Великие заблуждения человечества. 100 непреложных истин, в которые верили все
Шрифт:
Изучая казавшиеся невообразимыми позы, мы представляли всех до одного индийцев мастерами любви, освоившими все тонкости этого великого искусства. И даже многочисленные фильмы, бывшие целомудреннее самых целомудренных советских кинолент, где увидеть не то что обнаженную женскую грудь, но даже женщину в купальнике было практически невозможно, не могли поколебать нашей уверенности. И так рождался миф: народ, подаривший миру такие учебники «науки страсти нежной», как «Камасутра» и «Ананга-ранга» [33] , проиллюстрировавший все эти источники в величественных храмах Каджурахо, просто не мог не быть самым сексуальным народом в мире.
33
«А
Что ж, возможно, во времена, когда Ватсьяяна писал «Камасутру», индийцы действительно в большинстве своем были знатоками искусства любви. Но прошли столетия, и все изменилось. Современный индийский эротизм не имеет с «Камасутрой» ничего общего.
Как же так случилось, что индийцы не остались верны традициям «Камасутры»? Это произошло, во-первых, из-за того, что жизнь человека в Индии во многом определяет религия, а такие религии, как индуизм, буддизм, джайнизм [34] и ислам, особенно в их современном виде, пришедшие на смену верованиям современников Ватсьяяны, имеют мало общего с «Камасутрой». Во-вторых, серьезное влияние на индийцев оказала и викторианская мораль, которую насаждали колонизаторы-англичане. Все это и привело к тому, что сегодняшняя сексуальная жизнь Индии крайне консервативна и разительно отличается от той, что была свойственна индийцам в период творения «Камасутры».
34
И н д у и з м – совокупность религиозных представлений, ритуалов, традиций и обычаев, характерных для большинства населения Индии. Б у д д и з м – возникшая в Индии религия, проповедующая избавление от страданий путем отказа от желаний и достижения «высшего просветления» – нирваны. Основатель – принц Сиддхартха Гаутама, прозванный Буддой (просветленным). Д ж а й н и з м – она из неортодоксальных систем индийской философии и религии.
Особенно досталось женщинам. Если уж советские женщины в начале перестройки заявляли на весь мир, что секса у нас нет, то что уж говорить о женщинах индийских? В настоящее время в Индии женщин не считают достойными испытывать радости любви, вследствие чего, даже если индианка и испытывает восторг от супружеской близости, она вынуждена это тщательно скрывать, так как в противном случае в ней могут заподозрить женщину легкого поведения.
Одна из высших и первейших ценностей для индианки – целомудрие. Хотя влияние западной цивилизации и начинает уже чувствоваться, но внебрачные отношения, даже с мужчиной, за которого женщина собирается замуж, по-прежнему предосудительны. Пассивность в интимной жизни является одним из признаков хорошей жены, даже до собственного тела в период близости индианки не дотрагиваются, это считается постыдным.
В Средние века большинство религий в Индии подавляли чувственность. Муж не смел приближаться к жене, кроме тех 16 дней, когда она могла забеременеть. Не мог он спать с ней ни в безлунные ночи, ни в период полнолуния. В дневное время или тем более в дни религиозных праздников о сексе нельзя было и помышлять. Все эти табу так или иначе находят отголоски и в сегодняшней жизни. Например, оральный секс или близость с женщиной в ее критические дни и сегодня в Индии невозможны.
Многие, наверное, помнят нашумевшую историю с конкурсом «Мисс мира-96», проходившим в Индии. Проведение этого конкурса и особенно той части шоу, где девушки выступали в купальных костюмах, вызвало прямо-таки бурю протеста со стороны индийских женщин. Была даже сформирована Федерация врагов конкурса красоты, активистки которой забросали коровьими лепешками офис корпорации
Еще один интересный факт. С недавних пор мэр Дели Шакунтала Арья взяла под особый контроль обстановку в городских парках, где, по ее мнению, творится нечто «уму непостижимое». Под «уму непостижимым» градоначальница индийской столицы подразумевает поцелуи влюбленных под сенью деревьев.
По мнению Шакунтала Арья, принадлежащей к сторонникам ортодоксальных традиций, подобное поведение юношей и девушек «противоречит индуистской морали и концепции женской чистоты, которой индианки должны следовать в жизни, в семье и обществе».
Впрочем, некоторые изменения в положении женщин в наше время все же происходят. Если раньше, лет двадцать назад, женщина выходила замуж только за родственника – двоюродного или троюродного брата, дядю или шурина, то нынче таких суровых ограничений уже нет. Возможно, пройдет еще десяток-другой лет, и индийские мужчины поймут, что и женщина заслуживает того, чтобы испытывать радости любви и секса, и тогда индианки станут немножечко счастливее, чем сейчас.
Омар Хайям
Я спрашиваю: «Чем я обладал?
Что впереди?..» Метался, бушевал…
А станешь прахом, и промолвят люди:
«Пожар короткий где-то отпылал».
Историческая справка
ГИЯСАДДИН АБУ-ЛЬ-ФАТХ ОМАР ИБН ИБРАХИМ (Хайям – это прозвище, означавшее Палаточник). Родился около 1048 года. Персидский поэт, мистик, философ, врач, математик и астроном. Скончался после 1122 года.
В настоящее время Хайяму приписывают порядка пяти тысяч рубаи. Можно было бы только порадоваться за то, что этот великий поэт, философ, врач, математик и астроном был таким плодовитым в литературном плане. Однако есть все основания утверждать, что большинство рубаи, автором которых считают Хайяма, были написаны не им.
Дело в том, что при жизни рубаи Хайяма не были изданы. Лишь через пятьдесят лет после смерти поэта вышла первая его книга. На протяжении столетий рубаи Хайяма передавались из уст в уста, и с каждым годом их становилось все больше и больше. Появление многих новых рубаи объясняется тем, что поэты, жившие после Хайяма, зачастую боялись под собственным именем выражать недовольство своим временем или своим властелином и призывали на помощь авторитет Хайяма.
Известная таджикская поэтесса Гулрухсор Сафиева, один из самых авторитетных специалистов в хайямоведении, много лет собирала фольклор Каратегинской долины и изучила все изданные в Иране рукописи Хайяма. Она нашла множество подтверждений того, как народный фольклор с годами стали приписывать одному поэту.
В своем интервью газете «Труд» Гулрухсор Сафиева отмечает: «Во время работы у меня было немало неожиданных открытий. Например, обнаружила явно женские рубаи, приписываемые Хайяму. Всегда подозревала, что не может мужчина так сказать: «Словно тюльпан, мои щеки, словно кипарис, мой стан».
Взяла все словари, проверила каждое слово, воспевающее красоту. Что бы ни говорили, но под мужской щетиной не могу представить щеку, как тюльпан.
По моему мнению, часть стихов, приписываемых сегодня Хайяму, написала его современница, известная в истории персидской культуры поэтесса Махасти Ганджави. Читаю ее сборник и нахожу рубаи Хайяма. Потом беру Хайяма и нахожу четверостишия, которые опубликованы в сборнике Махасти».
В качестве примера рубаи, приписываемого Хайяму, таджикская поэтесса приводит следующее: