Вендетта
Шрифт:
— Не украдем, а заменим, — наставительно сказал парень. — Я лично от орочьей магии ничего хорошего не жду. И от орочьих семян тоже.
— Нет, — твердо ответила девушка, ссыпая шарик назад в мешочек. — Это будет неправильно. Да что там говорить, мы и смотреть не должны были. Я сам отдам твоему брату, а то к тебе у меня никакого доверия нет.
— Да я никогда не покушаюсь на чужое, — смутился Роберто. — Просто у меня очень развита интуиция, и сейчас она буквально вопит, что что-то с этим подарком неладно.
— И все равно. Это проблема Изабеллы. Вот пусть она ей и занимается. А нам с тобой на пробежку пора.
— Давай хоть после рынка отдохнем, — предложил парень. — Вон сколько всего донесли.
— Не мы, — заметила Франческа. — твой Хишнак. Так что вставай и побежали.
— Никакой в тебе мужской солидарности нет, — проворчал парень, нехотя поднимаясь с дивана.
— Абсолютно никакой, — легко подтвердила девушка. Еще чего не хватало — с мужчинами солидарность развивать. Так недолго вообще забыть о том, что она лицо женского пола. Да она уже скоро о себе исключительно в мужском роде думать будет.
Глава 30
Роберто гонял Франческу по полной программе, не давая ей ни малейшей поблажки.
— Ты что-то там говорил о мужской солидарности, — тяжело дыша, сказала девушка.
— Не помню. У меня от физических нагрузок память всегда слабеет, — ехидно ответил он. — Ладно, пойдем ножи побросаем. Вот почему это у тебя получается точнее?
— Практики больше, — пожала плечами Ческа.
— Так тебе Ченцо только недавно руку правильно поставил, а меня-то он давно научил. Я бросаю быстро, но не точно, а ты и быстро, и точно, — расстроенно ответил Роберто.
— Я ножи точно с пяти лет бросаю. Наша бабушка всегда инструкторов хороших нанимала. В основном, конечно, брату, но и со мной они тоже занимались. А ты… Тебе это все, наверно, просто неинтересно. Хотел бы, давно меня обогнал — с таким учителем, как твой брат, это совсем нетрудно.
— Пожалуй, ты прав, — подумав, согласился Санторо-младший. — Все эти блестящие военные игрушки меня никогда не привлекали.
— А почему ты тогда торчишь в этом Алерпо? — внезапно спросила девушка. — Тебе же здесь скучно должно быть.
— Ты не прав, — ответил Роберто. — Здесь достаточно забавно.
При этом он пристально посмотрел прямо в глаза девушке и замолчал. Лицо его приблизилось настолько, что Ческе даже показалось, что еще немного и он ее поцелует. «А ведь он знает, что я девушка,» — внезапно поняла она. — «Вот только знает ли, что я — его невеста?» Франческа вздрогнула и отстранилась.
— У тебя удивительно красивые глаза, — немного хрипловато сказал парень. — Такого редкого синего цвета.
— Мыть полы и ходить на рынок с кухаркой — достаточно забавно? — нервно поинтересовалась она, пытаясь
— Да, Ченцо в этом явно неправ, — ответил Роберто, всем своим видом показывая «Хочешь продолжить игру? Ну что ж, давай поиграем дальше.»
— Использование учеников для домашних дел — общепринято, — возразила Франческа, упорно делая вид, что ничего особенного не произошло. — А мы, как ни крути, ученики.
— Лично я считаю себя старшим инструктором, — гордо ответили ей.
— Тоже мне, старший инструктор, — фыркнула девушка. — Да ты половину поединков мне проигрываешь.
— Зато я делаю это правильно, — Роберто выразительно на нее посмотрел и расхохотался.
Смех его был столь заразителен, что Франческа не выдержала и присоединилась.
— И что же здесь у вас такого веселого? — внезапно раздался голос Винченцо.
Обернувшись, девушка увидела, что капитан пришел не один, а в компании полковника Вальсекки.
— Добрый день, инор полковник, — радостно сказала она. — Здесь орочий шаман просил передать вашей дочери вот это.
— Так он уже свободно по городу разгуливает, — недовольно сказал начальник гарнизона, разглядывая мешочек. — Это что?
— Не могу знать. Орк сказал, что это именно то, что просила ваша дочь.
— Вот опять какую-нибудь ерунду выдумала, а за последствия расплачиваться мне придется, — хмуро сказал полковник, пытаясь прощупать сквозь жесткую ткань содержимое. — Вы же наверняка посмотрели, что там?
— Больше всего похоже на какое-то мелкое семечко, — без тени смущения ответил Роберто. — Ваша дочь ботаникой не увлекается?
— Я бы очень удивился, если бы увлекалась. Но семечко — это не так страшно, как какой-нибудь орочий амулет, — с заметным облегчением в голосе сказал Вальсекки. — Изабелле еще ни разу не удалось нормально использовать магические приспособления, всегда это у нее с неприятными последствиями выходит.
— Так и запретили бы ей это дело, — внес предложение Роберто.
— Запретить? Женщине? — с ужасом в голосе сказал полковник. — Сразу видно, парень, что ты молод и неженат. Это даже жене сделать практически невозможно, а уж дочери…
— Просто нужно быть тверже, — упрямо сказал Санторо-младший. — На мой взгляд, никому нельзя позволять делать все, что заблагорассудится. Если у человека нет ограничителей — это всегда плохо заканчивается.
— Посмотрю я через несколько лет, как ты жену ограничивать будешь, — с явной ехидцей в голосе сказал начальник гарнизона. — А уж когда она в ответ начнет ограничивать тебя… С женщиной только другая женщина справиться может. Вот моей покойной жене удавалось держать Изабеллу в строгости. Н-да. Ну что ж, давайте пройдем в дом и поговорим с вашей кухаркой.