Так в чем проблема?
— Хорошо, допустим… — И я решил надавить сильнее. — А что касается выхода?
— А вот эту возможность еще нужно заслужить! —
Я задумался. По его словам, это место, которое целенаправленно делает своих обитателей сильнее. Не слишком ли хорошо, чтобы быть правдой? За всем этим явно что-то кроется, и вот вопрос: что именно?
— Вы уже были рядом с границей, — Блэквуд прищурился, и его взгляд снова стал острым как бритва. Хищная птица никуда не делась, и продолжала наблюдать за своей жертвой. — Что вы почувствовали, кроме страха, благоговения и паники? Сила, энергия, что тут обитает… Я думаю — это сердце Изнанки, что проявилось лишь на Плавающих островах. — Он подался вперед, ближе ко мне, и с неожиданным жаром продолжил, понизив голос: — Мне довелось побывать в Изнанке и в других местах. Так вот, они просто ничто в сравнении с этой!. — Его глаза загорелись фанатичным блеском. — Я слышал легенды, что у каждой Изнанки есть сердце. Место, которое питает все. Именно там можно найти настоящую силу!
Сердце? Я внимательно посмотрел на старика. В его словах была логика — у каждой аномалии действительно должен быть какой-то центр, ядро. Но что-то не то было в его тоне, в том, как он говорил об этом… Словно он знал гораздо больше, чем рассказывал.
И вопросы с новой силой обрушились на меня. Очень не люблю когда кто-то пытается манипулировать ситуацией. А в том, что Блэквуд именно так и поступает, я уже нисколько не сомневался.
Я внимательно следил за его реакцией, пытаясь уловить любой намек на ложь.
— Ну хорошо… А что по поводу того странного существа, что ночью появилось из Изнанки?
— О… Так вы его видели?! — в его удивлении промелькнуло что-то неестественное, наигранное. — У вас хороший глаз и перспективы, молодой человек! Я вот только спустя пару месяцев начал ощущать по ночам присутствие чего-то постороннего.
— Очень рад… Так что это? Или кто? — я намеренно давил на него, наблюдая за его действиями.
— Сложно сказать, — он пожал плечами с деланным безразличием. — Можете считать это существо некой формой самой Изнанки. Оно каждую ночь проверяет тех, кто находится здесь. Новичков особенно.
Я машинально коснулся шрама на шее, и этот жест не укрылся от внимательных глаз старика.
— У меня точно такой же, — Блэквуд оттянул ворот, демонстрируя идентичную отметину. — Как и у всех, впрочем. Это некая метка, или, если точнее… — он сделал паузу, с трудом подбирая подбирая слова. — Даже не знаю! Пропуск внутрь. Как вы знаете, в Изнанку просто так не зайти. Её сила убивает магов. Ведьмаки могут пробыть там чуть дольше. А вот с этой штукой… Вам будет проще, поверьте!
— Что это значит? — я продолжал давить и давить, чувствуя, что за его словами кроется нечто большее, чем он мне преподносит.