Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Верхний Ист-Сайд. Внутри
Шрифт:

– Было землетрясение, но оно было незначительным, практически неощутимым, - говорит Джек после минуты прослушивания радио. – Город цел.

Джек нервно сжимает руль и смотрит на дрогу, он едет так быстро, и я стараюсь не обращать на это внимания.

– Не гони так быстро, - прошу я, чувствуя новую волну страха, кажется, я ещё не отошла, потому что мои руки трясутся настолько сильно, что я не могу их даже сдержать или спрятать.

– Прости, - мягко говорит Джек, взглянув на меня и взяв меня за трясущуюся руку, но скорость он не сбавляет. – Отвезём тебя

в больницу. Как твоя нога?

Джек пытается отвлечь меня, потому что прекрасно видит, как меня всю трясёт.

– Можешь пошевелить?

– Да, - чувствуя режущую боль, отвечаю я. – Только очень больно.

Я смотрю на свою слегка синюю ногу и стараюсь не паниковать. Всё будет хорошо, я в порядке, я в безопасности.

В машине слишком душно или это мне так кажется, поэтому я немного открываю окно, и мен тут же обдаёт холодным ветром, зато я могу дышать.

– Чёрт, - выдаю я, повернув голову в сторону Джека.

– Так больно? Уже почти…

– Нет, я в порядке. Мой телефон, все вещи… всё осталось в машине, - игнорируя боль, говорю я, понимая, что теперь мне придётся каким-то образом восстанавливать все номера.

– Твои документы в номере?

– Да.

– Тогда всё в порядке, вещи и телефон это ерунда, - отвечает Джек и притормаживает машину.

Посмотрев в окно, я вижу, что мы останавливаемся напротив больницы, и Джек выходит из машин так быстро, что я и не замечаю, как он оказывается у моей двери и открывает её.

Он помогает мне выйти, а затем поднимает меня на руки и заносит в больницу. У регистрации Джек особо не церемонится, а ясно и чётко просит врача, которого нам достаточно быстро предоставляют.

– Успокойся, всё не так страшно, - тихо говорю я Джеку, касаясь его волос.

Он лишь поджимает губы, пытаясь сдерживать себя и свои эмоции, и уже через минуту нас приглашают в палату.

Весь осмотр Джек нервно ходит из стороны в сторону у меня за спиной, но нам попался хороший доктор с прекрасным английским и железным терпением.

– Перелома нет, - аккуратно осматривая мою ногу, говорит доктор. – Но есть вывих и небольшое растяжение, - после моего легкого вскрика от его ещё более лёгкого касания продолжает врач.

– Вывих? – пугаюсь я, крепче сжав сидение мягкого стула.

Я слышу, как шаги Джека останавливаются, а в следующую секунду чувствую, как его руки сжимают спинку моего стула.

– Не волнуйтесь, я сейчас всё быстро исправлю, - мило мне улыбнувшись, говорит врач и снова опускает взгляд на свои руки обхватившие мою ногу. – На счёт три вы почувствуете лёгкую боль… - я только хочу спросить его, насколько лёгкую, как он начинает считать. – Один, два…

– Чёрт! – кричу я настолько громко, что думаю, меня наверняка услышали даже прохожие на улице. – Вы же сказала на счёт три!
– сжимая ладони в кулаки, морщусь от дикой боли я, и это он называет «лёгкой»?

– Момент неожиданности, - улыбается доктор и тянется к столу. – Сейчас наложим эластичный бинт, и через неделю будете как новенькая. Как вас так угораздило, каблуки? – смеётся он.

– Землетрясение, вы

в курсе? – холодно спрашивает Джек всё ещё стоя у меня за спиной.

– Да, - перестав забинтовывать мою ногу, отвечает доктор, переведя задумчивый взгляд на Джека. – Но оно было настолько слабое, что и пострадавших единицы. Так что случилось?

– Машина стояла в подземной парковке закрытого торгового центра и после толчков крыша парковки начала обваливаться и… придавила мне ногу, - отвечаю я, содрогаясь от одних только слов.

– Оу, вам просто не повезло, если мы думаем про один и тот же торговый центр, то его должны снести на днях как раз из-за… ветхости.

– Не в то время не в том месте, - тихо говорит Джек, и я с ним соглашаюсь.

– Ну, вот и всё, - закончив с моей ногой, говорит доктор и поднимается со стула. – Пару дней не беспокоить ногу, не опираться на неё и забудьте о каблуках примерно на месяц.

– На месяц? – не верю своим ушам я, и доктор довольно усмехается.

– Да, мисс, уж потерпите.

– Хорошо, спасибо, - сухо говорит Джек и, обняв меня за талию, выводит из кабинета.

Мне удаётся самой дойти до машины, Джек лишь поддерживает меня, нога кончено же болит, но уже значительно меньше.

– Ты забрал документы компании на сотрудничество? – спрашиваю я, когда мы едем уже пару минут.

– Нет, - выключив радио, на котором вещают о прошедшем землетрясении, которое оказалось незначительным. – Отвезу тебя в отель и заберу их.

– Нет, - тут же говорю я, заметив, как ускорилось моё сердцебиение и где-то внутри появилось волнение. – Я поеду с тобой, - с ноткой страха говорю я, когда Джек переводит на меня вопросительный взгляд.

– Хорошо, - без лишних упрямств отвечает мне Джек и снова переводит взгляд на дорогу.

Весь оставшийся путь мы едем в тоскливой тишине, в Париже начался дождь, что ещё сильнее усугубляет ситуацию. Сейчас, когда я сижу в машине рядом с Джеком, когда я в полной безопасности, мне не верится, через что я прошла всего полчаса назад. Мне уже не страшно, но мне… странно. Почему тот торговый центр даже не обгородили и не запретили въезд туда, раз его собрались сносить? Неужели это просто случайность, что я оказалась там именно в то время и в том месте? Или это знак судьбы? Боже, какой бред.

– Оставайся в машине, - сухо говорит Джек, остановившись напротив небольшого офиса, и выходит из машины не дав сказать мне и слова.

С первого взгляда и не скажешь, что это офис какой-то компании и если отец Джека хочет сотрудничать с ней, то должно быть она достаточно крупная, а так и не скажешь. Должно быть, это просто их филиал.

После больницы Джек какой-то…злой? Отстранённый и холодный, может, он злится на меня?

Я смотрю в окно на крупные капли проливного дождя и ничего кроме ливня не вижу, я стараюсь не думать о том, что Джек злится на меня за то, что я попала в эту ситуацию и в тоже время стараюсь не смотреть на свою перебинтованную ногу, но это не так-то просто. Чёрт, я только сейчас поднимаю, что вторая моя туфля осталась в той машине.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Леди для короля

Воронцова Александра
1. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Варрэн-Лин: Искра Стаи

Ариманта Юна
3. Варрэн-Лин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Варрэн-Лин: Искра Стаи

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Кай из рода красных драконов 2

Бэд Кристиан
2. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов 2