Великодушные враги (Право на измену)
Шрифт:
Грант поглядел ему прямо в глаза.
— Я же тебе говорил, я хитрый старый горец. Не надо слов. Ты привык к темной стороне жизни, братец, ты много чего перенес и в отличие от других не жаловался. И я еще не потерял надежды увидеть, как ты пробьешься к свету.
Они молча смотрели друг на друга. Вдруг Александр рассмеялся.
— О Господи, как мы дошли до жизни такой? Я ведь собирался сказать, что шкуру с тебя спущу!
Конюх привел оседланную лошадь. Лицо Гранта приобрело обычное непроницаемо-угрюмое выражение.
—
Александр вскочил в седло.
— Каждому, кто посягнет на твою шкуру, придется взять и мою. А мне и самому в последнее время ее не хватает.
Он повернул коня и рысью направил его к воротам.
Грант посмотрел ему вслед.
— А кто виноват, мальчик мой?
Он сокрушенно покачал головой.
— Уж больно ты хитер, как я погляжу. Сам себя готов перехитрить.
Джонет пристально смотрела на воду вытянутого узкой полоской пруда, пытаясь проникнуть взглядом за колеблющееся отражение над вздыбленной рябью поверхностью. Крошечная рыбка выскользнула из-под затонувшей коряги и засновала между колышущихся водорослей. Из-за коряги показалась и медленно двинулась ей навстречу крупная рыба.
Сама того не замечая, девушка затаила дыхание. Она знала, каково тому, за кем охотятся.
Но хищник лениво проплыл мимо, ничего не заметив. Значит, его крошечной жертве отпущен еще день, чтобы вырасти и поумнеть. А может быть, и меньше. Может, час или всего несколько минут.
— Какое увлекательное занятие: смотреть на воду! Удивительно, как это мне раньше не приходило в голову!
Джонет вздрогнула от неожиданности.
Александр подошел к ней, ведя на поводу своего коня. Он был смугл и в плотно облегающих кожаных штанах и белой рубашке выглядел бодрым и свежим. Долгий сон явно пошел ему на пользу. Она обрадовалась, и тотчас же, как ни странно, ее охватило негодование. Наверное, Роберт выглядит сейчас далеко не так хорошо.
— Не возражаешь, если я к тебе присоединюсь? — вежливо осведомился Александр.
И, не дожидаясь ответа, стал привязывать лошадь.
— А что бы изменилось, если бы я стала возражать?
— У-у-у, да мы сегодня не в духе, как я погляжу! Похоже, воздух Англии не пошел тебе на пользу. — Александр сел, невозмутимо разглядывая свой сапог. — Но ты в любую минуту можешь вернуться, если захочешь.
Джонет вспыхнула и отвернулась.
— Извини, Алекс. Я действительно сегодня не в духе, — она вновь взглянула на него и улыбнулась. — Но ты хорошо выглядишь, и я этому рада. Позавчера твой вид меня напугал.
— Пустяки. Не стоило беспокоиться.
— Грант был иного мнения. Он мне рассказал, что случилось.
— Грант слишком много болтает.
— Грант?
Александр
Он протянул руку и взял ее за подбородок. Его глаза оглядели ее неторопливо и с явным одобрением.
— Похоже, кое-кто куда лучше владеет ножницами, чем я. С такой прической и в таком наряде ты будешь чувствовать себя как дома при любом европейском дворе.
Джонет смущенно поднесла руку к волосам.
— Диана прислала мне свою камеристку, француженку. Все равно слишком коротко, но все-таки лучше, чем было раньше.
Александр подмигнул ей. Какое-то неуловимое выражение в его глазах заставило ее сердце учащенно забиться.
— Намного лучше, — согласился он.
Его пальцы скользнули по ее щеке, потом пробежали по ее коротким локонам… раз… и еще раз, но уже медленнее.
— Бьюсь об заклад, все кавалеры будут от тебя без ума. Хотел бы я все это видеть. — Его улыбка вдруг мучительно искривилась. — Интересно было бы знать, как тебе это понравится, милая.
Джонет уставилась на него в недоумении.
— Что ты имеешь в виду?
— Пора тебе сообщить, что я предпринимаю шаги, чтобы отправить тебя во Францию. Олбани примет тебя в своем доме. И я готов хоть сейчас биться об заклад, ты станешь первой красавицей при французском дворе.
— Во Францию? — переспросила Джонет в полном смятении. — Но французы только что пытались тебя убить!
Александр прилег, опершись о локоть.
— Ну, ты им, конечно, не скажешь, что знакома со мной. Все переговоры будут проведены официально. Посредниками будут видные английские сановники. У меня есть друг в Лондоне, он возьмет на себя поручительство.
Джонет сорвала травинку и принялась методично разрывать ее на мелкие кусочки. Ей предстояло потерять их обоих! Нет, этого она не могла вынести.
— Ты хочешь сказать, что мы больше никогда не увидимся?
— Один Бог это знает, но скорее всего нет, милая, мы больше не увидимся. Я не стремлюсь поселиться во французской тюрьме.
Девушка глядела на изорванную в клочки травинку у себя в руках, стараясь оправиться от потрясения. Как это похоже на Александра: обрушить ей на голову такую новость как бы походя, словно речь шла о пустяках. Опять ее мечты разбились в столкновении с жестокой действительностью. Александру она больше не нужна, теперь у него есть Диана. Роберта осудят и, наверное, скоро казнят, это вопрос нескольких недель. Александр тоже уйдет из ее жизни. Он ненавидит Роберта. Он обманул ее и заставил предать дядю. И чем бы он ни руководствовался теперь, снова вмешавшись в ее судьбу, очевидно, он считал свою цель уже достигнутой.