Верхний Ист-Сайд. Внутри
Шрифт:
Мы с ней похожи и так было задумано, мы хотели сделать так, чтобы гости знали (или хотя бы догадывались) кто всё это организовал.
– Мы как Барби, - смеюсь я, выходя из комнат следом за подругой.
Мы спускаемся в холл, где Эбби уже принимает гостей. Джек особо не говорил, кого бы хотел видеть на вечеринке, и нам с Джессикой пришлось думать самим. Мы позвали пару человек из компании его отца, родителей Джека, конечно же, людей из других компаний, Джек сам сказал о них, мы отправили приглашение Адаму,
Диану мы, конечно же, не пригласили, её нет в городе, и даже если бы она была я бы её ни за что не позвала, я не хочу, чтобы повторилось то, что было в прошлом году.
С каждой минутой гостей становится всё больше и Джессика провожает их до фуршета, а я остаюсь у лифта, и когда его створки вновь распахиваются, я встречаюсь с родителями Джека. Из-за этой встречи я волновалась больше всего, ведь я совершенно не знаю их реакции на то видео, я и так не нравилась им, а сейчас… боюсь представить какое ко мне отношение теперь.
– Здравствуйте, - буквально выдавливаю из себя я и натянуто улыбаюсь. – Проходите в гостиную.
Миссис Фостер смотрит на меня так, будто я убила всю её семью, и она явно желает мести, а её муж смотрит так будто я пустое место, будто я – ничто.
– Спасибо… - благодарит меня Майя, мило улыбаясь, выходя с мужем из лифта, и делает вид, будто забыла, как меня зовут.
– Кларисса, - напоминаю ей я, улыбаясь, как ни в чём не бывало и, пропуская их вперёд, но на самом деле меня от этого тошнит, хочется выцарапать ей все глаза и стереть с лица довольную ухмылку.
– Да точно, - улыбается Майя, и высокомерно взглянув на меня, заворачивает за угол.
Я с облегчением выдыхаю, чувствуя, как внутри всё кипит. Я была бы и рада не приглашать их, но кем бы я была после этого, какие бы разногласия между нами бы ни были они родители Джека, люди которые буквально создали и воспитали человека, которого я люблю больше жизни со всем нашими проблемами. И кем бы я была после того как не пригласила бы его родителей?
Пока я переводила дух, на лифте снова кто-то приехал и когда раздаётся звук останавливающегося лифта, я поправляю волосы и заранее натягиваю улыбку.
Створки лифта разъезжаются, и моя улыбка моментально исчезает под быстро бьющееся сердце. Адам тоже удивляется увидев меня, не так сильно как я, но удивляется. Он в джинсах и голубой рубашке, Адам держит подарок в руках и смотрит на меня всё теми же ярко-голубыми глазами и с кривой усмешкой на лице, он совсем не изменился, если только повзрослел.
– Привет, Клэри, - улыбается Адам, когда тишина начинает затягиваться.
Я немного теряюсь, значит, он не злиться на меня или это подвох?
– Прости меня, - выпаливаю я, когда Адам выходит из лифта.
Я просто
– Всё нормально, я не злюсь, Джессика мне всё объяснила, - со спокойной улыбкой поясняет мне Адам, и я расслабляюсь, чувствуя, как стало спокойнее.
Адам обнимает меня и, когда я на секунду прикрываю глаза, мне в нос ударяет стойкий аромат его парфюма и я ненароком вспоминаю былые времена.
– Проходи в гостиную, – отстраняюсь от Адама я, отведя взгляд.
– Джек уже здесь? – посмотрев в сторону гостиной, спрашивает Адам.
– Нет, он ещё не приехал.
Адам обходит меня идя в сторону гостиной, пока я хочу свериться с временем.
– Клэр, - вдруг зовёт меня он, и я оборачиваюсь с вопросительным выражением лица.
– Красивое платье, - улыбается Адам, стоя у поворота и через секунду уходит.
Я не успела отреагировать, лишь улыбнулась. Адам ушёл, а я смотрю на часы, которые весят прямо над лифтом. Все уже здесь, а виновника торжества всё нет, хотя время уже давно перевалило за назначенное и это странно, потому что Джек не опаздывает.
– Клэр, - шепчет мне Джессика, высунувшись из-за угла. – Позвони Джеку, спроси, где он.
– Ладно, - выдыхаю я, заметив, как нервничает подруга, у неё всегда так, ведь все мероприятия, которые она проводит должны проходить отлично, это её слова.
Я отхожу от лифта к лестнице, чтобы подняться в свою комнату за телефоном как слышу сигнал о том, что лифт прибыл и пытаюсь как можно скорее вернуться к нему.
Я успеваю подбежать как раз к тому моменту, как Джек выходит из лифта, не могу поверить, с букетом цветов!
– С днём рождения!- крича, улыбаюсь я, кидаясь Джеку на шею и расцеловывая его лицо, как только он выходит из лифта.
Я застала его врасплох, он этого явно не ожидал, но и не растерялся, одной рукой Джек обхватывает меня за талию и чуть приподнимает так что я не чувствую под ногами пол.
– Спасибо, - глубоко выдыхая, улыбается Джек, ставя меня на пол и протягивая мне небольшой букет бордовых пионов, но уже через секунду он тянет руку обратно к себе.
– Это твой праздник, зачем ты принёс мне цветы? – ничего не понимая, спрашиваю я, не в силах перестать улыбаться.
Но Джек ведёт себя крайне странно, он сначала хотел вручить мне цветы, а сейчас будто передумал и его взгляд… он смотрит на меня так подозрительно, изучающее и странно и на секунду мне кажется, что он забыл кто я.
– Ты не Кларисса! Кто ты такая и что ты сделала с моей девушкой? – серьёзно спрашивает Джек, подозрительно сузив глаза.
Мне уже становится страшно, что с ним вдруг стало?
– Ладно, я шучу, - смеётся Джек после секунды сильного напряжения с моей стороны.
Я с облегчением выдыхаю и толкаю Джека в плечо, когда он снова протягивает мне цветы.