Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Верните мальчишке трон!
Шрифт:

Вокруг было нестерпимо жарко, дым ел глаза, гарь и пепел заполнили воздух, не давая возможности видеть дальше, чем на десять шагов, и сэр Макдональд решил, что нужно извлечь из летучки противогазы.

— Ваш противогаз, милорд, — раздался прямо у него над ухом вежливый баритон дворецкого.

— Черт! — вскрикнул сэр Макдональд, резко оборачиваясь. — Лорримэр! Что за идиотская манера — вечно пугать меня до полусмерти?

Однако поданный ему противогаз он взял и поспешно натянул на голову, с удовольствием отметив, что Лорримэр уже выкатил из летучки контейнер с аналогичными устройствами и открыл его. Через несколько

минут дворецкий, сам тоже не забывший натянуть на голову чудовищное белое устройство, уже бегал по площади, раздавая противогазы всем, кто участвовал в борьбе с огнем. Очкарик, с благодарностью приняв спасительную конструкцию, натянул ее прямо поверх очков и тут же умчался — помогать согражданам.

Лорд Энтони огляделся. Ага, вездеход остановился неподалеку от летучки, все его пассажиры уже исчезли. Занялись делом, надо полагать. А где Диана?

Девушки нигде не было видно. Впрочем, не видно было вообще ничего. Облака газа, выпущенные киберами, вынуждали языки пламени сначала прижиматься к камням, а потом таять. Но дыма становилось все больше.

Кибер-реаниматоры уже извлекли из развалин около двух десятков пострадавших, попутно оказав им первую помощь, и уложили их в ряд на краю площади, подальше от рухнувшего здания. Люди были сильно обожжены, у всех до единого имелись многочисленные ушибы и переломы, и над ними захлопотали очкарик и невесть откуда взявшаяся Диана.

А потом лорд Энтони увидел нечто такое, что не поверил собственным глазам и недоуменно протер стекла противогаза.

Из густых клубов белого дыма выскочило неведомое многоногое существо… или многорукое? Во всяком случае, покрытое сажей и копотью чудище везло на какой-то легкой волокуше сразу шестерых раненых. Стремительно оттащив страдальцев к краю площади, копченый паук рванул обратно к уже угасающим развалинам, и волокуша почти летела по воздуху за ним, лишь изредка звякая о камни мостовой. Ну да, без сомнения, это был тот самый металлический паук, которого вынес из летучки Ойро Кимус! Но где же сам ксанти?

Как ни оглядывался по сторонам лорд Энтони, ему не удалось обнаружить пушистого Ойро. Вздохнув, лорд отправился туда, где лежали пострадавшие. Возможно, он сумеет чем-то помочь…

Но его помощи не потребовалось. Очкарик оказался отличным врачом, да и Диана, похоже, ничуть ему не уступала. Во всяком случае, вывихи были уже вправлены, переломанные конечности и ребра уложены в пластиковые лангеты, расшибленные головы перебинтованы, а страшные многочисленные ожоги залиты заживляющей жидкостью. Конечно, тут приложили свои манипуляторы и киберы, выносившие людей из огня, но те, кого доставил паук, тоже недолго ждали помощи. А паук привез из развалин уже четвертую партию несчастных…

— Что это за хреновина? — спросила Диана, кивнув на замызганную многоножку. — Из твоих аварийных запасов?

— Нет, этого зверя Ойро выпустил, — покачал головой лорд Энтони.

— О! — воскликнула девушка, склоняясь над очередным доставленным и поливая его антиожоговым гелем. — Ай да старичок! Вечно что-нибудь придумает!

— Старичок? — машинально переспросил сэр Макдональд. — Послушай, может и я мог бы…

— Ты только не мешай! — посоветовала Диана. — Это и будет наилучшей помощью с твоей стороны. Да, он довольно стар, насколько я знаю. Ну, стар по меркам ксанти.

— Я как-то и не знаю, сколько они в среднем живут, — пробормотал лорд

Энтони.

— Лет четыреста, кажется, по нашему счету, — небрежно бросила Диана. — Я не в курсе. Но Ойро — долгожитель, это я слышала от его соплеменников.

— И он к тому же гениальный изобретатель…

— Да вроде нет, — возразила девушка. — Вроде бы он среди своих ничем таким не прославился… ну, кроме возраста, конечно.

Лорд Энтони, задумчиво посмотрев на продолжавшую работать Диану, отошел в сторону. Ничем не прославился? Что же тогда получается? Все ксанти способны изобретать всякие гипербумы и таких вот пауков-спасателей? Тогда почему они до сих пор не наплевали на владычество троддтов и прочих старых рас? С такими-то талантами им бы это ничего не стоило! Эту мысль надо продумать, усмехнулся лорд Энтони, вспомнив любимое выражение леди Моники.

Дым начал понемногу рассеиваться, и сэр Макдональд увидел на другом конце площади еще один полевой лазарет. Там кроме местных целителей энергично действовал Кеннаро Дьянос, а ему помогал добровольный санитар Али. Даже бармен Хлор, несмотря на всю свою лисью осторожность, не остался в стороне от общей беды. Он, скрыв свою хитрую физиономию под противогазом, наматывал на головы бинты, укладывал бедолаг поудобнее — в общем старался, как мог.

А потом лорд Энтони увидел собственного дворецкого в компании с белобрысым вторым пилотом Николя Мордой. Эти двое запустили извлеченный из вездехода автоматический уборщик и понемногу расчищали площадь, складывая закопченные обломки здания в аккуратные пирамидки.

Все были при деле. И только сэр Макдональд оставался, по сути, лишь наблюдателем. Лорд пожал плечами. В конце концов, не обязательно работать руками. Он привез сюда массу необходимого оборудования, а людей и без него хватает.

Потом возле городка сел еще один пролетавший мимо корабль, и спасательная операция пошла намного быстрее.

Настал вечер, желтая звездочка склонилась к горизонту, и наконец все пострадавшие были доставлены в наскоро оборудованные лазареты, с площади убраны все до единого обломки, второй корабль отправился дальше по своему маршруту… но лорд Энтони не спешил отдавать приказ к взлету.

Али под шумок подобрался к нему и жалобно попросил:

— Тони, давай тут немножко задержимся! Ну хотя бы до завтра! Мне просто жаль расставаться с этими людьми. Они такие необычные! Но бедные. Может, я мог бы им как-то помочь? Надо бы поговорить с мэром, что ли, или кто тут у них главный, а?

— Ладно, — охотно согласился лорд Энтони, не поняв, впрочем, что необычного заметил в аборигенах Али. — Давай задержимся. Если Кенни не станет возражать.

— Да почему он должен возражать? — возмутился юный наследник. — Чего здесь бояться?

Ну, сэр Макдональд мог бы напомнить малолетнему халифу, чего именно следует бояться, имея где-то в багаже космический маячок. Но он подумал, что вряд ли наемники Рашида успеют догнать их. А завтра утром они стартуют.

Поскольку единственная в городке гостиница была временно превращена в лечебное заведение, путешественников пригласил к себе очкарик, оказавшийся местным эскулапом. Его дом, расположенный в трех кварталах от площади, был достаточно просторным, чтобы вместить всех гостей. Впрочем, гримл куда-то исчез и ксанти тоже. Заодно с Лорримэром.

Поделиться:
Популярные книги

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Наследник павшего дома. Том IV

Вайс Александр
4. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том IV

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI