Вера в Черного
Шрифт:
Я посмотрела на Блэка, затем обратно на Чарльза.
– То есть это месть?
– спросила я.
– Ты планируешь поработить их, потому что они поработили вас?
Чарльз укоризненно щёлкнул языком.
– Не будь такой драматичной, Мириам. Это не месть... это профилактика. Мы знаем, как развивались события, когда люди и видящие в большом количестве обитали в одном мире. Зачем же нам повторять эту ужасную предысторию? Особенно когда мы можем предотвратить такой же исход, имея преимущество ретроспективы?
Помедлив, он вскинул бровь и поджал губы, переводя взгляд между мной и Блэком.
– Какой смысл знать историю, если никто
– он сделал грациозный жест рукой.
– Какой смысл идти по той же темной дороге, что и наши праотцы, если этого можно избежать?
Когда я лишь нахмурилась, Чарльз наклонился ко мне через дубовый стол.
Я даже сейчас чувствовала, что он хочет убедить меня, а не Блэка.
– Мириам, ты понятия не имеешь, какой была жизнь там, - произнёс он низким, серьёзным голосом.
– Ты понятия не имеешь, какие ужасы обрушились на наших людей. Ты думаешь, что здесь такое никогда не случится, но говорю тебе... ты понятия не имеешь, как быстро это началось в том мире, и как быстро это вышло из-под контроля. Мы все ещё сильно уступаем людям по численности, даже учитывая десятки тысяч прибывших видящих. Мы все ещё подвержены риску.
Помедлив, он серьёзно всматривался в мои глаза.
– Мири, я смотрел, как мудрейшие умы наших кланов передают наших видящих людям, верят, что все «наладится», если только они будут придерживаться морали. Они глупо верили, что пока они не выказывают жестокости, пока не нарушают свои устаревшие кодексы сострадания и невмешательства, то в конце концов все будет хорошо.
В его словах зазвучала горечь.
– Я наблюдал, как люди используют это же против нас... истребляют нас, порабощают нас, превращают нас в вещи, причиняют боль в случае сопротивления, экспериментируют на нас, крадут наших детей, надевают на нас ошейники, устанавливают против нас законы...
Умолкнув, он стиснул зубы и покачал головой.
– Спроси любого видящего в этой комнате, Мири. Спроси, чем обернулся для всех нас этот грандиозный эксперимент наших святейших старейшин. Спроси, что они чувствуют по поводу того, чтобы и в этот раз оставить эти вещи на милость людей.
Зло щёлкнув языком, он покачал головой.
– Во всем мире не хватит слез, чтобы оплакать те ужасные вещи, которые мы вытерпели, Мириам. Пройдёт сто миллионов лет, прежде чем этот кармический долг будет оплачен. Пройдёт ещё сто миллионов лет, прежде чем видящие допустят, чтобы с нашими людьми вновь произошло нечто подобное.
Чувствуя и видя, как присутствующие вокруг кивают головами, я окинула взглядом других видящих, чувствуя свирепость их выражений, их стиснутые зубы.
Чувствуя за этим травмы, злость, я ощутила, как усиливается мой страх.
Потянувшись ко мне через стол, мой дядя стиснул мою руку, заставив посмотреть обратно на него. Он пристально всматривался в моё лицо. Его голос звучал яростно, гордо, но в то же время счастливо.
– Мири, нам не нужно делать то, что делали наши праотцы! Нам не нужно повторять те же ошибки! Для наших людей это девственный мир... девственная история. Мы можем сами написать свою собственную судьбу - такой, какой она должна была быть на Старой Земле. Зачем же ещё боги послали наших людей в этот мир? С чего бы им давать нам эту планету, если не для того, чтобы все исправить? Если не для
– Может, боги тут вообще ни при чем, - пробормотал Блэк, крепче сжимая мои пальцы.
– А может, при чем, - сказал Чарльз, поворачиваясь и награждая его сердитым взглядом.
– Если ты думаешь, что люди или видящие создали эти двери, определили координаты, решили, кто придёт сюда, а кто нет, то ты намного наивнее меня, брат Кирев.
Когда Блэк не ответил, мой дядя заговорил ещё резче.
– Я думал, что ты как никто другой веришь в силу богов, Квентин, - сказал он, все ещё пытаясь поймать взгляд Блэка.
– ...И в судьбу. Или ты вообразил, будто сам отправил себя в этот мир силой воли, по собственному желанию? Ты вообразил, что боги не предписали тебе высшей цели, приводя тебя сюда? Тебя, как и меня, привели сюда, чтобы наметить путь. Как и я, ты теперь находишься в той позиции, чтобы действовать, как первопроходец, пророк, вестник, исследователь... по меньшей мере, гид... для твоих братьев и сестёр видящих, которые пришли, чтобы разделить этот мир с нами.
На это Блэк тоже ничего не ответил.
Чарльз покачал головой, все ещё стискивая зубы.
– Вы поймёте, - он переводил взгляд между нами, с лёгкой злобой в глазах и голосе.
– Когда все встанет на место, вы наконец поймёте. Оба.
Молчание затянулось.
В это время я осознала, что смотрю на видящих Чарльза, сканирую каждое лицо, пытаясь увидеть в них какой-то оттенок себя самой, пытаясь увидеть какой-то оттенок Блэка.
Они все казались мне чужими.
Я ощущала шепотки знакомства, но все это ощущалось таким далёким, и многое могло относиться к самому Чарльзу и оттенкам, которые я помнила в нем с детства.
Это могло быть от моего отца.
В любом случае, сейчас я не могла внятно подумать об этом.
Я не могла не думать о том, что нас отделили от моих друзей, от людей, которых я по-настоящему считала своей семьёй - Энджел, Ник, Декс, Ковбой, Кико, Хавьер, Элис, Туз, Мэнни, Истон, дети индейцев, Лоулесс, Лекс... даже иммигранты-видящие.
Всех этих людей, за исключением Блэка, забрали от меня.
Всех этих людей забрали от Блэка.
– Мы здесь пленники?
– спросила я наконец.
Чарльз нахмурился ещё сильнее.
– Нет, конечно! С чего бы тебе вообще задавать такой вопрос, Мириам?
Я почувствовала, как мой подбородок напрягается ещё сильнее.
– Где наши друзья?
Чарльз вздохнул, проводя пальцами по своим светлым волосам. Моё сердце забилось быстрее, когда он не ответил сразу же, но Чарльз покачал головой и тихо цокнул языком - может, чтобы возразить чему-то, что он ощутил в моем свете.
– Твои друзья в полной безопасности, Мириам, - его голос звучал почти устало.
– Людей накормили и удобно разместили в такой же комнате, только крупнее. Видящих допрашивают, пока мы разговариваем.
Хмуро посмотрев на меня, он побарабанил пальцами по столу и добавил:
– К сожалению, они показывают себя такими же упрямыми, как ты и твой супруг. Все, кроме одной, во всяком случае.
Я поджала губы.
Такое чувство, что я прекрасно знала, о какой именно «одной» говорит дядя Чарльз. Из шести иммигрантов-видящих я лишь одну могла представить согласной с Порядком Новой Земли по Чарльзу.
– Рейвен, - пробормотала я.
Чарльз повернулся, наградив меня тяжёлым взглядом.