Верни меня
Шрифт:
Сзади раздался тихий щелчок камеры. Алли повернулась и увидела, что Хадсон снял их двоих на свой телефон.
– Улыбнись в камеру, - сказал он. Те же слова он произнес, когда фотограф прервал их танец в Филдовском музее. После вспышки камеры Алли невольно подумала, сколько они пережили с той случайной встречи три месяца назад. В глубине души она понимала, что им еще очень многое предстоит, но оттолкнула нежеланные мысли. Это вечер ее свадьбы, и единственное, что имело значение - это мужчина, который обнимал ее за талию, виском прижимаясь к ее виску.
–
– Но я хотел этот снимок чисто для себя.
– Это мне напомнило ту случайную встречу в сентябре, - сказала Алли.
Хадсон отключил телефон и убрал его в задний карман джинсов.
– Заставило подумать о том, как ты меня хотела той ночью?
В этот раз она все же закатила глаза.
– Вообще-то той ночью ты вел себя как напыщенная задница.
Он широко улыбнулся.
– Но ты все равно меня хотела.
Она прикусила губу.
– Возможно.
– Ну, той ночью я подумал, что ты испорченная замкнутая сука, - Алли раскрыла рот в притворном возмущении, но Хадсон просто улыбнулся и закончил мысль: - И еще прекраснее, чем в день нашей первой встречи. Что, для галочки, мне казалось невозможным в принципе.
– А теперь?
– спросила она.
– А теперь я поверить не могу, что я такой счастливый ублюдок, которому довелось видеть этот твой взгляд.
– Какой взгляд?
– Тот, который говорит, что ты больше всего хочешь, чтобы я глубоко вошел в тебя.
Алли тихонько ахнула.
– Ну, если меня так легко прочесть, какого черта ты ждешь? Давай уже доведем дело до конца.
Хадсон расхохотался, запрокинув голову.
– Очень романтично, миссис Чейз, - легким движением он подхватил ее под колени и поднял на руки.
– И что ты теперь делаешь?
– Мы уже проходили это, - сказал он, направляясь к лестнице.
– Я должен перенести тебя через порог.
– Порог спальни?
– в ее груди поднялись пузырьки смеха.
– Я думала, что имеется в виду только порог входной двери.
– Смейся сколько хочешь, но насколько я помню, это ты решила соблюдать приметы, - он широко улыбнулся.
– Или знаки, как ты это называешь.
Алли обвила руками шею Хадсона, и он отнес ее наверх, в спальню. Команда эльфов-планировщиков свадьбы, очевидно, поработала и на втором этаже. На белом пуховом одеяле были разбросаны лепестки роз, на прикроватной тумбочке стояли свечи в стакане.
Он уложил ее на кровать королевских размеров, присоединился к ней, и они принялись раздевать друг друга. Нетерпеливые руки и непослушные пальцы в сочетании с беспокойными стонами и тихими смешками напоминали скорее двух подростков на заднем сиденье авто, чем пару в их первую брачную ночь.
Когда они оба оказались голыми, он не спеша накрыл ее тело, контролируя себя, что полностью противоречило их торопливому раздеванию, не говоря уж об эрекции, прижимавшейся к ее бедру. Все смешки исчезли, осталось лишь глубокое прерывистое дыхание.
Хадсон
– Меж призраков любви блуждал мой взор,
Ты снилась мне в любой из Евиных сестер.
Слова из стихотворения Джона Донна лаской омыли ее разгоряченную кожу, и на глаза Алли навернулись слезы. Хадсон был не из тех мужчин, которые станут цитировать поэзию, и от того этот жест становился еще трогательнее. И слова, которые он прошептал своей жене, были не только прекрасными, но и подходящими. Для окружающего мира Хадсон Чейз имел все, чего только мог пожелать, и все же он снова и снова давал понять, что Алли была единственной мечтой, имевшей значение. Поэтическое напоминание, что ее любимый мужчина ставил ее выше всего на свете, возвело желание на почти невыносимый уровень. Она не могла больше ждать. Она нуждалась в его руках, губах и языке на своей коже. Она желала слиться с ним в самом первобытном единении. Она нуждалась в своем муже.
– Люби меня, Хадсон.
– Люблю, - пробормотал он. Голос его охрип от эмоций.
– Этих слов никогда не будет достаточно, но помоги мне Боже, люблю.
С этими словами Хадсон накрыл ее рот своим. Она застонала, раскрывая губы, и он углубил поцелуй, с неоспоримой властностью завладевая ее языком.
– Я ждал этого весь день, - прохрипел он. Выгнувшись всем телом, он сосал и лизал, прокладывая дорожку по ее горлу.
– Момента, когда я сделаю тебя своей.
Опустив голову, он поласкал языком ее сосок и поймал его зубами. Она задрожала всем телом, когда он сильно прикусил его, ощущение эхом отдалось в ее естестве. Затем он процеловал дорожку к другой груди, лаская напрягшуюся вершинку ленивыми круговыми движениями, затем глубоко вобрал ее в рот.
Дрожащими пальцами Алли скользнула по его плечам и к груди. Мышцы его живота сократились, когда она погладила кубики пресса, а когда она обхватила рукой его твердую напряженную длину, он резко выдохнул.
– Мне нравится тебя касаться, - прошептала она, сгибая пальцы, нежно сжимая и поглаживая от основания до головки. Ощущение того, как он пульсирует и подрагивает в его руке, сводило ее с ума, ее бедра тут же начали приподниматься в безмолвной мольбе.
Хадсон посмотрел на нее голодными потемневшими глазами.
– Рано, - пробормотал он.
– Сначала я должен попробовать свою жену на вкус.
Приятное обещание, прозвучавшее в его словах, заставило все ее тело содрогнуться от желания. А может быть, тихое хныканье сорвалось с ее губ, потому что Хадсон назвал ее женой. Как бы там ни было, предвкушение звенело в ее венах, а он уже быстрым движением очутился меж ее бедер. Он закинул одну ее ногу себе на плечо, широко раскрывая ее, и провел языком прямо по средоточию ее наслаждения. Дыхание Алли прервалось, воздух резко вылетел из легких, пока его язык продолжал ласкать самую чувствительную плоть. В том, как он поглощал ее, не было ничего нежного - он лизал, сосал и щипал ее, точно охваченный отчаянной жаждой доставить ей удовольствие.