Ведьминскими тропами
Шрифт:
— Королевская стража пожаловала, — сказал кто-то рядом. — Вишь, девка, какие молодцы. Приглядись получше, может, кто и приглянется.
Анитра обернулась назад и встретилась с насмешливым взглядом старика конюха, взявшего вчера на себя заботу о ее лошади. Только хотела ответить, что ей еще рано заглядываться на мужчин, но не успела. Высокие массивные двери замка распахнулись, привлекая к себе всеобщее внимание. Это хозяйка лично вышла встречать гостей. Невысокого роста, стройная, одетая в точно такое же, как было вчера, строгое платье, только темно-зеленого, почти черного цвета — она производила впечатление
В сторону Ингрид тут же направился один из прибывших воинов, по-видимому, командир отряда. Анитра взглянула на него мельком, да так и прикипела взглядом к лицу незнакомца. Услышав ехидный смешок за спиной, быстро опустила глаза и отвернулась. Затем сделала вид, что перебирает зелья в сумке, а перед внутренним взором продолжал маячить образ мужчины, сумевшего вызвать в ней настоящую бурю эмоций. Вряд ли он был старше Вальгарда, но в отличие от сына Свенельда, ничем не напоминал избалованного мальчишку. В серых глазах притаилась усталость, он хмурился, но на приветствие Ингрид ответил с достоинством, а потом представился сам.
— Хакон, сын Харальда Прекрасноволосого.
Так он к тому же из королевского рода, — мысленно простонала Анитра, стараясь побороть неуместные чувства. Тысячу раз обозвала себя глупой курицей и не сразу услышала, что к ней обращается Свенельд. Кажется, хевдингу пришлось несколько раз повторить ее имя, прежде, чем она отреагировала на его призыв.
— Еще не проснулась, малявка? — беззлобно поддразнил Анитру Вальгард, появившийся словно из ниоткуда. — Поторопись, раненым требуется твоя помощь, — и вдруг спросил с притворным участием: — Ты как, сама идти можешь или донести?
Анитра не успела ответить, насмешник подхватил ее на руки вместе с сумкой, и уже в следующую минуту вместе с ношей взбежал по ступеням лестницы, ведущей в замок.
Оказавшись в большом полутемном помещении, Вальгард не особенно церемонясь, опустил Анитру на пол, да еще подмигнул насмешливо, наглец. Ведьмочка покачнулась от внезапного приземления, но устояла на ногах, с трудом избежав позорного падения. Мельком подумала, что чувства Вальгарда к Алов на поверку оказались не столь глубоки, раз он так быстро оправился от недавнего потрясения. Да и местные девушки, видать, горазды утешать несчастных влюбленных.
Некоторое время глаза Анитры привыкали к полутьме. Утро выдалось пасмурным и света, проникающего сквозь высокие окна, не хватало, чтобы рассмотреть окружающую обстановку в деталях.
В дальнем конце зала располагался массивный стол, за которым находились несколько человек. Анитра сразу узнала хозяйку замка, по ее светлым длинным волосам и манере держаться прямо, не зависимо от обстоятельств. Ингрид гордо восседала во главе стола. По правую руку от нее сидел командир прибывшего отряда, а по левую — глава замковой стражи. За завтраком присутствовали еще четверо мужчин, имена которых Анитра не знала, но судя по богатой одежде и дорогому оружию, они тоже принадлежали к знати.
Пока слуги заставляли стол деревянными подносами с едой, собеседники обсуждали создавшееся положение. Судя по их удрученным лицам, ситуация складывалась хуже некуда.
— Вы должны немедленно положить конец бесчинствам,
На ее гневный выпад мужчина ответил не менее твердо:
— Мои люди нуждаются в отдыхе. Половина воинов в отряде получили ранения в недавнем сражении. Вы послали за целителем?
— Я могу обещать лишь то, что раненым будет оказана посильная помощь, — ответила Ингрид. — В замке нет своего целителя, а ведьма, жившая в Заречье, исчезла прошлой осенью. О ней вы можете расспросить людей, толпящихся во дворе. Сигверда долгие годы жила с ними по соседству.
— Мне это ни к чему, — отмахнулся Хакон от слов Ингрид, — я не охочусь на ведьм. Просто найдите того, кто сможет промыть и перевязать раны, пока они не загноились. Уверен, с этим справится любая деревенская девка.
Тем временем Вальгард дотащил Анитру до середины зала, да там и замер, ожидая, когда на них обратят внимание. Ингрид удивленно выгнула бровь:
— Ярл Вальгард, вы обещали привести целителя, где же он?
— Это и есть целитель, — ответил Вальгард, сверкая белозубой улыбкой, и подтолкнул Анитру вперед.
— Я подтверждаю слова сына, — громыхнул над головой ведьмочки Свенельд. — Эта птаха малая спасла немало моих воинов от верной гибели. Да и меня самого исцелила от ран. Так что можете довериться ей без сомнения.
Анитра, не ожидавшая, что крупный мужчина способен подкрасться совершенно незаметно, подпрыгнула на месте от испуга и невольно клацнула зубами, чем развеселила всех присутствующих в зале. От дальней стены, где на лавках расположились раненые воины, донесся дружный смех. Анитра подумала, что раз уж им хватает сил на веселье, значит, не все так плохо. Потом она вспомнила о местной антисанитарии и приуныла. В таких условиях даже самая незначительная рана может привести к летальному исходу, если позволить ей загноиться.
Ведьмочка быстро взяла себя в руки, как это случалось каждый раз, когда нужно было применять свои профессиональные знания и навыки на практике. Чувства и эмоции отошли на второй план, а вместе с ними исчезли все страхи и сомнения. Она не медля, выдвинула свои требования:
— Мне нужна горячая вода, чистое полотно, крепкий эль и несколько помощниц — чем больше, тем лучше.
Надо отдать должное Ингрид, слуг она держала в строгости. Хватило одного ее взгляда, чтобы все вокруг пришло в движение. Как по мановению волшебной палочки появились большие кастрюли с горячей водой, два рулона небеленого полотна и четыре девушки, готовые исполнять любые приказы маленькой целительницы.
Раны и впрямь показались на первый взгляд пустяковыми. В основном это были укусы и глубокие царапины. Но что-то насторожило Анитру и она потребовала зажечь побольше свечей, чтобы иметь возможность рассмотреть повреждения получше. Первый же осмотр показал, что интуиция ее не подвела — абсолютно все раны были инфицированы. К счастью, у нее при себе имелось противовоспалительное зелье, способное остановить развитие инфекции, а для закрепления полученного эффекта можно будет воспользоваться магией рун. Больше не было нужды скрывать ото всех ее ведьминский дар. Многие из присутствующих в замке людей знали о том, что Анитра преемница Сигверды, и наверняка успели поделиться своим знанием с остальными.
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Чужая дочь
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Шаг из-за черты. Дилогия
73. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Шлейф сандала
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Темный Лекарь 6
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Миротворец
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Мастер 6
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На прицеле
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
