Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Великая самозванка
Шрифт:

Стоило им добраться до фонтана, и внимание всей компании привлек приближающийся звук шагов. Когда же из-за раскидистого розового куста показался Артур в компании хмурого сайлирского принца, внутреннее чутьё Кери забило настоящую тревогу.

— Господа, — поприветствовал их Дерилан, протягивая руку своей супруге. — Разрешите забрать у вас моё самое бесценное сокровище.

Трил улыбнулась и юркнула к нему под бок. Она выглядела такой довольной, будто за то недолгое время их разлуки успела по-настоящему соскучиться.

— Её Высочество

оказала нам огромную честь этой прогулкой, — проговорил Мадели, смотря на девушку. — Мы с Кери были рады показать ей этот прекрасный фонтан.

И тут Кай обратил внимание на то, что Артур повернулся к ним спиной, и судя по его странной жестикуляции, в этот момент принц занимался установкой круга безмолвия. А значит, все они собрались здесь далеко не просто так.

Он поймал на себе понимающий взгляд Кери, который тоже заметил неладное, и снова повернулся к Дерилану.

— Да, господин советник, мне есть, что вам сказать, и эта информация не предназначена для посторонних ушей, — отозвался сайлирский принц, правильно расценив его взгляд.

— Готово, — сообщил Артур, становясь рядом с четой Аркелиров и будто подчёркивая этим, на чьей именно он стороне.

Кай недобро усмехнулся и посмотрел на него, как на предателя.

— Итак, — начал Кери, который уже понял, что у них настоящие неприятности. — Ваше Высочество, мы готовы вас выслушать.

— В таком случае, я начну, — Дерилан проводил Трил к лавочке, но сам присаживаться не стал. Он снова повернулся к собравшимся и продолжил: — Вам известно, что мы перенесли подписание соглашения между нашими странами. И, думаю, вы понимаете, что у этого решения есть веская причина.

— Подозреваю, что сейчас вы нам её озвучите, — бросил Кери, переплетая руки перед грудью.

— Именно, — кивнул сайлирский принц. — Несмотря на то, что этот договор важен для нас не меньше, чем для вас, а по большинству пунктов нами достигнуто полное согласие, есть одна причина, по которой этот документ до сих пор не подписан.

— Очень любопытно узнать, какая, — добавил Кай, зеркально повторяя позу ученика Мардела.

— Всё просто, — развёл руками Дерилан. — Мы не можем сотрудничать со страной, на чьей королеве стоит рабская метка.

И всё это было сказано таким спокойным голосом, что Мадели даже не сразу осознал, о чём именно говорит принц. А когда понял, даже не нашёл, что ответить. Зато Кери отреагировал на это заявление лишь лёгкой усмешкой и посмотрел Аркелиру прямо в глаза.

— Это не так, — сказал он уверено. — Вас дезинформировали. Потому что такое не возможно в принципе. Во-первых, маг не может быть рабом, а Эриол один из сильнейших водных магов королевства. А во-вторых, королева наделена полномочиями освободить от метки любого раба в своей стране. То есть, себя она бы уж точно освободила. Что только доказывает абсурдность ваших слов.

Дерилан выслушал его спокойно, но стоило Кери закончить, как лицо принца напряглось, а в глазах появилось раздражение.

— И тем не менее,

метка есть, — заявил он. — Её нельзя увидеть, в этом вы правы. Но вот почувствовать можно и, причём, только если точно знать, что ищешь. Поэтому могу с уверенностью утверждать, что ваша королева является чьей-то рабыней. А из этого выходит очень много неприятных выводов…

— То есть вы утверждаете, что Её Величество — не Эриол? — сдержано уточнил Кай, глядя на Дерилана с вызовом.

— Я ничего не утверждаю, — ответил тот. — И более того, ни в коем разе не собираюсь лезть в ваши внутренние дела. Но подписывать соглашение со страной, чья правительница является бесправной марионеткой, не стану. Именно поэтому, господа, я даю вам эти две недели. Мне не важно, кто её хозяин и как вы убедите его отказаться от такого рычага власти, но… договор будет заключён только в том случае, если рабская метка исчезнет.

Повисла тишина. Теперь даже Кери было сказать нечего. Принц выразился предельно ясно, а остальное предстояло решить им.

— На этом мы закончим, — добавил Аркелир, протягивая руку своей супруге и помогая ей подняться с лавочки. — Остальное, господа, уже не мои заботы. Хотя мы все прекрасно понимаем, что без нашей поддержки Карилия очень скоро будет окутана покрывалом войны.

Он уже развернулся, чтобы уйти, но тут его окликнул Артур.

— Дерилан, постой.

Он в два шага догнал сайлирца и остановился перед ним. Выражение растерянности на лице брата королевы было столь красноречиво, что не требовало никаких слов.

— Прости, Артур, но я не могу поступить иначе, — официальным тоном ответил ему Дерилан. — Интересы страны превыше всего.

— Но… ты же обещал, что поможешь мне, — возмутился молодой принц.

— И я помогаю. Поверь, это самая лучшая помощь, которую я могу тебе оказать.

И ушёл, уводя за собой необычно молчаливую Трил. А Артур был так подавлен и растерян, что даже не подумал, какая расправа ждёт его дальше. И пусть Кай стразу догадался, кто именно мог сообщить Дерилану о рабыне. Ведь сайлирский принц явно знал о метке, и искал её целенаправленно, только для того, чтобы получить подтверждение. А Артур своей поистине детской глупостью и обидой только подтвердил эти догадки.

— Знаешь, Твоё Высочество, — бросил Кай ему в спину, как только сайлирцы скрылись из вида. — Ты идиот. Круглый! Полный! Придурок! — его голос постепенно повышался и буквально звенел от злости. — Ты хоть понимаешь, что своей глупостью подставил собственную страну? Предал всех нас! И что теперь будет с Рус?

— Всё разрешиться в наилучшем виде, если ты просто её освободишь, — бесцветным тоном ответил Артур.

— Вот только я этого не сделаю. Ни. За. Что! — прорычал Мадели. — Да и как ты себе представляешь рабыню на троне, причём без контроля? Она меньше месяца играет эту роль и сама не справится. Кто знает, что может взбрести в её голову, если она неожиданно получит свободу? Вдруг она просто сбежит?

Поделиться:
Популярные книги

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3