"Великая река". Компиляция. Книги 1-8
Шрифт:
Речник вошёл и сразу остановился. Впереди колыхалось защитное поле, по виду сходное с радужной мыльной плёнкой, но прочное, как настоящая стена. Несколько переливающихся плёнок затянули коридор, надёжно запечатав его. За плёнками виднелся перекрёсток, на котором стояло странное устройство из блестящего металла, фрила и стекла. Устройство местами светилось, на нём были рычаги, кнопки и даже небольшой экран, рядом с которым сидел очень недовольный сармат в жёлтом скафандре. Он был без шлема и без странных сарматских приборов, зато в руках держал какое-то оружие, на
— Удачной работы! — мирно сказал Речник, не обращая внимания на недовольный вид сармата. — Всё ли спокойно на станции?
Тот покачал головой. Фрисс отметил, что сармат чего-то боится.
— Я Речник Фриссгейн, ваш командир знает меня. Я прилетел не за налогами, мне нужен только ответ на пару вопросов. Пропустишь меня на станцию? — спросил Речник, не дождавшись ответа ни на приветствие, ни на вопрос. Сарматы вообще не отличались вежливостью, это все знали…
При слове "Речник" оранжевые глаза сармата расширились, и он подался назад.
— Это всего лишь телепорт, а не альнкит, и я только хотел испытать его! — быстро сказал он. — Я только переправил её к Провалу, и больше ничего. Гвеннон много чего сказал мне, но я не понимаю, зачем столько шума. Нужно же было провести испытания…
— Постой, повелитель установок. Ты о чём говоришь? — спросил Фрисс. — Хорошо, что у тебя есть телепорт, я о таких вещах на станции вообще не слышал. Кого и куда ты переправил, и как прошли испытания? И почему ты не называешь своего имени, хотя я его назвал?
— Я Кэрс Рахэйна, — помедлив, ответил сармат. — Телепорт хороший, просто его давно не запускали. Сейчас нужно быстро перемещаться — со станции и обратно, из-за этих фарков. И я не хотел ничего плохого той мелкой девице вашего рода. Она сама попросилась участвовать в испытании. И ей ничего не было!
— Не спеши так, Кэрс Рахэйна, — попросил Фрисс, собирая мысли в кучу. — Эта девица, которая попросилась испытывать твой телепорт… Она небольшого роста, с чёрными волосами, круглолицая и большеглазая? Одета она странно, а с собой у неё несколько стеклянных ножей?
Сармат кивнул несколько раз.
— Она хотела отдать мне стеклянную тыкалку, — сказал он удручённо. — Заплатить за перемещение. Очень спешила к Провалу. Скажи, она под ЭСТ-излучение никогда не попадала? Не видел, чтобы люди так странно себя вели. Сказала много красивых слов про станцию и про наш народ…
Он усмехнулся и озадаченно посмотрел на Речника.
— К Провалу ты её отправил? Вот досада… — нахмурился Фрисс. — Ладно, спасибо тебе за ответы. Никто не тронет тебя, а если ты ещё и меня переправишь к Провалу…
Сармат отступил на пару шагов и спрятался за своей установкой. Фрисс понял по его отчаянному взгляду, что не попадёт ни к Провалу, ни к телепорту. Испытания завершились, теперь сарматская техника будет служить только сарматам…
"То ей корабль подвернулся, то сармат-испытатель с телепортом… Может, в самом деле дорастёт до Чёрной Речницы?!" — растерянно думал Фрисс, со всей возможной скоростью летя на север. Он бросил тоскливый взгляд на руины Старого Города, но поиск Кессы был сейчас важнее встречи
От станции и до Провала Фрисс непрерывно кормил хиндиксу дровами и мчался так, что ветер свистел в ушах… хотя смысла в этом уже не было. Ничто не может остановить изыскателя, успешно прошедшего первые испытания. А Кесса уже стала изыскателем, как это ни печально.
Как назло, на Реке наладилась погода — и все жители забрались в камыши. Кто ставил сети, кто обдирал листву на циновки, кто поправлял крыши хижин и доски мостков… У Провала одиноко стоял хмурый Речник и чистил клинок, время от времени заглядывая в пещеру. Фрисс узнал Речника — много лет назад они вместе учились воевать под командованием Геса Моско. Стражем оказался Арнакс Йорэк, уроженец Кьомамлона, воин народа келнениси — но лишь наполовину. Полукровки часто уходили от келнениси, а кровь сказывалась — и они становились Речниками, поскольку Речнику всегда есть с кем подраться. Вот и Арнакс уже с кем-то подрался, но неудачно — и ждал реванша. Именно так Фрисс понял его выражение лица.
— Что такое, фарки приходили? — спросил Фриссгейн, подойдя к Провалу.
— Речник Фрисс Кегин?! Это ты или твой призрак? Только и слышу про тебя всякие россказни! — Арнакс даже протянул руку, чтобы потрогать Речника.
— Да ну, я ещё жив. Опять на задании, — вздохнул Фрисс. — Так что случилось у тебя?
— Тьфу ты! — скривился Арнакс. — Такой демон вылез на поверхность — и зачем было мешать мне добивать его? А? Ну вот ты Чёрная Жрица, да, но мешать-то зачем?!
— Что-то странное ты сейчас сказал, — покачал головой Фрисс. — Какого демона ты тут нашёл, и кто Чёрная Жрица?
— Здоровый красно-синий демон. И он от меня ушёл! Она просто отшвырнула меня, как пустой бочонок, я с места не мог двинуться! И она увела эту тварь. Сказала, что я убийца и живодёр. Чёрная Жрица была здесь, Фриссгейн! Их же вообще нет сейчас, откуда она вышла и почему именно тут?!
Арнакс и Фрисс глядели друг на друга с изумлением. Оба Речника, разумеется, знали, кто такие Чёрные Жрецы — так почему-то называли Чёрных Речников, только ступивших на их опасную тропу. А Чёрные Речники… они ушли с Реки ещё при Короле Вольферте, лишь легенды остались от них. Кто тогда отнял жертву у Арнакса и так напугал его?!
— Ты призрака видел, что ли? — осторожно спросил Фрисс. Арнакс сердито фыркнул.
— Какой призрак, если она меня на пять шагов отшвырнула?! Она живая, клянусь Чашей Млона! У них такая одежда, ты знаешь — чёрная кожа и серая чешуя, хвост до колена, нити по спине и рукам… Никто больше такую не носит, правда?!
Фрисс кивнул.
— Она выглядела как в легендах? С луком, в серебристом венце, с драгоценными амулетами? Что, в самом деле к нам вернулись Чёрные Речники?!
— Без лука, — неохотно признал келнениси. — С ножами только. И без венца, с ремешком на голове. Такие чёрные волосы, ну, как у всех нерминцев… А амулет был, как же, большой и очень странный — зеркало с перьями!.. Фриссгейн, ты чего так смотришь?