Вереница
Шрифт:
– У Стэна есть снимки Хэт, – в замешательстве ответила Софи. – Но я не знаю, взял ли он их с собой. – Она встала. – Я могу проверить.
Эй Джи жестом остановил ее и сказал девушке-скауту:
– Ты знаешь, где койка профа? Поройся в его вещах – и его племянницы тоже. А если придется, и в вещах мисс Уэст. Покажи снимки тем людям, которые утверждали, будто видели их. Я хочу, чтобы они, положа руку на сердце, поклялись, что видели именно их, прежде чем мы пойдем обшаривать все туннели. – Сержант помолчал немного. – Если найдешь какие-нибудь записные книжки или письма – тащи их сюда.
– Думаешь, они не поленились послать в верхние пещеры двойников, чтобы сбить нас со следа? –
Эй Джи сжал губы, но Софи так и не поняла, что его больше задело: обвинение против Моргана или против него самого. Она очень обиделась за Моргана, но пока она подбирала слова, намереваясь сказать что-нибудь резкое, Эй Джи ответил:
– Надо было приставить к нему кого-нибудь и следить за каждым его движением – для его же собственной безопасности. И его чертову племянницу не следовало пускать вниз. Я чувствовал, что у нее что-то на уме. Меня, видишь ли, любопытство разобрало, чтоб его!
– Ты слишком много вращался среди ученых, сержант, – извиняющим тоном произнес Акиле Рахо.
Сержант мрачно глянул на него и обратился ко всем остальным:
– Мне очень хотелось бы думать, что проф просто увел от нас свою племянницу и что их не захватили наши враги. Однако мы должны исходить из худшего варианта сценария. Так что будем считать, что он сейчас в соседней пещере. Добровольно он туда пошел или нет – дело другое… Но он слишком много знает, черт его подери. И его племянница тоже. Умные люди могут использовать их знания и причинить нам массу хлопот.
Софи почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. Странное чувство: словно кожа похолодела и съежилась на черепе.
– Морган не станет помогать тем, кто захочет напасть на нас. – Голос у нее дрожал. – Он вырос в бедном криминальном квартале, где было множество банд, но он не вступил ни в одну из них и не стал преступником. Он выбрался оттуда. Говорю вам: он не предаст!
Мраморные глаза посмотрели на нее с искренним сожалением.
– Док! Люди, которые знают, что они делают и зачем они это делают – в отличие от обыкновенных грабителей и садистов, – способны сломить любого, вне зависимости от того, где человек вырос и во что верит. Чтобы вынести пытку, нужно быть малость сумасшедшим, и это не зависит от твоей подготовки. А проф, по-моему, вполне нормальный человек. – Эй Джи помолчал и добавил, еще более мягко: – Если они схватили его и если среди них есть люди, которые знают свое дело, постарайтесь быть к нему добрее, когда он вернется, док. Он уже не будет таким, как раньше.
46. Морган
В потайной глубине Эревона, скрытой горной грядой от главной пещеры, Эйлиш Колби и две другие женщины завязали ему рот тряпкой, а потом раздели до белья. Он никак не мог понять, сопротивляться или не стоит.
Морган получил записку, в которой Хэт срочно просила его прийти, и, когда Эйлиш ткнула ему в спину стволом пистолета и велела идти вперед, он, как всегда в минуты опасности, потерял всякую способность соображать. Хэтэуэй, сгорбившись, вышла из небольшой ниши в стене; лицо ее было скрыто под шляпой. Морган отчаянно замычал, пытаясь привлечь ее внимание; она выпрямилась, схватившись за живот, и он увидел, что это не Хэт, а другая девушка, похожей комплекции и примерно того же роста. Морган был в полном недоумении. Девушка бесстрастно посмотрела на него, пожала плечами и отвернулась.
Женщины, взявшие Моргана
Эйлиш и две другие женщины заставили пленника встать и погнали его, босиком, в одну из боковых пещерок. Там он увидел Хэтэуэй и Мариан, раздетых и с кляпами во рту. Запястья и лодыжки у каждой из них были связаны одной веревкой, которую затянули на шее узлом. Мариан сидела прямо, как всегда; ее волосы были растрепаны, челюсть немного посинела от кляпа, а на хрупкой старческой щеке набух большой синяк. Но ей по крайней мере оставили хотя бы свитер. Хэт была раздета до лифчика и трусиков и лежала на боку. Мокрые от пота пряди падали ей на лицо, залитое слезами. Эйлиш пробралась мимо Моргана и усадила Хэт, прислонив ее к стене. Морган увидел, что ступни, бедра и живот племянницы поцарапаны до крови от попыток освободиться, а на шее – там, где веревка, натягиваясь, впивалась в плоть, – виднелись глубокие красные и синие полосы. Девушка бросила на дядю отчаянный взгляд, то ли моливший о прощении, то ли предупреждавший о чем-то. Морган так и не понял. Однако он не сводил с нее глаз, пока его связывали по рукам и ногам, тщетно пытаясь подбодрить ее. Зачем она прислала ему записку с просьбой прийти сюда? Может, она сделала это под давлением? Или у нее выманили записку хитростью?
Когда Эйлиш повернулась, глаза у Хэт расширились еще больше, и она отчаянно застонала.
– Тебе велели сидеть тихо, – пропела Эйлиш приторно-сладким голоском. – Иначе мы изобьем старушку. – Глубоко посаженные глазки Мариан сверкнули. – Это и к вам относится, доктор Морган. Будете шуметь – вашей племяннице не поздоровится. Я не шучу.
Она выскользнула из пещеры. Морган проводил ее взглядом, но щель, ведущая в эту нору, была такой узкой, что вряд ли кто-то из основной пещеры мог увидеть пленников.
Хэтэуэй начала всхлипывать, тихо и жалобно, как котенок. Она сидела, прислонившись к стене, опустив подбородок на грудь и крепко зажмурив глаза. Морган почувствовал запах мочи и чуть не задохнулся от жалости к девушке. Он тронул ее босой ступней, заставив открыть глаза и посмотреть на него, а потом попытался улыбнуться; несмотря на кляп, чтобы она поверила, что все будет хорошо. Хэтэуэй яростно затрясла головой. Ее лицо исказилось от стыда и злости – и она отвела глаза.
Ступня Мариан рядом с ногой Хэтэуэй казалась заскорузлой, мозолистой и изуродованной временем. А может, и не временем, внезапно подумал Морган. Некоторые из ороговевших ногтей были вывернуты в разные стороны. Кожа вокруг многочисленных шрамов сморщилась, словно плохо пришитая аппликация. Шрамы бежали по ступне от подошвы. Это были не просто старые ступни – это были покалеченные ступни.
В пещеру вползла Ханна.
– Я принесла вам одеяла, – прошептала она и заботливо укрыла Мариан, подоткнув одеяло под ее искалеченные ступни.
Она начала накрывать Хэтэуэй – и остановилась, увидев, что та обмочилась.
– Боже мой, Хэт! – вырвалось у Ханны. Девушка отвернулась. – Я попробую найти тебе чистые трусы.
Мариан неожиданно ударила головой о стенку. Ханна посмотрела на нее. Старая дама снова стукнулась о стену головой, не сводя с Ханны глаз.
– Не надо, Мариан, – выдохнула Ханна.