Весь Дортмундер в одном томе
Шрифт:
Бэйб кивнул и нахмурился над пометкой, которую только что сделал. — Это значит, что они слишком застенчивые?
— Когда я не хотел отдавать свой диктофон, — сказал Дуг, — Стэн пригрозил швырнуть меня под автобус. Под движущийся автобус.
Бэйб удивился:
— Это все-таки насилие.
— Но я не воспринял его слова буквально, — уверил его Дуг. — Как я понял, Стэн показал свои намерения на самый крайний случай. По сути я отдал ему диктофон задолго до того, как ситуация могла бы выйти из-под
— Значит, есть угроза насилия, — подметил Бэйб, — без самого насилия. — Это хорошо, мне нравится.
— У этих ребят, — сказал Дуг, — есть своя, немного безобразная, аутентичность, что будет отлично смотреться на малом экране.
Кивая, поглядывая в то же время в свой блокнот, покусывая задумчиво нижнюю губу, Бэйб сказал:
— И что же они будут красть?
— Это уже им решать, — ответил Дуг. — Мы так далеко не заходили в планах.
— Никакой вдовьей доли, — предупредил Бэйб. — Никаких костылей хромого.
— О, нет, ничего такого, — уверил его Дуг. — Наши люди хотят видеть, как обдирают заносчивых богатых засранцев.
— Например, посольство Саудовской Аравии, — предложил Бэйб.
Дуг засмеялся:
— Можно и это обдумать.
— Но не сейчас, — строго сказал Бэйб. — Давай сначала разберемся с вопросом легальности, подумаем, как мы можем все это сделать, и потом уже будем делать. Сначала поменьше контакта.
— С места не сдвинусь, — пообещал Дуг, — пока вы не скажете, что можно.
— Правильно мыслишь, — похвалил Бэйб. — Я еще вернусь к твоей теме.
Дуг улыбался всю дорогу от офиса Бэйба до своего. Когда он вошел, он увидел, что на столе Луин подозрительно идеально чисто (чем она тут занималась?).
— Вам звонил парень по имени Джон, — сказала она.
А, Джон, тот, который мрачный. Вспомнив указание Бэйба о минимизации любых контактов, Дуг сказал: — Сегодня уже поздно звонить. Наберу ему завтра.
Протянув ему список телефонных звонков «Пока шефа не было» через свой стол, она сказала:
— Он просил передать, что хотел бы поговорить именно сегодня. Он сказал: «Без сюрпризов».
Дуг нахмурился. — Без сюрпризов? И что это значит?
— Понятия не имею. Там есть номер.
Дуг взял в руку бумагу, посмотрел на нее и заметил, что Луин допустила ошибку. — Нет, — сказал он.
Луин скептически подняла одну бровь. — Что вы хотите сказать?
Держа бумагу в левой руке, указательным пальцем правой руки он указал на номер телефона. — Луин, — сказал он, — это же мой номер.
Она удивилась. — И как он это сделал?
Дут почувствовал, как земля уходит из-под ног, неприятное чувство. Протянув листок назад Луин, он сказал:
— Набери этот номер. Я буду очень рад, если ответит автоответчик.
— А мне-то что? — сказала она и набрала указанный
Дуг тихо заскулил, а Луин продолжала беседу:
— Конечно, Дуг здесь. — Секунду.
— Я… я отвечу в кабинете, — ответил Дуг и поплыл в свой кабинет. Он поднял трубку двумя руками, словно она вот-вот на него нападет. — Алло? — сказал он в трубку.
— Дуг? Голос Джона.
— Ты что делаешь в моей квартире?
— Здесь мило, Дуг, у тебя хороший вкус. Только вот, похоже, что эта женщина Ренэ, съехала.
— Год назад, — вздохнул Дуг, а потом подумал о том, что невозможно вести спокойно диалог с человеком, который находится у тебя в квартире. — Ты что там делаешь?
— Жду тебя. Тихое, спокойное местечко для встречи. Кстати, не мог бы ты захватить упаковку пива? Нам нравится Хайнекен.
— Хайнекен, — повторил Дуг, словно эхо, и положил трубку.
В каком месте его дорожка свернула не туда?
7
Поначалу Дортмундер не мог понять, почему он слышит своеобразную версию «The Whiffen-poof Song», которую играют на колокольчиках. Он посмотрел через опрятную, но довольно пустынную гостиную, на Энди, который сидел в кожаном кресле, которое стояло на килиме, и когда последний звук ударился металлическим эхом о серо-зеленые стены, он сказал:
— Дверной звонок.
Дортмундер удивился:
— Он что, звонит в собственную квартиру?
— Ну, — невозмутимо ответил Энди, поскольку он был человеком, который всегда все понимает, — он как бы не привык к таким ситуациям. Думаю, ты должен открыть дверь, тебя-то он все-таки знает.
Энди решил поучаствовать в этой встрече после того, как прогуглил информацию о Фэркипе. Он получил не только адрес Фэркипа, но и оценки колледжа Лиги Плюща, где он учился (в основном, четверки), социальный статус (не женат), предпочтения в DVD прокате (в основном, эротические фильмы), а когда Энди сменил запрос, выскочила корпоративная рождественская елка, на которой Жизнь наизнанку Продакшнс был маленьким шариком на нижней ветке. Вооружившись всеми этими знаниями и осознавая факт того, что они оккупировали квартиру Фэркипа, Дортмундер поднялся и пошел открывать входную дверь.
— Быстро справился, — сказал он. (Он подумал, что лучше начать с поощрения).
Широко раскрыв глаза, просканировав взглядом каждый сантиметр комнаты, Фэркип наконец заговорил:
— Я поехал на такси.
— Мы ничего не взяли, — уверил его Дортмундер.
Фэркип замер, уставившись на Энди. — А это кто?
— Это Энди, — ответил Дортмундер, закрывая за ним дверь. Фэркип было дернулся, но потом попытался скрыть это.
— Как дела? — спросил Энди.
— Энди будет еще одним именем на чеке, — пояснил Дортмундер.