Вероятное. Начало конца
Шрифт:
– Я хочу посмотреть на то, как тебя будет сжирать толпа тварей, ублюдок, – сказал Эльдар, указав на своего соперника.
– Мистер Милик, – ДиФонзо поднял руку. – Тише, вы разбавляете прекрасную утреннюю тишину своим поведением. Я знаю, что вы ехали искать антивирус – весьма похвально. И я понимаю, что вам не понравилось наше поведение. Но и нам было неприятно, когда вы вершили судьбы и чувствовали себя свободными в нашем городе. Не стоило так сильно привлекать к себе внимание.
– Ты идиот, который так и ждет того, чтобы ему кишки
– Нет, я обычный мафиози. Я выполняю свою работу. Только теперь я мафиози, который выживает со своей семьей, – главарь обвел рукой помещение, будто тут собрались все его люди.
– Так отпустите нас. Выживайте, только дайте нам выполнить нашу работу. Если ты думаешь, что я собираюсь мешаться под ногами, то нас даже не будет в городе.
– Мистер Милик, – сказал ДиФонзо и сделал шаг вперед. – Вы слепо верите в то, что мир можно спасти. Вы видели, во что превратились люди. Им уже не помочь. Как думаете, глядя на улицу своего города полную тварей, жаждущих мою плоть, я буду вам верить? Как глубоко вы ошибаетесь. Антивируса не существует, какой бы правдоподобной сказкой это не казалось. Весьма и весьма правдоподобной.
– Я не хочу спасти мертвецов, я хочу помочь выжившим людям.
– Раньше ты говорил по-другому, – прошептал Гарри.
– Времена меняются, – ответил Эльдар, но вновь посмотрел на главаря. – Хочешь, чтобы твои люди дохли как мухи сутки за сутками?
– Наступил апокалипсис. Единственная задача выживших – выжить! – пропел ДиФонзо. – Все люди умирают. Только теперь люди будут бороться за лишний день в своей никчемной жизни, мистер Милик. Пришло время, когда люди действительно хотят жить, потому что им страшно. Так не лишайте их чувства собственного достоинства.
– Выжить – не единственная моя задача, – ответил Эльдар.
– Верно, – сказал ДиФонзо и радостно улыбнулся. – Вашей второй задачей будет развлечь нас.
– Зачем вам это?
– Когда ты убиваешь мертвецов несколько дней подряд, то тебе это надоедает, – ДиФонзо расставил руки в стороны. – Они бегут к тебе сами – они на тебя нападают. Но я привык чувствовать себя охотником. Поэтому теперь хочу, чтобы вы стали моей жертвой.
– Босс, – неуверенно сказал толстяк, который стоял позади ДиФонзо. – Может подержать их тут еще немного? Они не смогут от нас убежать, и мы получим мало удовольствия. Они слишком слабы…
Главарь выдохнул и резко достал из-под плаща кольт. Он моментально развернулся и выстрелил в колено толстяку, который с криком повалился на пол, выронив автомат. Энн тут же подобрала его и внимательно осмотрела.
– Слаб ты, если лишаешь людей значимости, – произнес ДиФонзо, оставаясь стоять спиной к Эльдару. – В этом весь вкус охоты – ты знаешь, что жертва чувствует боль. Сладок стон мольбы после уверенных речей, – ДиФонзо направился к выходу, переступая через толстяка. – По машинам.
В проеме появилось еще несколько мафиози, которые схватили Эльдара и Гарри. Они повели их перед собой на выход.
Эльдар
•••
Неизвестное месторасположение. Час спустя.
Машина сильно затряслась и покачнулась. В тускло освещенном кузове стало еще темнее и холоднее. По коже раз за разом пробегала ледяная дрожь, а в висках беспрерывно пульсировала боль.
– Сколько мы еще будем ехать, – произнес Гарри. Он стоял и пытался разглядеть что-нибудь в маленьком окошке, через которое проливался уличный свет.
– Хочешь быстрее умереть? – спросил Эльдар, не ожидая ответа. – Можешь понять, где мы?
– Деревья, поле, еще одинокие дома встречаются. Сложно ориентироваться, но не так далеко от города. Мы дольше ехали по окраине.
– Нам не убежать, – обреченно сказал Эльдар, борясь с бушующими чувствами в груди.
– Ты сдаешься? – Гарри сел у стены. – Мы конечно в безвыходной ситуации, но так же мы думали и в торговом центре.
– Нет, но мы в очень плохом положении, Алекс. Я не думал, что именно такой шанс умереть мне выпадет, – он на секунду задумался. – Кругом лес, десятки мафиози на машинах с автоматами наперевес. Они опаснее, чем мертвецы. Хотя то еще стадо.
– Да повезло нам не так сильно, как заразившимся людям, – Гарри замолчал. – Ты бы видел, что стало с городом. Всего пару дней прошло.
– Этого стоило ожидать. Теперь там никто не живет. Скоро природа начнет брать свое. Через месяц все зарастет травой, и мертвецы будут жить вместе с рысями, – от картинки перед глазами стало немного легче. – Зато дышать стало легче. Хотя бы перед смертью.
Машина свернула, и Эльдар понял, что теперь они едут по песку где-то среди леса.
– Кажется, мы приехали.
Машина остановилась, и со всех сторон послышались приглушенные звуки. Двери кузова под щелчок открылись, и Эльдар отвернулся, зажмурив глаза.
– На выход, куропатки, – сказал один из мафиози.
– Нет-нет, Санчез, – ДиФонзо покачал головой. Он уже успел переодеться в камуфляжный костюм и теперь одной рукой придерживал автомат. – Больше удовольствия доставляет охота на действительно опасных животных. Они будут дикими кабанами. Вепри. Здесь таких полно.
Несколько мафиози засмеялись и разошлись в стороны, выпускай пленников на волю и подталкивая их вперед.
Эльдар выбрался на улицу и осмотрелся. Кругом цветущий сосновый лес, низкие кустарники и небольшие возвышенности. Все хорошо просматривается, и спрятаться не получится.
– Как видите, мистер Милик, – начал ДиФонзо с улыбкой на лице. – Вам просто никак не выжить, но задачу вы свою выполните. Я в этом уверен. Вы ведь помните о своем предназначении в новом мире? Наверняка помните.
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
