Великая волшебница, вернувшаяся триста лет спустя
Шрифт:
— Да, конечно, идём. — Он обошёл меня и зажёг над своей головой ещё один огонёк. Через холл направился в читальный зал. — Кстати, ты сказала, что это самое привлекательное предложение на ночную прогулку за последнее время. И с чем ты сравнивала? Какое предложение было лучше моего до этого последнего времени?
Он довольно точно воспроизвёл первую половину моей фразы, но почему-то вместо «несколько месяцев» упорно повторял «последнее время». Эта формулировка немного дёргала своей смутной странностью.
—
Ограбление королевской сокровищницы. Но если признаюсь, как шутка это прозвучит глупо. И слишком подозрительно. Синеглазка ведь за мной шпионит, не надо об этом забывать.
— Собрать ягоды в лесу, — соврала я мрачно, хотя мне вдруг иррационально захотелось похвастаться тем, как лихо мы обнесли королевскую сокровищницу.
— Неужели? Как интересно, — тон Синеглазки прямо кричал, что он мне не поверил.
Наблюдая, как он прикладывает руки к очередной двери, я хмыкнула:
— Я скромная сельская жительница, развлечения у нас простые: грибы да ягоды собирать.
— Очень скромная, — широко улыбнулся Синеглазка и открыл двери, но в этот раз не пропустил меня вперёд, а сам шагнул в тёмное помещение.
Встав в дверном проёме, я прислонилась к косяку и наблюдала, как он обходил зал, развеивая невидимые мне защитные чары.
— А длительное отсутствие этих чар не включит тревогу? — поинтересовалась я.
— Эти чары более мощные, — когда Синеглазка шёл по периметру зала, следующий за ним шарик озарял стеллажи с книгами, столы для переписывания копий и обычные столы. — С такими толком работать уже никто не умеет, их могут только активировать и деактивировать, но не исправлять. Часть общей цепи заклинаний была нарушена, и эти защитные чары не смогли подключить к оповещению.
Этого объяснения было достаточно для понимания ситуации: поставить дополнительные чары в зону действия таких сложных очень трудно, и современные маги с этим просто не справились, но решили, что более мощные чары без оповещения надёжнее, чем более простые с оповещением, вот и оставили как есть.
В последнюю очередь Синеглазка подошёл к пюпитру в центре. Наверняка там был последний деактивирующий элемент. Я смотрела на его широкоплечую спину, переходящую в узкую гибкую талию, и… задавалась вопросом: какого драного дракона он так выпячивал свою силу? Ну просто самец в брачном периоде, никакой осторожности! Так легко признался, что он с полпинка взломал заклинание, которое даже в академии стражей починить не могут. Зачем он это сделал?
Синеглазка снова оглянулся. Огненный шарик сиял над его светлыми пушистыми волосами, придавая ему немного смешной и безобидный вид. Интересно, он специально так на контрасте играл или что?
— Закрытая секция библиотеки в твоём полном распоряжении до часа волка*,
Говоря это, он приглашающим жестом окинул стеллажи с книгами. Несколько мгновений я смотрела на его лицо, в тёмные глаза, полные тёплых огненных бликов, и, наконец, шагнула внутрь.
Надеюсь, книги здесь окажутся содержательными.
* Час волка — время перед рассветом.
Глава 42. Напоминание о прошлом
Синеглазка шарил по полкам, бегло просматривая содержимое, но постоянно выкраивал момент заглянуть в мои книги. Для вида я брала трактаты об искусстве молнии, стратегии, вооружения, изготовления артефактов, маскируя во всём этом книги, хоть как-то касавшиеся падения богов — например, «Размышления о причинах восстания героев против богов» или «Размышления о магии до обретения людьми свободы». Но все они сосредотачивались на том, как человечество восстанавливалось после «освобождения от узурпаторов», даже намёка на интересующие меня сведения не было.
Пока я не наткнулась на «Легенды войны». Прикрывая тоненькую книжку очередным трактатом о молниях, я покосилась на Синеглазку: в трёх стеллажах от меня он залез на лестницу и изучал фолианты наверху.
Прикрываясь раскрытым трактатом, я заглянула в «Легенды войны»: старые пожелтевшие страницы, почти истёртые буквы… рассказы о богах. Имена были вымараны, но нескольких богов я узнала по косвенным признакам: сфера деятельности, свершения, привычки.
Сумрачный феникс, шутящий с абсолютно непроницаемым лицом…
Ледяной феникс, в самую длинную ночь года разносивший детям подарки…
…Бессердечная богиня…
Споткнувшись на этом определении, я несколько раз перечитала. В замаранный участок вполне вписывалось моё имя. Посмотрела дальше, а там объяснялось, что прозвище было последствием шутки сумрачного феникса: «О, зачем было вырезать сердце … разве у тебя нет своего?»
На самом деле фраза звучала немного не так — здесь привели цензурный перевод — и сказал это не Сумрак. Просто по возвращению с этого задания я выглядела не очень: вся в крови, с этим пульсирующим сердцем в руке и дикой улыбкой. Ну немного испугала стража…
…Бессердечная богиня…
Фыркнув, покачала головой: хотя в этой книге встречались правильные подробности, богиней я точно не была. Жаль, не написали, от чего я умерла. Надеюсь…
Уловив приближение Синеглазки, я спрятала «Легенды» под трактатом о молниях.
— Нашла что-то интересное? — он обошёл меня и заглянул через плечо, чуть согревая дыханием висок.
— Очень занудный язык, — посетовала я. — Такое ощущение, что магию специально описывают так витиевато, чтобы её невозможно было понять.