Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Великие тайны Руси. История. Прародины. Предки. Святыни
Шрифт:

В поисках града Кия

Удалось ли нам найти град Кия? По легенде, рассказанной «Велесовой книгой», Кий, сын Ария Оседня, «во времена антов», а именно в середине II тыс. до н. э., построил град Киев, «ставший русским». Тогда со своими родами он шёл с севера на юг к морю и дошёл до «горы Великой, до долины с травами, где много злаков» (Род III, 3:3–4). Причём в «дощечках» особо отмечается, что это был «иной Киев», не тот, что на Днепре (Род I, 2:9).

Нетрудно в сей Великой горе из «Велесовой книги» узнать величайшую гору Европы – Эльбрус. Но где же здесь, в сей горной

стране, искать град Кия?

Есть ещё одно указание. В древнеармянской рукописи «Хроники Тарона», относимой к IV веку н. э., можно прочесть: «Куар построил город Куары, и назван он был Куарами по его имени… И по прошествии времён, посоветовавшись, Куар, Мелтей и Хореан поднялись на гору Каркея и нашли там прекрасное место с благорастворением воздуха… И построили там селение, и поставили там двух идолов…»

Между прочим, это свидетельство о граде Кия на четыреста лет древнее свидетельства «Велесовой книги». И даже сам город здесь носит несколько иное имя: Куар. А в единственном славянском памятнике того же времени, в «Бояновом гимне», сей святой город, где был славен «меч Бусов» (Боян: 41), назван похоже: Кияр.

И нельзя не заметить, что этот город в «Хронике Тарона» расположен на горе Каркея. Важное топонимическое указание!

В Приэльбрусье и в самом деле есть гора с почти таким же именем: Каракая высотой 3350 м (небольшая разница в именах объясняется тем, что первое имя – суть перевод на русский язык с тюркского при посредстве армянского языка, а второе без посредства).

Поход по Приэльбрусью. 2001 г.

Обычно это имя переводят с тюркского как «Чёрная гора», ибо «кара» значит «чёрный», а «кая» или «кея» значит «скала» или «гора». Гор с созвучными именами можно найти немало и на Кавказе, и на Алтае, и на Урале.

Только я думаю, что такое толкование предположительно. Чуть не вся тюркская топонимика Северного Кавказа являет собой переиначенные в раннее Средневековье древние арийские (аланские, скифские, праславянские), а также адыгские имена. Это либо переводы, либо толкования. Можно предположить и иное толкование, например, что имя сей горы изначально означало: «Кияр-скала».

Такие же многозначные имена мы находим и рядом. Есть недалеко, в соседней долине, у реки Киртык, ещё одна гора с именем Каракая, иначе Уллукая, которую мы обследовали в начале похода. Но это не столь высокая гора, и рядом с нею нет места для города.

И в данном случае название отражает суть. Это действительно «Чёрная гора» с остатками древнего капища, пещерами и могилами предков.

В той горе есть минеральные источники с целебной, но быстро портящейся «мёртвой водой». Возможно, именно об этом святилище у Чёрной горы упоминал арабский писатель Масуди при описании окрестностей Эльбруса, который он называет «высочайшей в мире горой… в славянском крае».

Он писал буквально следующее: «Другое здание было построено одним из славянских царей на Чёрной горе; его окружают чудесные воды, разноцветные и разновидные,

известные своей пользой…» Очень похоже!

Мы миновали эту Чёрную гору, а за нею и за перевалом Чаткара («Чёрный перевал») оказалась местность, которую условно можно назвать «Долиной смерти».

В сей долине за широким ледником (замёрзшим озером) есть моренная гряда – древний лавовый поток. Его прорезала река Кызыл-кол, то есть «Красная река» (или «Огненная река»). Итак, за сей «долиной смерти», ледником и причудливой мореной из скал и камней, напоминающей убежище троллей, находится Огненная река…

Да это же Огненная речка Смородина! Река смерти… И через неё в узком ущелье ведёт природный мост из обвалившихся скал…

Не тот ли самый это «Калинов мост», на коем, согласно древним славянским легендам, драконы, стражи Нави, заступали путь героям…

Алексеев, приведший нас к сему мосту, утверждает это с большой убеждённостью, и мне это кажется очень достоверным. Какое живописное место! Не только древним людям, но и нам оно представляется образом Иномирья, Нави.

И этот путь привёл нас из Яви в Навь. А в Нави, согласно традиции, есть два царства: Ирий и Пекло… И это Пекло, Чёрную гору, Чёрный перевал и мёртвые скалы лавового потока мы уже миновали… А Ирий…

Он здесь также есть!

Это соседнее, сверкающее зеленью и цветами обширное плато, именуемое Ирахит-сырт.

Алексеев указывает на него и переводит его имя. Оно значит буквально «Высочайшее пастбище», а также «поле Вышнего», а значит, и «Ирийское поле» также. Пастбище Ирахит – и есть земной образ Ирия! Это созвучие не случайно!

Волшебная, святая страна! Сюда и шёл Кий сын Ария. Здесь он и основал Киев… Город, а также святилище Солнца…

«И тогда впервые славяне поставили мольбище в граде ином Киеве, который также назывался Киев…» (Род I, 2:9).

Если здесь был основан град Кия, то мы должны найти и его следы, и следы мольбища, упоминаемого «Велесовой книгой»… И мы идём далее по сей зачарованной стране.

От Ирия к святилищу Солнца на горе Тузулук

Пройдя по краю Ирахит-сырта, Ирийского плато, миновав «Калинов мост», мы вышли к Долине Замков и источникам нарзанов Джилысу (горячие воды).

Долина Замков! И в самом деле, конические скалы на склоне горы напротив нас напоминают замки. Уникальное природное образование, а внизу, в ущелье, водопад Султан… Султан или Салтан… А ведь в русских сказках так звали древнего славянского царя, правившего на Кавказе. Помните пушкинское «царство славного Салтана», что рядом с Пятигорьем. Ведь А. С. Пушкин пересказал известную народную сказку!

И рядом с сим водопадом из скал бьют тёплые целебные источники… Живая вода! В отличие от «мёртвой воды» она сохраняется долго и даёт силу, не случайно эту воду так и называют «нарзан», или «нарт-санэ», то есть «святой напиток нартов». Нарты, древние богатыри Кавказа, черпали в сей воде свою волшебную силу.

И в самом нартском эпосе, в осетинской сказке об Алдаре, есть рассказ о сём источнике: «Там, где, враждуя, горы смыкаются вершинами, точно бараны упрямые головами бодаются… Вот за ними бьет из скалы горный ключ. Вода эта воскрешает мёртвых…»

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт