Вернуть Боярство 8
Шрифт:
Почему здравую? Потому что когда я вскинул ладонь, окутанный громом и молнией, и без труда отвёл удар врага в сторону, японский Мастер не оборачиваясь и не говоря ни слова рванул куда-то назад, в глубь коридора, оставив своих подчиненных огребать последствия неудачной для их отряда встречи.
Десяток Учеников успел лишь вскинуть оружие и начать сплетать заклятия — а дальше из-под шлемов с открытыми лицами и изо всех щелей, имевшихся в их броне, наружу рванули потоки крови с ошметками плоти — Смолов церемониться не стал, заставив лопнуть бедолаг изнутри. Кстати, вот ещё один новый его трюк — прежде сил и навыков чародея не хватило бы на то, что бы управлять газами и жидкостями внутри тел одаренных, пусть и на четыре ранга ниже.
—
— Виноват, господин, — не стал он отпираться. — Прямо-таки разрывало опробовать новые способности, вот и не удержался — уж больно случай удобный, когда перед нами враг, не представляющий опасности. Но больше не буду, уверяю вас.
— Хорошо бы, что б так и было, — строго поглядел я на него. — Наличие элементаля не делает тебя ни непобедимым, ни тем более бессмертным. Особенно учитывая, что толком применять его в бою ты ещё не способен. Помни об этом!
Смолов молча склонил голову, выражая согласие. Надеюсь, на этом его выходки и закончатся — сегодня мы здесь без наборов боевой и целебной алхимии, так что на пик возможностей нам не выйти и придется полагаться исключительно на свои способности. А в том, что здесь, в то ли штурмуемом, то ли уже взятом дворце Мага Заклятий, такие точно найдутся, я был уверен. Слабаков на такое дело точно не отправили бы — как минимум в самом здании действует ближняя дружина высшей японской аристократии, а то и их императорская гвардия. Где ещё рядовыми солдатами могут служить одаренные второго ранга, скажите на милость?
Хорошо хоть мы оба при оружии — пришедшая ещё из древности традиция появляться на светских мероприятиях хотя бы при мече в Сибири всё ещё весьма почиталась, и новомодные Петроградские веяния, которые почитали её соблюдение ретроградизмом и признаком варварства, понимания в наших краях не встречали. И слава старомодным чудакам наших краев! Оказаться сейчас ещё и без Меча Простолюдина было бы весьма неприятно…
— Может, пойдем по их коридору, господин? — предложил Петр. — Я чувствую там несколько десятков аур, а ветер нашептывает, что там кто-то с кем-то весьма отчаянно дерется. Если повезет, выйдем прямо в спину нападающим и поможем нашим, а там и о судьбе госпожи Хельги разузнаем.
Так мы и поступили. Способность чувствовать через окружающий воздух происходящее даже без применения активной магии — ещё один навык, полученный моим подчиненным от контракта с древним и могущественным элементалем воздуха. И на этот раз навык оказался на высоте — два поворота, одна вышебленная могучим пинком дверь и переход через ещё один проход, образованный разрушением сегмента Магии Пространства — и мы оказались в большом, некогда роскошном зале, где вовсю кипела схватка.
Дамы в изящных, дорогостоящих платьях-артефактах, мужчины в костюмах и при мечах, несколько десятков гвардейцев Романовых — всего не более полусотни человек, что сейчас медленно, но верно оттеснялись в угол помещения, давали более чем двум сотням человек весьма достойный отпор. И не даром — среди наших земляков было аж трое Старших Магистров, пятеро Младших и более десятка Мастеров — а гвардейцы Романовых, допущенные до охраны самой резиденции генерал-губернатора, оказались отлично экипированными артефактными доспехами и оружием ветеранами, прошедшими все мыслимые алхимические процедуры физического усиления. Причем не только лишь алхимические, судя по тому, как лихо эти люди без единой капли магического дара давали по зубам толпам японцев, где слабейший из присутствующих был Учеником…
Причем дамы дрались не сказать, что бы хуже кавалеров, хотя большая часть из них всё же по основному профилю явно были не боевыми магами — несколько целительниц и мастеров рунной
Противники старались навалиться мясом, младшие маги били настоящим шквалом низшей атакующей магии, но общими усилиями защита, которую дружно держали все российские чародеи, кроме троицы Старших Магистров, справлялась с этими ударами. У чародеев шестого ранга была своя схватка — в незримых потоках магии над головами сражающихся сошлись в бою два русских чародея против пятерых вражеских. Дабы не обрушить на головы себе и союзникам неведомо какое количество камня и не дать рухнуть тому сегменту Магии Пространства, что поддерживал внутреннее расширение территории здесь (это грозило непредсказуемыми последствиями обеим сторонам в равной степени) битва шла на том уровне чар, когда материальные компоненты активной боевой магии мало проявляются во внешнем мире. Более затратно, менее эффективно — но в данном случае это подходило как нельзя кстати.
— На тебе — Старшие Магистры, — бросил я Смолову. — Я займусь япошками из тех, что попроще.
— Понял, — кивнул Петр.
Мы оба занялись приготовлениями — если есть пара десятков лишних секунд на сплетение действительно эффективных чар, то чего бы этим не воспользоваться? Уж полминуты без нас господа аристократы как-нибудь продержатся точно, коли до сих пор ещё живы.
Итак, на мне те полтора десятка вражеских Младших Магистров, что неосмотрительно оставили свою спину открытой и сейчас сами плетут что-то, долженствующее разом обрушить всю защиту наших союзников. Те итак держатся против столь огромного перевеса не в последнюю очередь благодаря активным защитным заклятиям поместья, что здесь ещё работаю и пытаются защитить гостей и навредить нападающим. Вот только надолго даже с их помощью сил у наших не хватит…
Что ж… Я, наконец, полноценно освоил все возможности своего нового ранга силы, и теперь пора бы их применить в настоящем деле. Силой мысли я разом начал делать одновременно десятки тонких аурных манипуляций, щедро растрачивая ману для решительного удара. Раньше плести Высокую Магию на такой скорости я бы просто не сумел, потребовались бы магометрическая конструкция — звезда хотя бы в четыре луча и рунный контур вокруг, но сейчас, будучи гордым носителем официального ранга Младший Магистр Магии, я мог, ценой больших усилий и значительного перерасхода энергии, обойтись и без этого. Не зря же я так себя мучил и страдал, накладывая при каждом прорыве на следующий ранг лучшие из возможных сигилов, верно? И теперь мне по плечу то, на что подавляющее большинство обладателей одного со мной ранга не посмеет претендовать никогда — способность частично игнорировать законы плетения чар, компенсируя их своей аурой, энергетикой и Силой Души.
Нас всё-так засекли раньше, чем мы успели окончательно завершить приготовления. Заметили — и в странную парочку появившихся на там, откуда ждали подкрепления русских тут же устремился, набирая обороты, поток пламени, перемежанного с какой-то дрянью из арсенала магии Хаоса, что придавала ему разноцветные оттенки по краям и заметно усиливала чары. Целый Старший Магистр островитян удостоил нас честью обратить своё внимание!
Да вот только поторопился ты, Старший Магистр. Надо было дать себе пару лишних секунд, что бы вчитаться в наши ауры и присмотреться к потокам энергии — тогда бы ты понял, что перед тобой не парочка Мастеров, которых ты мог бы смести одним небрежным ударом…