Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Великий поход династронавтов
Шрифт:

– Компаньерос династронаутос!
– сказал он.
– Я пригласил вас, чтобы выполнить одно чрезвычайно приятное поручение. Сегодня утром из Гаваны прибыл с дипломатической почтой ответ на ваше письмо товарищу Фиделю Кастро. Товарищ Фидель попросил меня лично передать вам его послание. Вот оно!

Наступила тишина... Впрочем, какая там тишина! Тринадцать сердец стучали так, что даже стены ходили ходуном.

Майор Димчо взял конверт.

– Чур, марки - мне!
– шепнул Наско. Саша Кобальтовый Кулак незаметно пнул его ногой.

Майор повертел

конверт: большой, запечатан пятью печатями и с разными надписями по-испански. Ни одной марки. Династронавты не сводили с него глаз. Димчо хотел было распечатать конверт, но тут взгляд его упал на сержанта, в глазах которого светилось нетерпение.

– А можно нам открыть его дома?
– спросил Димчо.

– Пожалуйста, - ответил посол.
– Как хотите.

Майор встал, остальные тоже. Вежливо попрощались, посол пригласил их заходить ещё, и они ушли.

Сначала они двигались не спеша. Возглавлял шествие Майор с письмом в руке, а замыкал сержант Марко, который всё ещё не мог прийти в себя от удивления. За всю дорогу никто не проронил ни слова. И вдруг Майор почувствовал, что ноги сами понесли его вперёд. Остальные династронавты устремились за ним, и участковый остался в одиночестве.

Запыхавшись, прибежали они в ракетный центр, удостоверились, что шпионов нет, расселись кто куда, и Майор Димчо трясущимися пальцами вскрыл конверт. Вынул оттуда большой белый лист, расправил его, поглядел и... ничего не понял. Впрочем, он разобрал обращение: "Компаньерос династронаутос..." и подпись: "Фидель Кастро".

– По-испански, - сказал он.
– Надо найти Роландо, он переведёт, предложил Наско.

– Эх, нам бы хоть одного робота, - сказал Майор, - он бы в десять секундочек всё перевёл.

Поскольку Фанни и Кынчо не знали, что такое робот, Майор объяснил: электронная кибернетическая машина, которая похожа на человека, умеет чуть ли не думать по-человечески, управляет на расстоянии ракетами, отвечает на вопросы и даже может переводить с одного языка на другой. Вот так, очень просто: с одной стороны вкладываешь письмо, нажимаешь кнопку, а с другой стороны получаешь готовый перевод.

– А задачки по арифметике он решать может?
– спросила Фанни.

– Это ему раз плюнуть, - ответил Майор.
– Мой папа сейчас монтирует у себя в институте такой робот. Называется БШ-4.

– Эх! Вот бы мне такого робота!
– с глубоким вздохом произнёс Наско. Исправил бы хоть трёшку по арифметике.

Но так как робота у них пока ещё не было, а их познания в испанском языке заставляли желать лучшего, то единогласно решили пойти к Роландо. Следовало привести его живого или мёртвого, пускай переведёт письмо. Династронавты разделились на боевые отряды и отправились выполнять задание.

5. НАСКО НЕКАЛКА ОБНАРУЖИВАЕТ ЖИЗНЬ НА ЛУНЕ.

Главному разведчику Наско Некалке и его помощнику Кынчо было поручено обследовать обсерваторию. Они захватили с собой Никижа, потому что обсерватория находится далеко, в самой глубине парка.

Сначала всё шло нормально. Несмотря на поздний час, в парке было полно

народу. Но чем ближе к обсерватории, тем безлюднее становились аллеи. Наско да и Кынчо не раз здесь бывали прежде, не раз издали засматривались на маленькие круглые домики с куполами, где размещены телескопы, но никогда даже мечтать не смели о том, чтобы подойти к ним близко. Теперь же, само собой разумеется, у них были все основания для того, чтобы проникнуть за ограду.

Толкнули калитку - заперто. Но разве это препятствие для столь славных разведчиков? Вспомнив, как в прошлом году они проникли на территорию Научного института комплексного исследования животных и выпустили оттуда на свободу всех собак.

Наско недолго думая раздвинул колючую проволоку, и они очутились по ту сторону ограды. Круглые домики с куполами живописно вырисовывались на фоне звёздного неба и казались игрушечными. Луна в этот вечер, тоже совсем круглая, отливала серебряным светом. И ни живой души вокруг.

– Никиж! Отыскать Роландо!
– приказал Наско собаке.
– Ро-лан-до!

Пёс кивнул головой и побежал. Сначала он остановился перед дверью какого-то низкого здания. Дверь оказалась на замке. Тогда он, не колеблясь, направился к одному из круглых домиков и стал царапаться в высокую узкую дверцу. Наско толкнул её, дверца тихонько скрипнула и распахнулась. Собачонка тут же помчалась вверх по узенькой спиралевидной лестнице. Разведчики последовали за ней.

Они очутились в небольшом круглом помещении, уставленном какими-то аппаратами с маленькими экранчиками, осциллографами, электронными приборами и фотокамерами. На самой середине стоял круглый табурет, над которым висел телескоп, а над ним полукруглый, как небосвод, металлический купол. Роландо тут не было. Исчез куда-то и Никиж.

– Наско, а Наско, а это что?
– спросил Кынчо, тараща свои вечно удивлённые глаза.

– Телескоп. В него видно луну и звёзды. Как через увеличительное стекло.

Давай посмотрим!

– Нельзя, он закрыт.

– А если открыть?

– Сейчас попробую, - сказал Наско и стал нажимать на пульте все кнопки подряд.

Внезапно один из рычагов пришёл в движение, наверху что-то зашуршало, купол разошёлся как раз посередине и стал медленно раскрываться. Вскоре домик остался без крыши, и в круглое отверстие показалось небо и огромная бледная луна.

В первое мгновение разведчики даже немного испугались, но Наско быстро пришёл в себя.

– Не ковыряй в носу!
– одёрнул он Кынчо.
– На, ты хотел поглядеть, гляди! Только зажмурь один глаз.

И помог ему залезть на табурет. Кынчо послушно закрыл один глаз и, важно наморщив носик, прильнул другим глазом к стеклу.

– Что-нибудь видишь?
– спросил Наско.

– Вижу, - с достоинством ответил Кынчо.

– Что ты видишь?

– Льва!

Наско презрительно скривил губы и стащил Кынчо с табурета.

– Слезай, это не детское занятие!

Взобрался сам на табурет, заглянул в телескоп и чуть не свалился на пол от изумления.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Развод с миллиардером

Вильде Арина
1. Золушка и миллиардер
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод с миллиардером

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Ты не мой BOY

Рам Янка
5. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой BOY

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона