Великан Севера
Шрифт:
Добравшись до Истмарка за две недели, мой караван был встречен всадниками в доспехах городской стражи Виндхельма, которых отправил для сопровождения ярл Хог, готовый принять меня и ответить на все мои претензии. И пусть дополнительная охрана мне в целом была не нужна, но сам жест уважения позволял предположить, что вопрос всё же удастся решить мирно.
Прибыв в город ближе к середине дня, меня и нескольких моих сопровождающих, тут же сопроводили во дворец. В главном зале для приёмов всё было уже готово, собрались представители всех кланов владения, представители городских цехов и даже несколько вольных капитанов, единственные, чьё присутствие меня удивило, так это группы из пары десятков
— Приветствую тебя в своём доме, Эрик Титанорожденный, также известный как Багряный, — громко и чётко спросил меня ярл, — что привело тебя ко мне?
— И я приветствую тебя, Хог Буревестник, также известный как Старый Медведь, — ответил ему я, полностью отзеркалив его приветствие, — привела меня к тебе моя честь, которую порочат слухи, ходящие по нашей земле.
— Что за слухи смогли опорочить норда, что первым вошёл в Имперский город во время его штурма? — этим вопросом, ярл Хог поднял целую волну перешёптывания в зале.
— Слухи мерзкие и лживые, что будто именно твой сын Ульфрик первым ворвался ворота столицы Империи, что именно он своим голосом выбил ворота, а я лишь присвоил его славу.
— Твоё обвинение серьёзно, и может быть смыто только кровью…
— Ярл! — выкрикнул из зала человек с медвежьей головой вместо шлема, — Как вы можете говорить с этой подстилкой Императора!? Только прикажите и мы, Братья Бури призовём его к ответу!
— Помолчи Галмар, — жёстко прервал говорящего Старый Медведь.
— Но ярл, ведь именно Ульфрик…
— Я сказал замолчи! В отличие от тебя и остальных почитателей моего сына, я прекрасно знаю, как всё происходило на самом деле, и тан Эрик в своём праве. Так что зачем же ты пришёл сюда, Багряный, уж не для того, чтобы пролить кровь старика?
— Нет, — спокойно ответил я, вновь подняв небольшой гул в зале, — немного подумав, мне стало понятно, что слухи эти распускают эльфы, желающие расколоть единство Империи и Скайрима, и их пособники, — последнюю часть фразы, я произнёс, переведя взгляд на стоящих в стороне ото всех Братьев Бури, отчего они все как один налились краской. — И оттого вина за это лежит полностью на них. От тебя же, ярл, я требую только одного, рассказать народу Скайрима правду, чтобы ни твой, ни мой клан не были запятнаны ложью.
— Требование твоё справедливо, я готов…
— Я вызываю тебя, ублюдок! — Прокричал самый молодой на вид из Братьев Бури, — Никто не смеет оскорблять Ульфрика! Тем более мерзкая подстилка всех, кто побольше заплатит.
Стоило этому идиоту закончить говорить, как в зале настала гробовая тишина, прерываемая только шумным дыханием молодого недоумка. Сам ярл, поняв к чему идёт дело, лишь устало скрыл лицо за ладонью.
— Я принимаю вызов, — спокойно ответил я, выходя на свободное пространство перед троном, — здесь и сейчас, до смерти.
— Готовься к смерти! — потеряв контроль над собой, молодой парень чуть ли не вылетел в образовавшийся собравшимися круг, попутно доставая из-за спины двуручный топор.
И пусть он сам был в полном доспехе, и с уже обнажённым оружием, сам я ни доставать шестопёр, ни надевать дополнительную защиту не собирался, хоть и был облачён в одну только длинную кольчугу. Ведь стоило только взглянуть на позу и как держит оружие мой противник, как сразу стало понятно, что мне он не соперник.
Когда мы оба встали друг напротив друг друга, ярл Хог дал команду к началу поединка. Противник, обуреваемый праведной яростью, с криком
— Ещё кто-то желает усомниться в моей чести? — спокойно спросил я, глядя на готовых броситься на меня остальных представителей будущих бунтовщиков.
— Нет, они не хотят, — веско сказал ярл, пригвоздив своим взглядом оставшихся.
— Тогда вопрос исчерпан, но раз ты, ярл, не можешь держать в узде своих людей, — с небольшой угрозой произнёс я, — то простого извинения уже не достаточно, я требую виру за оскорбление.
Зал в очередной раз загомонил, и если Братья Бури и их поддерживающие требовали от ярла, чтобы он с позором выкинул меня из города, то те кто поумнее, тихо переговаривались между собой.
— Я согласен, — устало сказал ярл Хог, — завтра же я выступлю перед людьми Виндхельма и расскажу правду о своём сыне, а тебе, тан Эрик, будет выплачена вира. Надеюсь произошедшее здесь не сделает нас врагами.
— Нет не сделает, но впредь, ярл, лучше контролируй своих собак, а то они без твёрдой руки уже стали бросаться на людей, — сказав последнюю фразу, я спокойно развернулся и пошёл на выход из дворца, оставляя за собой гомонящую толпу и труп молодого парня, с запудренными мозгами.
На следующий день, как и обещал, ярл Хог Буревестник выступил перед людьми Виндхельма и чётко пояснил, что его сын, пусть и участвовал в Великой Войне, но не совершил и половины тех подвигов, которые ему предписывают. Рассказал он и том, что ложь про его сына, пусть и превозносящая его, всё ещё остаётся ложью, что не делает чести никому. Было ещё много правильных и важных слов, но главное, что теперь, рассказывающие небылицы об Ульфрике как минимум поумерят свой пыл. Виру от ярла мне принесли в тот же день, и состояла она из украшенного топора и пары сотен золотом, что являлось непрозрачным намёком, что видеть меня в Виндхельме теперь не рады, но от моих денег не откажутся. В ответ мною был послан небольшой ящичек с несколькими зельями, которые должны были помочь молодой супруге ярла наконец забеременеть и произвести на свет нормального наследника, всё же по-настоящему ссориться с Буревестником я не собирался.
Собрались в обратный путь мы не долго, закупив провиантом в дорогу, мы с моими людьми на следующий день после речи ярла Хога покинули город. В этот раз, чтобы совместить приятное с полезным, я решил возвращаться домой не по кратчайшему маршруту, а сделать небольшой крюк, и заглянуть к родителям, которых уже давненько не видел.
Родная деревня за последние годы почти никак не изменилась, как будто застыв во времени, и пусть на месте некоторых старых домов стояли новые, а среди местных почти не осталось знакомых лиц, но это была всё та же деревня, в которой прошло моё детство. Дома меня встретила только мама, отец и братья в это время были на охоте, а жёны братьев и племянники давно были в своих домах.