Великий и Чёрный Инквизитор
Шрифт:
Малышка не ответила ему, только сильнее вцепилась в плечо, словно боялась остаться одна. Я с удивлением отметил, что ей очень и очень понравился Джером. Как странно, большая часть знатных юношей и девушек негативно относилась к этому народ.
— Почему это произошло? Он никому не хотел причинить зла. Да, он был слишком горячим, но он был моим любимым отцом. — Эра подняла свой взгляд, и когда её глаза встретились с глазами Джерома, мне показалось, что он вздрогнул. Ответ пришёл к нему не сразу, но Джером ответил с максимальной прямотой и честностью.
— Моя леди, я не знаю почему это произошло.
— Во мне? Что же вы увидели во мне, мой лорд? — Эра уже не плакала, сейчас наступал тот самый переломный момент, когда от каждого, даже, казалось бы вскользь брошенного слова зависти очень и очень многое.
— Вы очень сильная леди. Вы вполне способны выдержать все жизненные невзгоды, которые могут на вас свалиться и ещё непременно свалятся. Более того, вы умеете любить, а это очень ценный дар. Возможно сегодня вы потеряли всё. Отца, титул, друзей, вашего суженного, однако, — Джером тихонько хмыкнул, — вы способны начать всё заново. Я уверен, что вы сможете начать новую жизнь, и хотя никто не сможет сказать, насколько она будет легче или сложнее прошлой, но разве не стоит попытаться.
— Но что же мне делать теперь? Нет имени, нет титула. Куда мне идти, и кто меня примет?
— Я думаю, мой брат даст ответ на этот вопрос. Не правда ли, Экзель?
Не спрашивайте меня про то, сколько прошло времени. Я выполнил приказ Литы, она действительно стала моей в последний раз. Это было больно, вот и всё что я могу сказать. Просто она вернула мне частицу моей души. Но давайте я расскажу об этом попозже, ближе к третей части. Хорошо?
Лита оделась так же быстро как и в тот раз, чмокнула меня в щёку и скрылась. Я поправил рубаху и решил вернуться в зал. Вообще я был преступно беспечен настолько надолго покинув всех. Когда я вошёл внутрь, я увидел более чем странную картину. Гости уже покинули зал, но при этом всё вокруг было наполнено какой-то необычной магией. Я попытался найти её источник, но столкнувшись с ехидным взглядом Крисстаса всё понял сам. Ну конечно, Крисстас немного поколдовал над памятью людей, и теперь хочет сказать мне пару «ласковых». И правда, он поманил меня пальчиком, а лицо приобрело совершенно мечтательное выражение, позади него стоял Император, а значит, что мне это не предвещает ничего хорошего.
— Вы звали меня, Квентиарос? — скромно опустив очи спросил я.
— Да, мой любимый ученик. Звал. — Крисстас никогда в жизни со мной не шутил, да ещё и в такой манере, значит что-то случилось. — Я не буду ни ругаться, ни тем более читать тебе нотацию. Ты уже взрослый мальчик. Но сегодня ты совершил одну маленькую ошибку, и я больше не буду тебе помогать их решать. Со своей стороны я сделал всё. Александр, я вас покидаю. — Крисстас исчез во вспышке яркого фиолетового пламени.
— Мой Император, вы обвиняете меня? — прямо спросил я.
— Нет. Я очень хорошо сознавал
— Но ведь это же глупо, ваше величество! Подумайте сами, он обращался с ней так, словно она его собственность. Вспомните, он распоряжался ею словно вещью, а вы молча наблюдали. Но разве не вы сами стремитесь уравнять людей в правах хоть в чём-то? Вы часто говорите, что у каждого человека есть право на личную свободу. Когда эта малышка родилась, она не приносила клятв верности своей семье. Она не обязана была во всём подчиняться своему самодурствующему отцу. Почему она должна была пострадать?
— Это сложно, Экзель, и мы с тобой ещё поговорим об этом, и как можно скорее. Я попросил Хабека на некоторое время позволить тебе пожить при дворе. Я хочу чтобы ты понял, почему я — Император, и почему я вынужден наблюдать за тем как ущемляются права моих подданных, молча. Сейчас у тебя есть более важные дела и обязанности. По твоей вине эта девочка осталась беззащитной, и тебе придётся взять на себя заботу о ней. Мне придётся научить тебя тому, что твой титул не только море привилегий, но ещё и океан ответственности. Иди, Мастер, и позаботься о ней. Тебя ждут.
Император указал мне на Эру, которая захлёбывалась рыданиями в объятьях Джерома. Вот она что-то спросила, и Джером задумчиво взглянул на меня. Он не осуждал, не злился, просто созерцал меня и молчал. Я направился к ним, и не услышал, что он ей ответил, но зато услышал полный горечи вопрос Эры: — Но что же мне теперь делать. Нет имени, нет титула. Куда мне идти и кто меня примет?
— Я думаю, мой брат даст ответ на этот вопрос. Не правда ли, Экзель? — Джером чуть отстранился, но не отпустил Эранэль, которая повернулась ко мне.
— Да, миледи, я дам ответ на ваш вопрос. Мой Император, мой наставник, и мои братья правы, вы пострадали по моей вине. Я не желал смерти вашему отцу, я стремился защитить честь моего брата и не подумал о вас, и хотя мои слова уже ничего не изменят, я прошу у вас прощения. От вас отвернулись ваши родственники, и если вы пожелаете, я сделаю всё для того, чтобы вам вернули ваши права, но у меня есть другое предложение.
— Другое предложение? О чём вы? — странно. Либо она попала во власть магии Крисстаса, либо она просто доверилась Джерому, но я не услышал ни злобы, ни истерии в её голосе.
— В вас проснулся дар. Если вы пожелаете, я могу помочь вам устроиться в наш Орден, хотя я не представляю вас в роли Инквизитора. Если же вы не хотите этого сделать, я могу обеспечить вам жизнь, хотите в столице, а хотите, можно где-нибудь на окраине, например в деревеньке Брандор.
— Орден? Вы предлагаете мне вступить в ваш Орден? — баронесса запнулась и посмотрела на Джерома. — Я не уверена, что у меня получится, но если… — она с надеждой взглянула в глаза моему брату, — если вы поддержите меня, мой лорд, я думаю, что я справлюсь.