Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:
Зазвенел звонок, подаваемый в коровий колокольчик, объявляя о начале второго акта, и зрители безропотно вернулись в сарай, словно они сами были стадом. Все кроме Дортмундера.
— Не думаю что выдержу еще.
— Да, ладно, Джон! — не желая обижать своего кузена, упрашивал Келп. — Ты что не хочешь узнать что там дальше?
— Я знаю что там дальше. Парень с ослиной башкой превратится в Пиноккио.
— Все нормально, Энди, — добродушно заметил кузен. — Некоторым это просто не подходит. — И он продолжал уже похихикивая, — Говоря по правде, в футбольный сезон я бы сам не ходил
— Я тут побуду. На свежем воздухе.
Итак, все зашли обратно в сарай, а Дортмундер остался снаружи, словно единственный в мире курильщик. Он походил вокруг, наблюдая как его обувь становится все грязнее и грязнее, и вспоминал Нью-Йорк. Случилось небольшое недоразумение, вот и все. Просто маленькие разногласия по поводу ценности груза в фургонах, которые однажды ночью свиснули на Гринвич-Стрит и перевезли на Лонг-Айленд, пока водители спали себе по домам. В конце концов этот вопрос решился бы, но парочка вовлеченных в дело парней оказалась чересчур эмоциональными, а Дортмундеру вовсе не хотелось стать причиной каких-либо действий о которых они позже пожалели бы. Так что лучше, а фактически, полезней для здоровья, было пожить за городом, где свежий воздух, и деревья и солнышко и феи танцуют в сараях.
Раздался взрыв смеха. Дортмундер подошел к главному входу. Теперь он не охранялся, так как и билетеры и кассирша как раз были феями. Он увидел парня в ослиной голове и девушку в занавесках — все как и раньше, ничего нового. Дортмундер отвернулся и медленно обошел сарай, просто чтобы хоть чем-то заняться.
Когда-то давно это было настоящей фермой. Однако большинство земли было распродано, и некоторые здания застройщики просто спалили из-за страховки. Сейчас недвижимость насчитывает только старый белый фермерский дом, красный сарай и стоянку между ними, засыпанную гравием. Актеры театра жили в доме, так что веревка для белья на заднем дворе была явно самой красочной во всем районе. Дальше по дороге находился непосредственно Западный Урбино, где стоял дом кузена Бокера.
Второй акт длился долго, так долго как будто Дортмундер находился в зале и ждал окончания там. Он еще немного походил, затем выбрал на стоянке машину посимпатичней и уселся в нее. Здесь люди не запирали ни машины, ни дома, ничего вообще не запирали. Потом он еще немного погулял. Тогда-то мимо него прошел актер с ослиной головой, видимо для того чтобы войти на сцену с главного входа. Дортмундер кивнул ему, а парень кивнул ему своей ослиной головой в ответ.
Дортмундер еще покрутился по стоянке, размышляя есть ли у него время покататься на одной из машин. Мистер Ослиная Башка прошел обратно и они еще раз кивнули друг другу, вот и все развлечение. Дортмундер все-таки решил что никуда он не поедет кататься, в основном из-за того что он наверняка заблудится.
И хорошо сделал что не уехал, так как через десять минут в зале раздались аплодисменты и пара бывших фей вышла, чтобы побыть парковщиками. Дортмундер проплыл в потоке этих пресыщенных любителей театра и нашел Келпа с противоположной стороны, у кассы, где его кузен видимо истекал слюной над своим барышом.
— Прикольно было, — сказал Келп.
— Хорошо.
— И кончилось все не
Кузен появился из кассы с совершенно новым выражением лица — сморщенным и недовольным, словно он только что наелся навоза.
— Энди, кажется твой друг не понимает ни черта в сельском гостеприимстве.
Бессмыслица какая-то.
— Чего-чего? — не понял Келп.
— Так ты поговори с ним, Энди, — заявил Бокер.
На Дортмундера он не смотрел, но кивал в его сторону. Он походил на человека, которого разрывает надвое: злость мешает показать страх, а страх сдерживает гнев. Запор, одним словом.
— Ты поговори со своим другом! — сдавленным голосом сказал кузен. — Объясни ему про деревенское гостеприимство. И скажи ему что мы забудем…
— Если ты имеешь в виду Джона, то он здесь. Вот он.
— Хорошо. Ты только скажи ему что мы про все забудем и ни словом больше об этом не обмолвимся если он все вернет.
Келп потряс головой.
— Не понимаю о чем ты толкуешь! Что вернуть?
— Выручку! — крикнул Бокер, махнув в сторону кассы. — Двести двадцать семь билетов, не считая халявных и контрамарок, как у вас, парни. Двенадцать баксов с лица! Это две тысячи семьсот двадцать четыре доллара и я желаю их вернуть!
Келп уставился на кузена.
— Выручка с кассы? Ты не можешь… — Он повернулся к Дортмундеру, глядя на него во все глаза и недоверчиво, с сомнением спрашивая: — Ты? Да, нет, ты не мог! Естественно ты не мог! Или мог?
Дортмундера никогда еще несправедливо не обвиняли в чем бы то ни было, так что это для него было ново и изумительно и это его немного сбило с толку. У него было совсем мало опыта по части невиновности. Как себя ведут невиновные, как реагируют на обвинения? Он еле устоял на ногах, настолько его потрясла такая неожиданная невиновность. Колени дрожали, и он только смотрел на Энди Келпа и не мог ничего придумать в ответ.
— Кто еще здесь был? — настаивал на своем кузен. — Никого, все были внутри. «Не выношу Шекспира», так да? Нашел замену, черт возьми, и взял, а хозяина по боку!
Келп похоже начал приходить в отчаяние.
— Джон, — он заговорил как адвокат с полоумным свидетелем. — Ты же просто пошутил, так ведь? Повеселился немножко, ничего серьезного, да?
Может невинные люди говорят с гордостью и достоинством? Дортмундер попробовал:
— Я не брал денег!
Хотя вышло так же гордо как у индейки на столе в День Благодарения.
Келп повернулся к кузену.
— Ты уверен что они пропали?
— Энди, — ответил кузен, с большим нежели у Дортмундера достоинством. — Этот парень такой какой есть, но ты-то кровный родственник моей жены.
— О, братан, — запротестовал Келп. — Ты же не думаешь что я с ним заодно?
Это было хуже всего. Забыв про гордость и достоинство Дортмундер посмотрел на своего бывшего товарища взглядом преданной собаки.
— И ты, Энди?
— Ну, здорово, Джон! — качаясь взад-вперед, словно показывая насколько его все это тоже выбило из колеи, вскричал Келп. — А что мы можем подумать? Ну, может все вышло как-то случайно. Типа, ты шел мимо, и от нечего делать взял наличку, даже не думая…Ты мог…
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги

Бандит 2
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Наследие Маозари 5
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Искатель 1
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Крепость над бездной
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Право на счастье
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Адвокат Империи 3
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Зубных дел мастер
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
