Великолепная пара
Шрифт:
Но она не могла пожаловаться своим чудесным родителям. Они были так же несчастливы и верили, что поступили правильно, вернувшись в Великобританию, чтобы продвинуться по службе и отправить дочь в местную среднюю школу.
Пятнадцатилетняя Ди была не в силах что-либо изменить, поэтому упорно занималась и старалась пережить каждый день как могла.
Но сейчас она была вовсе не обязана мириться с этим. Она проделала долгий путь от того тихого неловкого подростка до уверенной молодой женщины сегодня и слишком много работала, чтобы позволить неуважительное отношение
Может быть, поэтому она шагнула вперед и впилась взглядом в Шона, который не успел ей ничего ответить.
– Вот именно. Невозможно найти другой отель, который в состоянии разместить три сотни специалистов по чаю со всего света менее чем за две недели до начала фестиваля. Все отели арендованы задолго вперед, даже в феврале.
Она подняла свой милый маленький подбородок и уставилась на Шона:
– У меня к вам вопрос: вы не могли бы напомнить мне, сколько точно отелей «Бересфорд» в Лондоне? Потому что у меня такое ощущение, что они повсюду, куда я только не посмотрю.
– Пять, – ответил он, понизив голос.
– Пять? В самом деле? Так много? Поздравляю. Ну, в таком случае не должно быть никаких проблем, и вы подберете мне конференц-зал на замену в одном из четырех других отелей в нашем прекрасном городе. Верно? – сказала она низким, хриплым голосом, не сводя с него глаз. И на этот раз она не собиралась отводить глаза первой.
Потому что она не собиралась сдаваться.
Ни в коем случае она не позволит Шону Будет-По-Моему Бересфорду относиться к ней как к человеку второго сорта.
И чем скорее это до него дойдет, тем лучше!
Шон почувствовал холодную жестокость зеленых глаз и как раз собирался возразить Ди, что это невозможно, когда услышал шум и почувствовал движение у себя за спиной. Это было похоже на появившуюся ниоткуда автобусную экскурсионную группу – женщины всех возрастов и комплекций ворвались в чайную, смеясь, сплетничая и соревнуясь друг с другом, пытаясь перекричать друг друга.
Все с огромными сумками, доверху наполненными чем-то, похожим на формы для выпечки тортов, и таинственной утварью. Шон отступил назад и практически вжался в кирпичную стену, чтобы пропустить поток женской энергии мимо себя к входной двери.
– Ах, Лотти. Вот ты где! – Ди Флинн вскрикнула и схватила за рукав очень красивую стройную блондинку. – Прости, что я не вернулась, чтобы подать еще чаю. Подойди и познакомься с Шоном. Лондонский фестиваль чая будет проходить на новой впечатляющей площадке, и Шон тот человек, который отвечает за поиск этого бесподобного места. И он не остановится, пока не найдет идеальную замену.
Она восторженно улыбнулась ему и иронично добавила:
– Верно, Шон?
Глава 3
Существует огромное количество различных видов чая, но все они происходят только от одного типа растения: Камелия
– Ну и как тебе нравится снова оказаться в Лондоне? – поинтересовался Роб Бересфорд в своей обычной небрежной манере из-за экрана компьютера. Его брови приподнялись. – Все то же безумие?
– Скукотища жуткая, – фыркнул Шон и указал на мешки у себя под глазами. – Все еще чувствую себя как разбитое корыто. Все еще страдаю от смены часовых поясов. Все еще разгребаю бардак, оставшийся от Фрэнка Эванса в «Ричмонд-Сквер». До сих пор не могу поверить, что человек, которому мы доверили управление нашим отелем, смылся и оставил расхлебывать всю эту кашу кому-то другому.
Сводный брат Шона откинулся на спинку стула и негромко кашлянул.
– Так, кого мне это напоминает? Ах да, твою бывшую подружку. Я наткнулся на очаровательную Сашу на форуме по стратегии общественного питания на прошлой неделе. Кстати, она передавала тебе привет. Она отлично выглядит, братишка. Отель на Барбадосе, похоже, ей вполне подходит, и клиенты ее обожают.
– Спасибо за информацию, – кашлянул Шон, а затем прищурился, глядя на экран компьютера. – И она меня не бросала. Просто наши отношения не работали. Все эти тщетные попытки организовать нашу работу так, чтобы задержаться в одном и том же часовом поясе дольше чем на несколько дней, перестали быть забавными задолго до того, как мы расстались. Сам знаешь, что за хаос был в прошлом году! Ты работал в том же режиме, что и я.
Шон вернулся к папкам, которые перекладывал на столе. Саша училась по ускоренной программе для топ-менеджеров, организованной сетью отелей «Бересфорд», а он так много работал, что даже не замечал, что они едва видели друг друга.
Пока он как-то не вернулся домой в час ночи – измученный после двухнедельной командировки, где он пытался решить проблемы, обычные для только что открывшегося отеля, – и нашел Сашу сидящей в гостиной и дожидавшейся его.
Он пропустил ужин по поводу ее дня рождения, на котором обещал быть. Даже частный самолет не смог вылететь во время тропического шторма.
К сожалению, это был уже не первый ее день рождения, на котором он не появился. Они проговорили всю ночь, но правды было не избежать. Он был антикризисным менеджером и по совместительству сыном Тома Бересфорда. Его работа заключалась в том, чтобы всегда быть наготове и находить выход из чрезвычайных ситуаций. Что бы ни происходило в его жизни. Или кто бы в ней ни появился. А она хотела больше, чем он был готов ей предложить.
Это был решающий момент. Он мог либо решиться и связать себя обязательствами, которых она так хотела и заслуживала, либо они могли расстаться друзьями, у которых когда-то были приятные и непринужденные отношения.