Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Vermilion witchcraft
Шрифт:

Я удивленным взглядом проводила девицу, которая была со мной если не ровесницей, то не на много старше. Надеюсь, они делали это не здесь... Он что, трахает все, что движется? Хотя, какая мне-то разница.

«Заметь, спать-то пришел к тебе.»

Тут язва был прав, не поспоришь.

Пока я пребывала в раздумьях, Лорен успел уснуть, зарывшись в одеяло с головой. Ну и пусть спит, он вчера явно перенервничал. Тихонько встав и одевшись в найденные в шкафу собственные вещи, я вышла осмотреться. Это явно была не гостиница, а особняк, даже больший, чем дом Рейчал и мистера

Грина. Из окна было видно два крыла, а мы находились в центральной части. Мама дорогая, да это не особняк, а целый замок! Вон, даже башенка есть на пятом этаже. Интересно, чей же домик?

Побродив по коридорам и поглазев на особо выдающиеся детали декора, я с ужасом поняла, что потерялась в этом долбаном Хогвартсе. Блин блинский! И телефон в спальне оставила...

– Доброе утро, Сара!- Фиона спасительным кругом замаячила на лестнице. А, теперь ясно, чья дача.

– Доброе,- блондинка была в просторном, но весьма стильном шелковом халате с длинным шлейфом и кружевным лифом. Женщина приветливо улыбалась.

– Как ты себя чувствуешь? Хорошо спала?

– Да, спасибо, все хорошо,- опять на ее фоне чувствую себя каким-то гадким утенком.

Только сейчас я заметила нашу разницу в росте, она была не на много ниже Лорена. Такая высокая... Все, можно смело идти рыдать в туалет о том, что я коротышка.- Фиона, я могу вас попросить...

– Да, конечно,- женщина обеспокоенно захлопала ресницами.

– Вы не могли бы... Проводить меня до спальни, а то я заблудилась...

В ответ она звонко рассмеялась, прикрывая рот ладошкой.

– Ах, Сара, я-то уж подумала, что что-то случилось,- отсмеявшись, выдавила мисс Фрай.

Гадство, теперь я кажусь ей недалекой дурой, отлично. Видимо, это отобразилось у меня на лице, потому что Фиона поспешила меня утешить.

– О, не переживай, тут незнающему человеку легко потеряться. Это, все же, фамильный замок, а не квартира. Ты не голодна, может, позавтракаешь?

– Нет, спасибо,- но желудок решил иначе, спев ей оду умирающего кита. Я прям мастер неловких ситуаций в деле.

Столовая оказалась громадной. Нет, ОГРОМНОЙ. За длинным столом, который показывают в каждом фильме про типичный замок, могло уместиться спокойно человек пятьдесят, но сейчас там сидели лишь двое — я и Фиона. Вопреки клише о гостях и их расположению за обеденным столом, мы сидели напротив, но не по длине, а по ширине, то есть в метре друг от друга. Все было скромно: тостики с черникой, какой-то десерт из ягод и кофе.

Во время завтрака женщина внимательно наблюдала за моими действиями, не отводя взгляда янтарно-карих глаз. Стало как-то неловко.

– Что-то не так?

– Ты изменилась после обряда,- тихо улыбнулась Фрай,- стала более… Взрослая…

Понятия не имею о чем она, но на всякий пожарный мельком глянула на себя в зеркало, висевшее над камином. Да ничего не изменилась, все такие же рыжие, уже ставшие за четыре месяца привычными, волосы, бледные веснушки на пухловатых щеках, серо-голубые глаза и немного курносый нос. Все как обычно.

– Я не о внешности,- снова улыбнулась Фиона, наливая себе

в чашку еще кофе,- ты изменилась внутренне.

Еще не новости... Как она это может знать, если мы с ней всего сутки знакомы?

– Могу я задать тебе вопрос?

– Д-да, конечно,- в ее взгляде появился плохо скрытый интерес.

– Что ты видела там, когда лежала на алтаре?

В голове какое-то время звенела тишина, которая спустя мгновение взорвалась образами, сменяющими один другой и голос, пробирающий до дрожи.

– У тебя есть то, чего мы оба так страстно желаем...

Я невольно поежилась, что не скрылось от глаз мисс Фрай.

– Тебе нехорошо?

– Нет, все в порядке,- еще не хватало, чтобы она мне градусник начала в рот пихать,- просто вспомнила ту околесицу, что мне привиделась. Какой-то набор образов, белиберда.

– Да, это просто поток сознания,- Фиона хитро сощурилась,- не более.

Чет подозрительно... Не нравится мне ее внимание к моей особе, ух, не нравится, надо будить Фоера и валить отсюда к чертовой бабушке.

«И чем быстрее, тем лучше».

Согласна.

Рыжий проснулся ближе к вечеру, а я все это время тихо просидела в кресле, читая с телефона литературу, которую задали на каникулы. «Гордость и предубеждение», муть, но по нему нужно будет писать эссе, а по краткому пересказу особо не разгуляешься.

– Долго я спал? – Лорен кряхтя потянулся.

– Достаточно, чтобы пропустить кое-что интересное.

– Да? – он потер заспанные глаза и встал с кровати. Странно, вроде никаким спортом не занимается, а фигура достаточно хорошо сложенная, я б даже сказала, что грамотно просушена. Вейд одно время ходил в зал, где тягал штангу, но он был намного массивнее. Я невольно залипла на щеголявшего в одном исподнем Фоера, чем этот крендель не упустил возможности попользоваться.

– Не престало невинным девам на мужиков глазеть,- задорно улыбаясь, выдал рыжий, наигранно потягиваясь всем телом.

– А чего я там не видела?- буркнула я, утыкаясь в телефон. Мужчина подошел ближе, уперся руками в подлокотники кресла и навис надо мной, внимательно разглядывая мое лицо вблизи.

– Могу кое-что еще показать, если есть желание посмотреть...- темно-зеленые глаза изучали каждый миллиметр моего лица и следили за реакцией. Ага, щас!

– Не дождешься,- я свистящим шепотом выдохнула это ему прямо в губы, чуть задевая его кончик носа своим.

Могу поклясться, что слышала в этот момент, как у него в голове что-то щелкнуло – видать, шаблон порвался. Я же продолжила бездумно водить взглядом по строчкам, делая вид, что в упор не замечаю эту рыжую задницу, которая, кстати, более чем ничего.

Так, Таббл, не отвлекайся на перепалки и облизывания на жопу Фоера, надо рвать отсюда когти.

Мужчина еще какое-то время мотылялся по комнатам в трусах, но потом все же соизволил надеть халат. В районе половины пятого в комнату постучали и грудным голосом возвестили о том, что ужин через четверть часа, будьте любезны принести свои бренные тела в столовую.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая