Ведьмина лощина
Шрифт:
– Извините за неожиданный визит, но мне срочно нужно было переговорить с вами, – ответила ему Скарлет, вставая со своего места, – Если можно, то наедине.
– Вы ранили меня в самое сердце! – слишком наигранно и драматично воскликнул младший Грейвз и тут же рассмеялся, заметив строгий взгляд своего брата, – Я просто шучу…
Гилберт же ничуть не разделял веселья Винсента и лишь тихо вздохнув указал девушке на лестницу, – Пройдемте за мной. Мисс Олдридж, приготовьте, пожалуйста, чай.
Робко кивнув служанка тут же постаралась удалиться, но все еще кидала беспокойные взгляды на подругу. Заметив это Винсент вновь усмехнулся и направился вслед за ней, пока Гилберт и Скарлет скрылись в тенях второго
Глава 4. Тайна семьи
Кабинет Эдвина Грейвза занимал немалую часть третьего этажа и граничил с внушительных размеров библиотекой, наполненной атмосферой благородства и изысканности. Массивная деревянная мебель с рельефной резьбой была расставлена по его периметру притягивая взгляды. Позолоченные украшения, мягкие ковры и шелковые занавески создавали впечатление большой роскоши, а висящие на стене старинные часы и различные атрибуты, украшали полки. Замысловатые узоры на потолке и бархатные обивки кресел добавляли кабинету еще больше шарма и уюта. Казалось, Эдвин Грейвз специально так тщательно обставил свое рабочее место, проводя в уединении большую часть своего времени. Здесь царила тишина и умиротворение, а каждая деталь подчеркивала трепетное отношение бывшего хозяина к этому месту.
Гилберт сел за широкий стол, спиной к окну. Его прямая осанка и задумчивость, первое, что так явно бросилось в глаза Скарлет. Мужчина казался бледнее чем при их первой встрече, но вполне себе держал вид, не выдавая никаких признаков усталости или недуга.
– Так о чем Вы хотели поговорить, мисс Мерфи, – начал было Гилберт, указывая девушке на ближайший стул. Его взгляд упал на кипу бумаг лежащих на столе и он тут же сгреб их убирая в верхний ящик.
– Можно просто Скарлет, я же говорила, – все еще с любопытством рассматривая кабинет ответила та. Девушка никогда не была в сердце этого поместья, в котором, скорее всего, и хранились ответы на многие ее вопросы. Но сейчас, когда рядом был старший из братьев, ей с трудом бы удалось приметить хоть что-то важное.
– Наверняка отец не упомянул этого, но это не первый висельник на территории поместья, – наконец-то удостоив мужчину взглядом, произнесла Скарлет. Она внимательно всматривалась в его лицо, стараясь уловить хоть тень удивления.
– Это печально, но полагаю история давняя? Поместью не одна сотня лет, не удивительно что…
– Нет, послушайте… – грубо прервала Гилберта девушка, теряя терпение, – До миссис Пирс, здесь пропало немало женщин. И как вы догадались, почти никого из них не нашли. Об Эдвине Грейвзе ходило много слухов, как и о его отце, деде… прадеде. Конечно же это всего лишь домыслы, но те немногие, кто все же нашлись, вешались именно в саду у вашего дома. Саманта Пирс далеко не первая.
От таких новостей лицо старшего Грейвза вмиг напряглось. Это конечно же объясняло невежество многих жителей, склонных верить в слухи и определенную закономерность, но Гилберт все же не мог этого принять.
– Хотите сказать, жители Лоуда уверены, что моя семья причастна к этим пропажам?
– Я ни в коем случае не хочу обвинять Грейвзов. Просто доношу информацию, которую, скорее всего, вам никто не расскажет. И признаться, сама жажду узнать правду, не поддаваясь всеобщей истерии по поводу вашей семьи, – спокойно ответила Скарлет, уже готовая ко всему. Крики, обвинения, да к чему угодно, но Гилберт был на удивление спокоен. Мужчина молча уставился перед собой, словно переваривая услышанное. Его мать сбежала из дома совсем молодой девушкой, обрекла себя на жалкое существование и брак с их отцом, лишь бы никогда не вернуться в поместье Грейвзов. Все это вызывало слишком много вопросов, которые так давно мучили Гилберта. Он еще долго прибывал в раздумьях, монотонно постукивая длинными пальцами по
– Вы не могли бы подробнее рассказать об исчезновениях? Когда они начались, сколько людей пропало, сколько… – на секунду он запнулся, слегка сморщившись словно от боли, но тут же взял себя в руки, – Сколько вернулось?
– Все началось еще до основания Лоуда. В 1666 году, когда это место только облюбовали и начали обживать. Ваш предок Исаак Грейвз первым решил добывать древесину в здешних лесах и это принесло процветание не только вашей семье, но и всему поселению. Только вот…
– Все было не так гладко, полагаю, – Гилберт облокотился на заднюю спинку стула, слегка прикрывая глаза. Дверь протяжно скрипнула и молодая служанка легонько поклонившись вошла в кабинет, неся с собой широкий поднос. Она бегло расставила чашки и тарелки с угощениями, кидая многозначительные взгляды в сторону Скарлет, но та словно не замечала этого. Или только делала вид…
– Благодарю, – произнес мужчина, указывая той на дверь, – Больше ничего не надо. И оставьте нас. Так же передайте это моему брату, что так нелепо ошивается возле двери.
Удивленно взглянув на молодого господина, Тесса тут же поклонилась направляясь прямиком к выходу. Ее руки слегка тряслись, когда она с силой прижимала к себе серебряный на вид поднос. Лицо Винсента показавшееся из приоткрывшейся двери было весьма недовольно, но парень все же не решился перечить брату и так и остался с обратной стороны кабинета. Когда их монотонные шаги стихли, старший из братьев наконец-то вздохнул с облегчением.
– Извините за это, ему никогда не сидится на месте. Так на чем мы остановились?
– Несмотря на все плюсы, что внес ваш предок в развитие теперешнего города, его имя вызывает страх и не без почвенно. Когда это поместье только начали строить и оно было в разы меньше нынешнего, Исаак похитил и истязал как минимум трех женщин. Они и были теми первыми несчастными, что повесились в саду… – Скарлет сделала небольшой глоток из чашки, внимательно следя за реакцией Гилберта. Ветер на улице усилился, продолжая неистово завывать свою леденящую душу песню. Он словно норовил проникнуть в комнату дабы предать истории девушки еще большую драматичность.
– Его судили? Вина была доказана? – все так же спокойно спросил Гил, но глубокая морщина проступившая на хмурящимся лбу, выдавала его напряженность.
– Если верить сохранившимся записям, то да. Его казнили на том же дереве, где повесились те женщины. После этого и начались пропажи…
– Звучит как вымысел. Мы не можем знать, что точно случилось, прошло чуть меньше, чем триста лет. Вы знаете, где эти записи? На них можно взглянуть? И все же я не понимаю причем здесь остальные Грейвзы и пропажи, раз виновник этого ужаса мертв, – Гилберт тяжело вздохнул, чувствуя нахлынувшую усталость. Голова вновь загудела, как с самого первого дня его прибывания в поместье.
– Записи хранятся у отца, возможно я могла бы их достать, но в обмен на услугу…
– И какую же? – мужчина тут же ухмыльнулся, с интересом ожидая, когда девушка продолжит. Скарлет была не так проста и еще с первой их встречи показалась Гилберту весьма неоднозначной.
– Я хотела бы изучить библиотеку, – она обвела руками кабинет, все так же без страха смотря в глаза старшему из братьев, – Возможно это помогло бы найти хоть какие-то ответы.
– На ваши вопросы, мисс Мерфи. Меня же мало интересуют домыслы многолетней давности. Возможно Вам скучно в этой глуши и Вы решили раскрыть тайну причудливой семейки, что живет на границе темного леса. Но признаюсь, меня это не интересует, – Гилберт уж было попытался встать, но Скарлет бесцеремонно схватила его за руку, удерживая на месте. От ее светлых глаз веяло холодом, а лицо не выражало никаких эмоций.