Вернись, любовь!
Шрифт:
А здесь, в Бейуотере, тихие улочки словно предназначены для пеших прогулок. Обширные парки раскинулись в черте города и за его пределами. Насколько это лучше, чем в Калифорнии, размышляла Тина, где с деревьями не церемонятся, их просто выкорчевывают с корнем, когда считают необходимым, а на их место сажают новые. Когда и они вырастают, с ними поступают так же, и все идет по новой.
Посаженные вдоль улиц деревья в Бейуотере протягивают друг другу ветви, образуя зеленые аркады. Здесь дети катаются на скейтах, а взрослые ухаживают за деревьями и цветниками.
Господи, как же она соскучилась по родному городу!
– Здравствуйте, миссис Донован, – с улыбкой поприветствовала Тина пожилую даму, которая подрезала розы перед домом. Та тоже улыбнулась и помахала ей рукой.
– Вот это другое дело, – сказала Тина собакам, которые тянули ее вперед, – соседи здесь с тобой разговаривают, улыбаются. Совсем не так, как в Калифорнии.
Собакам, однако, ее рассуждения были глубоко безразличны.
Никогда раньше Тине не приходило в голову сравнивать Южную Каролину с Калифорнией, и теперь она понимала, почему. Задумайся она об этом, тоска по дому не дала бы ей спокойно жить.
До сих пор ее визиты к бабушке были очень короткими, наполненными разного рода хлопотами по дому. У Тины не было времени побродить по родному городу, насладиться его тихой прелестью и прийти в себя после суеты и шума Калифорнии.
Теперь же, когда у нее появилась такая возможность, она почувствовала облегчение.
Булочка и Ириска рвались с поводков, разбегаясь в разные стороны, пока красные кожаные поводки окончательно не запутались, грозя превратиться в удавку. Тина рассмеялась, чуть не споткнувшись об Ириску, которая резко бросилась ей под ноги.
Тина наклонилась и распутала поводки.
– А нельзя ли идти рядом? – пробормотала она Булочке, которая тут же лизнула ее в подбородок.
Они продолжили путь, и под цокот собачьих коготков Тина погрузилась в свои мысли.
Ночь прошла без сна, в размышлениях о Брайане. И лишь когда вдалеке забрезжил рассвет, она наконец поняла, что нужно делать.
Нужно поговорить с одним из братьев Райли, который не будет ей лгать. Один из них в силу своей принадлежности к духовному сану был обязан сказать правду.
Отец Лайам.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Изящный дом приходского священника католического храма Святого Себастьяна походил на замок, только очень маленький. В прилегающем саду росли высокие магнолии, и, когда Тина приблизилась к дому, их глянцевитые листья зашелестели на легком ветру.
Выщербленный серый кирпич, казалось, вбирал в себя летнее солнце, создавая тем самым какую-то особую атмосферу сердечности и гостеприимства. В окнах отражалось солнце, а пурпурные, красные и белые петунии в громадных терракотовых горшках, выставленные в тени веранды, радовали глаз.
Булочка и Ириска бросились вперед по тротуару, потащив за собой Тину, которая, смеясь и покрикивая на них, позвонила в дверь. На пороге появилась высокая пожилая
– Чем обязана?
– Здравствуйте. Дома ли отец Лайам? Я бы хотела его видеть.
Женщина быстро окинула ее взглядом с ног до головы и, кивнув, отступила в сторону, безмолвно приглашая войти. Тина шагнула в дом и подобрала поводки, подтягивая собак к себе поближе. Она огляделась по сторонам. Высокие сводчатые потолки, выцветшие плетеные коврики, старинная добротная мебель и сияющий деревянный пол были все те же, что и во времена ее жизни в городе.
– Он там, – сказала женщина, принимая у нее из рук поводки и, презрительно фыркнув, прибавила:
– Пока вы будете беседовать с отцом Лайамом, я отведу ваших собак на задний двор.
Не успела Тина и рта раскрыть, как женщина, взяв поводки, повела Булочку и Ириску по узкому коридору на задний двор. Пожав плечами. Тина подошла к указанной двери и, постучавшись, вошла в комнату.
Лайам сидел в мягком кресле, водрузив ноги на заваленный журналами столик. Увидев Тину, он уронил на колени книгу, которую читал, и с улыбкой вскочил на ноги.
– Тина!
Несколькими широкими шагами он преодолел разделявшее их пространство и крепко обнял невестку. Одно долгое мгновение Тина, благодарная за столь теплый прием, так и стояла молча.
После презрительности Брайана радушие Лайама ее немного утешило.
Он взял ее за плечи и, отойдя назад на расстояние вытянутых рук, долго и внимательно ее рассматривал, после чего широко улыбнулся.
– Вы потрясающе выглядите. Я очень рад вас видеть.
– Спасибо, Лайам. Я тоже рада встрече с вами.
– Проходите же, садитесь.
– Я не отрываю вас от дел? – Тина огляделась вокруг, но увидела лишь журналы и раскрытую книгу, валявшуюся на ковре.
– Ничуть. Я читал детектив, с этим можно и подождать. – Священник опустился рядом с ней на диван. – Когда вы приехали? Как долго здесь пробудите?
– Приехала несколько дней назад, а пробуду три недели, – ответила Тина с улыбкой. Священник или нет, Лайам Райли был импозантным мужчиной. Женщины на таких всегда обращают внимание. Густые черные волосы не имели ничего общего с короткой армейской стрижкой его братьев и лежали волнами. Высокий и стройный, он двигался с непринужденной грацией. На его губах играла улыбка, будто специально предназначенная для того, чтобы разбивать женские сердца. Когда Лайам принял сан священника, в Бейуотере многие женщины испытали жестокое разочарование.
– Что случилось? – спросил Лайам, склонив набок голову и пристально глядя на Тину.
Она усмехнулась.
– Должно быть, вы не только священник, но и телепат.
– Вовсе нет, – по-прежнему улыбаясь, разуверил ее Лайам. – Просто очень хорош собой и обаятелен. – И прибавил:
– Я знаю людей, а моя интуиция подсказывает мне, что вас что-то беспокоит.
– Один ноль в пользу отца Лайама.
– Хорошо. Так отчего бы вам не рассказать мне все как на духу?