Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Верхом на раторне
Шрифт:

— Ой. — Джейм воткнула иглу в большой палец. — И кто это был?

Рута отвернулась в сторону, чтобы рассмотреть обрывки шёлковой рубашки. Джейм поняла, что она не хочет называть имя. Интересно.

— Кто? — напомнила она, выдернув иглу.

Кадет отбросила прочь разорванную рубашку, а вместе с ней имя её бывшего владельца. — Грешан, кличка Жадное Сердце, по крайней мере среди кендар.

— Ты знаешь, как наш отец получил власть? — Спросил Тори Джейм на руинах Киторна. — Его старший брат, Лордан Норф, был убит при обучении в Тентире.

Что-то очень плохое

случилось в этой душной комнате без окон. Джейм рассмотрела большое пятно на деревянном полу. Сейчас оно было только тенью и глубоко впиталось в волокна древесины, но кто-то истекал здесь кровью, возможно до смерти. Она припомнила свой сон в первую ночь в Тентире и вздрогнула.

Дорогой маленький Гангрена.

Ух.

В прошлом её сон порой бывал беспокойным, но редко сопровождался жуткими видениями. Провидцем был Тори, не она. По крайней мере до последней зимы в Готрегоре, когда ей приснился правдивый сон о том, что Серод угодил в руки Калдана и что Отрава на пути в Заречье. Это было не так замечательно, как когда она разделяла сны с Тори; детьми они поступали так постоянно, не задумываясь об этом. Возможно воссоединение с её народом пробудило в ней некие дремлющие силы. Если и так, то она мало интересовалась ими.

Серод повернул нос к груде одежды, которую Рута отложила как условно пригодную, простую и самую практичную среди всех этих испорченных нарядов.

— Тебе, хотя бы, следует одеться согласно твоему рангу. Как насчёт этого?

Он поднял расшитую куртку.

Рута присмотрелась. — Ух ты, это должно быть Куртка Лордана.

— Что, моего дяди?

— Не только его, леди. Каждый наследник Норф, каждого поколения, носил её, и поколения кендаров Норф чинили её.

— А ну-ка, — сказала Джейм. — Дайте мне посмотреть.

Серод неохотно протянул ей куртку и она расстелила её на коленях.

Хоть и покрытая полувековым слоем пыли, вышивка была очень изысканной. Каждый дюйм поверхности куртки покрывали мелкие стежки незаметно переходящие от оттенков осеннего золота листьев берёзы в призрачную голубизну теней на снегу, от острой зелени весенней травы в глубокий тёмно-красный огонь сердечного желания. Полоски изгибались и внезапно меняли направление. Фантастические образы формы и цвета закручивались, смешиваясь друг с другом. Неясно видимые изображения появлялись и исчезали при каждой смене освещения.

— Осторожнее! — внезапно сказал Серод, когда нити стали рваться под её прикосновением.

Если эта куртка действительно была такой же старой как Тентир, подумала Джейм, осторожно поворачивая её, в ней, наверно, осталось совсем немного первоначальной ткани. Самые ранние памятники прошлого должны были многократно ремонтироваться или подшиваться, как знамёна домов в главном зале. Почти пятьдесят лет пренебрежения не прошли для куртки бесследно. Не подумав, она дёрнула за волосок застрявший среди нитей, и подпрыгнула, когда куртка скорчилась на её коленях, как будто от боли.

— Трое. Что это?

Рута наклонилась и посмотрела. — Ну, говорят, что каждый лордан, с тех пор как они начали носить эту куртку, что каждый добавлял в неё что-то… ээ… личное.

— Ты хочешь сказать, — сказал Серод со слабой деланной улыбкой, — что это не только фамильная реликвия [26] но и «сплетение волос» [27] ?

Все

трое внимательно осмотрели прядь, о которой шла речь. Она была короткой, грубой и неудержимо завивающейся.

26

heirloom

27

hair-loom

Рута закрыла рот ладонью, подавляя хихиканье.

Серод покраснел.

— Хмм, — сказала Джейм, подняв бровь. — Кендары и в самом деле ненавидели моего дорогого дядюшку, не так ли? Хотела бы я знать, почему.

— Я думаю… — начала и остановилась Рута.

— Что?

— Ну, прямо перед смертью твоего дяди пропала Белая Леди.

— Кто?

— Норфская кобыла матриарх винохир, Бел-Тайри, сестра Британи Лорда Ардета. Она покинула Валантир, где навещала своего нового пражеребёнка в стаде, но никогда не достигла Готрегора. Ходит молва, что Грешан подстерёг её в дикой местности и… ну, что-то с ней сделал. Он и Леди Кинци были тогда не в лучших отношениях. Затем пришли известия о том, что лордан умер, а его отец Верховный Лорд вскоре последовал за ним. Всё это сопровождалось страшным беспорядком, как не считай.

— Старший рандон назвал её «Стыд Тентира,» — сказал Серод. — Почему, я не знаю. Так я слышал — добавил он раздражённо, увидев гримасу Руты. — Это что, моя вина, что они говорят, а я слышу? Говорят также, что у неё есть незаконченное дело с Норф и твоё прибытие сюда в качестве лордана может всколыхнуть события.

— Незаконченное дело, — прошептала Джейм, переворачивая куртку.

Как сказал Тирандис: Я говорю тебе только то, о чём ты уже догадалась. Похоже, с тех пор как она присоединилась к своему народу, она шагает от одной древней неприятности к другой. Трое, ну почему её семья никогда за собой не прибиралась? Кроме того, что ей делать с бледной леди, которая назвала её потомком Кинци и растворилась как призрак, оставив на дёрне следы копыт? Действительно, незаконченное дело, и здесь, в её руках, возможно другая его часть.

Шёлковая подкладка павлиньево-синего цвета в одном месте была пропитана тёмной жидкостью. И, кроме того, порвана.

— Нож в спину? — Спросила Джейм, только полушутя. Однако дырка казалась слишком неровной, края были потёртыми и она не нашла соответствующего разреза в наружной ткани.

Рута добавила куртку к своей охапке пригодной одежды. — По крайней мере, теперь мы знаем, почему они воняют. Я попытаюсь вычистить их, миледи, и надеюсь, что они высохнут к сегодняшнему вечеру. В зале тлеющего железного дерева, они должны успеть. Затем мы подгоним их по твоему размеру и починим куртку. В конце концов, — добавила она, заметив гримасу Джейм, — это часть истории.

— И, в своём роде, шедевр. Ну ладно, ладно. Что до остального, то мне необходимо сначала отремонтировать собственную одежду.

Необходимость ожидания раздражала Джейм. В Женских Залах Готрегора мелкая деспотия слуг заставляла её чувствовать себя невежественной и глупой. И теперь это повторялось.

— Ох. — Она уныло рассмотрела свой шарф. Её попытка изобразить голову раторна выглядела как перевёрнутый вверх дном сапог, из подошвы которого торчало два рога; и она, как всегда, ухитрилась сшить кончики пальцев своих перчаток между собой.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Мама из другого мира...

Рыжая Ехидна
1. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
7.54
рейтинг книги
Мама из другого мира...

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Орден Багровой бури. Книга 3

Ермоленков Алексей
3. Орден Багровой бури
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Орден Багровой бури. Книга 3

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Чужая семья генерала драконов

Лунёва Мария
6. Генералы драконов
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужая семья генерала драконов

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11