Великие тайны прошлого
Шрифт:
Запах жареного на открытом огне мяса на прутках разносился по всей округе. Барсик заявила, что в срединные века такое приготовления мяса называли шашлыком и его, как правило, готовили на горячих углях и готовность проверяли по отсутствию выделяемой крови и образовавшейся прожаренной корочке, а ещё она предупредила, что в нашу сторону направляется небольшая группа молодёжи, где она идентифицировала леди Меринду, урождённую герцогиню Де Бове из одноименного дома и леди Вивиан, урождённую маркизету из дома Нибелунг.
У меня тут же перед мысленным
Не обращая внимания на приближающуюся группу, я пытался лихорадочно продумать стиль своего поведения. С одной стороны я их не знаю, а они не знают меня. Барсик несколько изменила мою внешность, сделав меня чуть - чуть старше своего возраста, к тому же все время моего путешествия я не брился, и теперь мои щеки украшала недельная щетина. Решено, я продолжаю играть роль молодого искателя приключений, который по каким - то причинам скрывает своё имя и достаточно богат, что бы позволить себе космические путешествия на собственном корабле.
Группа молодых девушек и среди них два юноши, из разряда золотой молодёжи, уверенно приближались к площадке, на которой я готовил мясо. Стив же на них не обратил никакого внимания и только недовольно пробурчал:
– Шляются тут без дела, не знают чем себя занять. И ладно бы что-нибудь покупали, а то заявятся, скривят недовольно свои физиономии, возьмут немного напитков и сидят часами, не переставая трепать языками.
Скользнув по группе равнодушным взглядом, я повернулся к ним спиной и стал снимать уже готовое мясо. Запах был обалденным (этим фразеологизмам срединных веков меня научила Барсик).
– Стив, иди, снимай пробу. Вроде мясо уже готово.
Хозяина гостиницы дважды приглашать не надо было:
– Давненько я не ел мясо приготовленное таким способом. Где ты этому научился Мер?
Я пожал плечами: - Теперь и не припомню, да это и не важно. Главное, что оно получается весьма вкусным и сочным. К нему бы теперь немного густого и острого соуса из натуральных томатов, и можно будет подавать хоть к столу императора.
Мы со Стивом сели за стол и принялись аппетитно поглощать мясо, осторожно снимая его зубами прямо с огнеупорных прутков. А прибывшая компания действительно расположилась за одним из столов и заказала себе несколько бокалов холодной воды и сока. Только они сидели тихо и не пытались 'трепать языками'.
Я с сожалением поглядел
Видимо тоже самое подумал и Стив: - Нда, мясо приготовлено значительно больше, чем мы в состоянии съесть. А что если мы остатки отдадим им? Не пропадать же добру, - и он кивнул в сторону молодёжи.
В это время одна из девушек встала из-за стола и направилась в нашу сторону, - это я определил по цокоту каблучков, который с каждым шагом слышался все отчётливее и отчётливее.
Перед нашим столиком остановилась, судя по описанию, леди Меринда, урождённая герцогиня Де Бове. Выставив ногу вперёд, что говорило о её решительных намерениях, она надменно произнесла:
– Прошу прощения господа, но не согласитесь ли вы продать нам приготовленное вами мясо? К сожалению, в наших пляжных костюмах не оказалось достаточно кредиток, так что я прошу принять в счёт оплаты это кольцо.
Небрежным жестом она сняла кольцо с пальца и положила его на наш стол. Колечко было с приличным бриллиантом, однако он был искусственного происхождения, что обесценивало его в разы по сравнению с натуральным камнем.
– Камень искусственный, а золота в кольце меньше чем в одном империале, обмен не равнозначен, впрочем, если Стив не против, то можете мясо забрать просто так.
– Да пусть забирают, не жалко.
– Простите сударь, а на основании чего вы сделали вывод об искусственном происхождении камня?
– Леди, я разбираюсь в камнях с малых лет и повидал их столько, сколько вы и представить себе не сможете,- а в памяти услужливо всплыла картина имперского казначейства, где я любил в детстве играть разными 'кубиками' и строить из них башни и замки.
– И все-таки сударь, мне кажется, вы ошибаетесь.
– Найдите любого ювелира, и он вам скажет тоже самое, - я пожал плечами, демонстрируя своё нежелание дальше продолжать разговор.
– А не могли бы вы сударь, помочь мне отнести столь любезно предоставленное вами мясо к нашему столику?
– Сожалею сударыня, но у меня нет ни малейшего желания. К тому же вон те два бездельника, которые стараются уловить каждое ваше слово, с удовольствием помогут вам.
Стив, ты не против, если я пойду в свою комнату? Все - таки перелёт был несколько утомителен, к тому же я прилично наелся и теперь меня тянет в сон.
Леди ещё некоторое время постояла возле нашего столика, а потом решительным жестом подозвала своих ухажёров. За один присест они забрали все прутки и перенесли их к своему столику, не забыла леди прихватить и свой перстенёк.
– Конечно я не против, иди, отдыхай Мер, у тебя действительно уставший вид.
– Капитан - командор, а не хотите уйти эффектно, со вспышкой света, исчезнуть и оказаться в своей комнате?
– вышла на связь со мной Барсик,- Пусть они поломают голову, кто вы такой, а то сын ювелира как-то через-чур принижает ваш статус.
Игрушка богов. Дилогия
Игрушка богов
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
На границе империй. Том 7
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Буревестник. Трилогия
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Соль этого лета
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Потомок бога
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Толян и его команда
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
