Великий потоп. Мифы и реальность
Шрифт:
Тамилы, один из дравидийских народов Индостана, имеют древнюю литературную традицию. Согласно преданиям традиция эта восходит к первой санге (от санскритского «сангха», означающего «собрание, община»). Основателем ее был великий бог Шива, и находилась она «в городе Мадурай, поглощенном морем», в царстве, «уничтоженном и поглощенном морем», Средневековые авторы полагали, что море поглотило Тамалахам — «родину тамилов», которая когда-то «существовала на юге». И, как полагает ленинградский дравидолог Н. В. Гуров, легенда о затонувшей прародине не только не выдумана комментаторами XIII–XIV веков, но бытует в тамильской литературе
Таким образом, получается любопытная цепочка: легенда о потопе, зафиксированная авторами Библии, — вавилонское сказание о потопе — шумерский первоисточник этого сказания — убаидские корни первоисточника — родство, хотя и гипотетическое, языка убаидцев с дравидами — дравидийские легенды о затонувшей прародине — древнеиндийские источники, от «Шатапатха Брахманы» до пуран, повествующие о всемирном потопе.
Эта цепочка сказаний о потопе продолжается далеко на восток от долины Тигра и Евфрата, где зафиксирован с помощью глиняных книг древнейший вариант рассказа о стихийном бедствии, постигшем род человеческий.
От Индостана до Австралии
Знаменитый путешественник средневековья венецианец Марко Поло, побывавший на острове Шри-Ланка, приводит сведения о том, что прекрасный остров этот «стал меньше, чем в старину», так как «большая часть острова» была затоплена. По-видимому, Марко Поло почерпнул эти известия от местных жителей, считавших, что когда-то потоп поглотил обширную территорию из родины.
В старинной китайской энциклопедии говорится: «На пути от берега Восточного моря до Челу не встречается ни ручьев, ни прудов, хотя страна изрезана горами и долинами. Тем не менее в песке находят очень далеко от моря устричные раковины и щиты крабов. У населяющих эту страну монголов существует предание, будто в глубокой древности потоп залил страну, а после потопа все места, находившиеся под водой, оказались покрытыми песками».
Бирманское сказание говорит о том, как в мифические времена краб, обидевшись на коршуна, который пробил дырку в его черепе, сделал так, что моря и реки вздулись до неба и произошел всемирный потоп.
Китайская легенда повествует о драконе по имени Кун-Кун, который так ударил головой о небесный свод, что все столбы, поддерживающие небо, свалились. Небосвод рухнул на земную твердь и залил ее водой. В другой версии легенды Кун-Кун — это не дракон, а полководец, проигравший сражение. По китайской военной этике командир, проигравший сражение, должен покончить с собой (иначе ему отрубят голову как изменнику). В отчаянье Кун-Кун стал биться головой о бамбуковые столбы, на которые опирается небесный свод… и один из столбов расшатался, в небе появилось отверстие, через которое хлынула вода, неся с собой потоп.
Императорская семья, включая нынешнего микадо Хирохито, согласно верованиям японцев, исповедующих религию «синто», принадлежит к поколению людей, живших до потопа. Божественные предки императоров
Индонезийские сказания говорят о том, что злые духи своими кознями вызвали потоп. Необычайно высокий прилив затопил землю. Спастись удалось лишь женщине, волосы которой запутались в ветвях дерева. Она была единственной из людей, кого волны не смыли в океан. Женщина стала бросать камни в утопленников, что качались на волнах возле берега, и мертвецы ожили.
Рассказы о потопах можно обнаружить и в необычайно богатой и поэтичной мифологии австралийцев, аборигенов пятого материка, до европейской колонизации живших в условиях каменного века.
У племен буандик, живущих в юго-восточной части Южной Австралии, есть рассказ о том, что в былые времена земля простиралась далеко на юг от того места, где ныне расположен город Порт-Мак-Доннелл. Так далеко, как только мог увидеть глаз, — и была покрыта великолепными лугами и лесами. Огромный и страшный человек владел этой местностью. Однажды он увидел, как на одну из его любимых акаций, чтобы собрать сладкий древесный сок, забралась женщина. Страшный человек рассердился и велел морю утопить ее. Море послушалось приказа, хлынуло на землю и вместе с женщиной затопило ее. Так образовался залив Мак-Доннелл.
Другая австралийская легенда дает объяснение «механизму потопа». Однажды, рассказывается в ней, огромная лягушка проглотила всю воду. Высохли все реки и моря, рыбы подпрыгивали на раскаленном солнцем песке, точно на угольях. Животные решили насмешить лягушку, чтобы вода вернулась на землю, но все их попытки были тщетными: похитительница воды лишь раздувала щеки да пучила глаза. И только угрю удалось сделать то, что не мог никто другой: лягушке стало смешно от его ужимок. Слезы брызнули из лягушечьих глаз, вода — изо рта. И начался потоп. Спас мир от потопа пеликан-рыболов.
Известная собирательница австралийского фольклора К. Лонгло-Паркер в сборнике мифов и сказок Австралии приводит рассказ о том, как жена «небесного предка» Байаме вызывала наводнения с помощью кровяного шара, который разбивали раскаленными камнями. Из шара вырывался поток крови, он очищался горячими камнями и превращался в разлив реки. Производили эту операцию лягушки, громко крича при этом. Вот почему их считают вестницами половодья.
Океанийские потопы
Ученые стали записывать образцы замечательного фольклора народов Океании еще в начале прошлого столетия. И один из первых его собирателей французский миссионер Ж.-А. Моренхут обнаружил среди рассказов о похождениях шутника и полубога Мауи, героических подвигах вождя Тафаки, деяний богов Тане, Ронго, Тангароа и повествование о потопе, о гибели «большой земли» в волнах Тихого океана.
Моренхут делал записи фольклора полинезийцев, населяющих восточные острова Океании. Но не только в Полинезии, а и в двух других частях Океании — Меланезии («Черных островах») и в Микронезии («Малых островах») — собиратели фольклора записали рассказы о всемирном потопе.