Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:
— Пора ехать, — наконец решил Дортмундер.
— Да. Ты прав.
Они вернулись к грузовику, где Келп удивленно воскликнул:
— Ну посмотри на это!
Он протянул руку и повернулся к Дортмундеру, улыбаясь и держа в руке уздечку.
— Думаю, мы ему понравились!
Дортмундер смотрел на животное, спокойно жующее уздечку.
— Это же он, так ведь?
— Он за мной шел. Можно я его оставлю? — широко улыбаясь, спросил Келп.
— Нет, — отрезал Дортмундер.
Удивленный Келп зашипел, будто не хотел, чтобы
— Страховая компания, Дортмундер! Миллион долларов!
— Я не потащу краденного скакуна через туннель Линкольна! Это для новичков. К тому же нам его негде держать!
— В парке, — предложил Келп.
— На него могут напасть, его могут украсть, его могут найти!
— Мы можем найти кого-нибудь, у кого есть задний двор.
— И соседи. Энди, это не сработает. Все, хватит, прощайся со своим другом и поехали!
Дортмундер двинулся в сторону грузовика, но Келп остался стоять, сжимая уздечку в дрожащей руке и с выражением отчаяния на лице. Когда Дортмундер обернулся к нему, он произнес:
— Я не могу, Джон. Я просто не могу! Я держу в руке миллион долларов! Я не могу его отпустить.
Дортмундер сел за руль. Он посмотрел через открытую пассажирскую дверь на Келпа, стоящего с кожаной тесемкой, на которой с другой стороны находился миллион долларов.
— Я еду в Нью-Йорк, — весьма любезно произнес Дортмундер. — Ты едешь, или как?
Проще пареной репы! или Слишком много жуликов
— Ты что-нибудь слышал? — прошептал Дортмундер.
— Только ветер, — ответил Келп.
Дортмундер развернулся и через плечо направил свет фонаря прямо в глаза рядом присевшего Келпа.
— Какой еще ветер? Мы в туннеле!
— Здесь есть подземные реки, — сказал Келп, взглянув искоса, — так что и подземные ветра могут быть. Ну, ты закончил со стеной?
— Еще парочка ударов, — пообещал Дортмундер.
Решив не обижаться на глупость, он направил луч фонаря за спину Келпа вглубь пустого туннеля — извилистой, грязной кишки, во многих местах диаметром не более трех футов, пробирающейся сквозь камни, щебень и древние мусорные кучи и прокладывающей сорокафутовый путь от задней части подвала заброшенного обувного магазина до стены углового банка. Согласно картам, которые Дортмундер достал в водоканале, ссылаясь на отдел коллекторов, а также в отделе коллекторов, ссылаясь на водоканал, буквально с другой стороны этой стены находится главное банковское хранилище! Еще пара ударов, и большой неровный кусок бетона, который они с Келпом выгрызали столько времени, наконец свалится внутрь этого самого хранилища! Дортмундер ударил.
И еще раз.
И кусок бетона выпал на пол хранилища.
— О, Господи, наконец-то! — произнес кто-то.
Что такое? Не веря самому себе, но не в силах остановиться, Дортмундер бросил кувалду и фонарик и, просунув голову в дыру, огляделся.
Все верно — это было хранилище. И в нем было полно людей.
Мужчина в костюме
— Хорошая работа, офицер. Грабители там, за стеной.
А Дортмундер думал, что это они с Келпом грабители.
— Да?
Круглолицая женщина в брюках и блузке с накрахмаленным воротничком сказала:
— Их пятеро. С автоматами.
— С автоматами, — повторил удивленный Дортмундер.
Посыльный с усами и в фартуке, держащий в руках картонную коробку с четырьмя стаканами кофе, двумя кофе без кофеина и чаем, сказал:
— Все мы здесь заложники. Я думаю уволиться.
— Сколько вас? — спросил мужчина в костюме, заглядывая за спину Дортмундера и глядя прямо в лицо нервно улыбающегося Келпа.
— Только мы двое, — ответил Дортмундер и беспомощно смотрел, как чьи-то руки ухватили Келпа и усердно тащили его через отверстие в хранилище. Здесь действительно было полно заложников.
— Я Кирни, — представился мужчина в костюме. — Управляющий банком и, не поверите, как я рад вашему появлению!
Впервые управляющий банком сказал ТАКОЕ Дортмундеру, на что тот пробормотал:
— Ага, ну да.
Затем кивнул и сказал:
— Я, хм, офицер Дидамс, а это офицер, гм, Келли.
Управляющий банком Кирни нахмурился.
— Вы сказали «Дидамс»?
Дортмундер разозлился на себя: «Ну, зачем я назвал имя Дидамс? Хотя я ведь не ждал, что внутри хранилища мне понадобится псевдоним, так ведь?» А вслух сказал:
— Ага, Дидамс. Это по-валлийски.
— О, — сказал Кирни, затем хмуро продолжил. — Да вы даже не вооружены.
— Ну, да. Мы, хм, мы команда по освобождению заложников. Мы обходимся без единого выстрела, чтобы избежать риска для вас, эээ, гражданских.
— Очень мудро, — согласился Кирни.
Келп с остекленевшим взглядом и приклеенной улыбкой произнес:
— Ну что, ребята, может, нам пора бы всем вместе аккуратненько пробиться через…?
— Они идут! — прошипела элегантная женщина от дверей хранилища.
Все пришло в движение. Это было впечатляюще: все задергались одновременно. Кто-то дернулся в сторону дыры, чтобы там спрятаться, кто-то рванул подальше от дверей, кто-то же пытался спрятаться за спиной у Дортмундера, который в свою очередь обнаружил, что стоит в авангарде перед этой огромной, круглой и тяжелой металлической дверью, которая в этот момент тихо открывалась.
Она открылась наполовину, и в хранилище вошли трое мужчин. Они были во всем черном: черные лыжные маски, черные кожаные куртки, черные брюки и черные ботинки. У каждого в руках был автомат «Узи». Взгляд их был жесток и холоден, руки их ощупывали металл автоматов, а ноги постоянно были в движении, даже когда они стояли. Казалось, что ничего не может их вывести из себя.
— Всем молчать! — заорал один из них, хотя никто в хранилище не проронил ни слова. Он осмотрел все присутствующих и рявкнул:
"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог
1. Попаданка в деле
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Демон
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 7
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Предназначение
1. Радогор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги

Запасная дочь
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Третий. Том 4
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Ученик
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Графиня Де Шарни
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
