Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:
— Этот ящик, откуда путешествует?
Фицрой по инерции посмотрел туда, где должно быть зеркало заднего вида, чтобы увидеть пассажира сзади, потом он взглядом вернулся на дорогу и сказал:
— С запада.
— Правда? Долгий путь. А его не нужно, эм, засунуть в холодильник или что-то вроде того?
— Нет, — ответил Фицрой. — Этот товарищ был похоронен семьдесят лет назад. Не думаю, что с ним может что-то случиться.
— Да уж. А тот, которого мы выкопаем? Он тоже давно похоронен?
— На два или три года раньше, —
— Да нет, — ответил Дортмундер, — я просто пытаюсь поддержать беседу.
Фицрой на секунду замолчал; оба и хотели, и не хотели говорить об этом.
— Это основная информация, на этом я, пожалуй, и закончу, — сказал он.
Они выехали из туннеля и подъехали к дорожному пропускному пункту.
— Прошу меня извинить.
— Конечно, — ответил Дортмундер. По крайней мере, он вежливый.
Фицрою понадобилось какое-то время, чтобы достать свой бумажник, достать оттуда пару купюр, передать их оператору и дождаться сдачи. Дортмундер снова опустил подбородок на колени, чтобы рассмотреть в зеркалах, что происходит на улице. И он увидел, что машина с тусклой фарой медленно приближалась к другому свободному пункту. Очень медленно. Должно быть, водитель пытается приготовить деньги пока едет. Это был серый Плимут Вояджер, пассажирский мини-вэн, пригородное транспортное средство, которое использовалось, в основном, для перевозки игроков Малой Лиги. Хотя сейчас в этой машине можно было разглядеть размытый силуэт лишь одного парня.
Наконец, Фицрой тронулся, и Дортмундер спросил:
— Так это и есть основная информация?
— Без этого наша операция провалится, — сказал Фицрой. — Но с ней, у нас все получится. Нам нужно соблюдать абсолютнейшую секретность, абсолютнейшую. Не стоит даже говорить и слова об этом вслух.
Келп сказал:
— Ты можешь смело рассчитывать на меня и Джона. Мы никогда никому ничего не скажем об этом.
— Да я даже и не сомневаюсь на этот счет, — уверил его Фицрой и, повернувшись к Келпу, улыбнулся. Глядя на Фицроя с конца машины, видя его улыбающегося в профиль, Дортмундер пришел к выводу, что он больше похож на голодного волка, чем на статного человека.
Всего десять минут по скоростной автомагистрали Лонг-Айленда и вот они уже ехали по кладбищам. Это был огромный некрополь, простирающийся через Квинс: различные кладбища, различных религий и этнических принадлежностей, расположенные рядом друг с другом, как костры на Великой Равнине. Чтобы добраться до нужного кладбища, им нужно было ехать до конца шоссе, потом съехать и вернуться по кругу чуть назад. Дортмундер, который опять скучал, потому что Фицрой не захотел продолжать беседу о своей афере, вернулся в уже привычную позу и теперь он наблюдал, как Плимут Вояджер с тусклой фарой показывал правый поворот, чтобы свернуть там, где собирались свернуть они.
Этот парень
Дортмундер продолжал переваривать эти мысли.
Проезжая по боковой улице, которая разделяла два кладбища, Фицрой сказал:
— На ночь тут все закрыто, что может быть немного проблематично для нас. Нам не нужно, чтобы кто-то знал, что здесь что-то произошло. К счастью, дальше есть дырка в заборе. Это не мы сделали. Кто-то постарался еще до нас. Возможно, дилеры, а может и просто любовники.
— Или вампиры, — добавил Келп.
— Хорошая мысль, — похвалил Фицрой. — Тогда скорее вурдалаки. Вампиры охотятся на живых. А вот вурдалаки предпочитают мертвечину.
— Собственно, как и мы, — поддержал Келп. — Ну, там, говядина и прочее.
Чтобы отвлечься от этого разговора, Дортмундер снова пригнулся, чтобы посмотреть в зеркала. Никаких фар, только свет от уличных фонарей; наверное, Вояджер все-таки куда-то свернул. А нет. Вот он опять появился. Он вынырнул из-за угла и тут же выключил фары.
Отличное место для парковки.
Дортмундер посмотрел вперед. Они ехали по ухабистой дороге, окруженной по бокам восьмифутовыми коваными заборами двух разных проектов, за которыми были видны надгробия. Дальше улица уходила под углом, и Дортмундеру казалось, что дальше земля уходит вниз.
Но дальше они не поехали. Справа часть забора осела внутрь, отделившись от одного из опорных столбов, сделав достаточно большой проем, чтобы через него мог пройти человек, или два человека в ряд, но не достаточно большой, чтобы через него проехала машина. Тем не менее, Фицрой развернул машину прямо к этому проему, цепляя обочину и тротуар, — и кто только додумался сделать здесь тротуары — и остановился близко к забору.
— А теперь, Энди, — сказал Фицрой, — вам с Джоном нужно будет оттянуть этот забор, тогда я смогу проехать. Как только я заеду, верните забор на место.
— Конечно, — сказал Келп и открыл свою дверь.
Фицрой сказал:
— Открой Джону дверь. Внутри нет ручки.
И снова как в магазине оптики в Спидшопе. Дортмундер выгнулся, чтобы уберечь спину, стараясь, лишний раз не облокачиваться на гроб. Наконец, Келп открыл дверь. Дортмундер выбрался из машины, и они вдвоем пошли к забору. Он был черный, из кованого металла с выступами в форме ромашек на вертикальных столбах на уровне живота и на уровне головы. Они подходят в качестве ручек. Как только парни взялись за «ручки», Дортмундер сказал, практически не шевеля губами: