Весь мир в кармане
Шрифт:
— А где он, Джипо? Где твой город? — спросил Китсон, улегшись рядом и подняв высоко голову, чтобы хорошо видеть дорогу.
— Фьезоле, рядом с Флоренцией. В Италии, — Джипо прищурил свои маленькие глазки и сморщил толстый нос. — Ты бывал в Италии, малыш?
— Нет.
— Другой такой страны нет в мире, — Джипо мечтательно вздохнул. — Я не видел ее уже двадцать лет. Ты знаешь, что я сделаю, когда получу свою долю? Уеду отсюда. Возьму билет на пароход в каюту первого класса. А когда приеду в Италию, сразу куплю «альфа-ромео» и покачу во Фьезоле. Старуха-мать спятит от радости. Куплю себе
«Если только тебя не ухлопают, — с грустью подумал Кит-сон, — и фараоны не схватят до того, как ты сядешь на свой пароход».
Джипо в свою очередь поинтересовался:
— А что ты сделаешь со своими деньгами, малыш? Ты об этом думал? Какие у тебя планы?
«Настоящий ребенок», — вздохнул Китсон.
— А я подожду, пока их получу, — ответил он. — Рановато строить планы. Может, нам они не достанутся.
Лицо Джипо вытянулось.
— Знаешь, малыш, строить планы — самая лучшая штука в жизни. Может, из них ничего и не выйдет. Может, что-нибудь не сработает, и все планы полетят к чертям. И все же — как здорово строить планы! Что до меня, так я люблю помечтать. Сколько лет я мечтаю! Хоть ничего пока из этого и не вышло. А вдруг на этот раз получится? Двести тысяч монет! Подумать только, что можно сделать с такими деньгами!
Китсон пожал плечами.
— Верно. Я думал об этом, только мы их еще не получили.
— Спорю, ты купишь большую машину, — Джипо сунул толстые пальцы в песок, зачерпнул целую пригоршню и принялся просеивать его. — Угадал? Я не встречал парня, который водил бы машину так, как ты. Тебе нужна быстрая большая машина. Потом ты найдешь себе девушку. Машину и девушку. Ну, и оденешься поприличнее, — он хитро улыбнулся: — Как насчет Джинни Гордон? Подходящий товар? Что ты о ней думаешь? Хорошая фигурка? Знаешь, итальянские красотки так же скроены: солидная корма, узкая талия и мячики под кофточкой. Для меня она слишком молода, а то бы я попытал счастья. А для тебя — в самый раз, малыш. Вы хорошая пара. Ты не обращай внимания на ее грубость. Это она просто так, для вида. Женщина с такой внешностью предназначена для любви. С тобой она оттает. Вся ее жестокость, пронзительные взгляды и прочее ничего не значат. Ее сердце, вот что для тебя главное.
Другому Китсон в ответ на подобные слова посоветовал бы заткнуться, но с Джипо все было иначе. Джипо говорил то, что думал, и Китсон, слушая его, сам начал думать о девушке. Возможно, Джипо прав. Может, она в самом деле создана для любви. Но, вспомнив ее безразличные холодные глаза цвета морской воды, он в этом усомнился.
— Послушай, малыш, скажи мне правду, — продолжал Джипо, закрыв глаза и подставив солнцу лицо, — скажи, что ты думаешь обо всем этом? Я очень хочу знать. Ты, верно, удивишься, но для меня это важно. Прошлой ночью, после того как я согласился на эту работу, я думал о тебе. Ведь я знаю: ты, как и я, был против, ведь правда? А потом ты вдруг сказал: «Да». Почему?
Китсон вытер лицо тыльной стороной руки.
— А почему ты сказал «да»,
— Что-то в этой девочке заставило меня поверить ей. Когда она вошла в комнату, вся такая… ну, ты знаешь сам… и сказала про свой план, я почувствовал, что верю ей. Вот когда Фрэнк нас уговаривал, я не думал соглашаться. А потом вошла девушка и, сам не знаю как, заставила поверить в этот план. Я вдруг представил, сколько всего мы сможем купить на эти деньги. Подумал, как обрадуется мать, когда я подкачу на «альфа-ромео» в дорогом костюме… Подумал: «А вдруг все мои мечты в самом деле сбудутся?»
— Да, в ней действительно что-то есть, — выжал из себя Китсон. — Я тоже ей поверил, — у него не хватило духу признаться Джипо, что он согласился, не выдержав ее презрения. Он вовсе не надеялся на успех. Это было скверное дело. И слишком трудное для них. Он знал это наверняка. Он вдруг почувствовал прилив жалости к размечтавшемуся Джипо. Эта затея добром не кончится.
— Правда, смешно, а? — не унимался Джипо. — Совсем еще ребенок, а есть в ней что-то этакое… — он вдруг оборвал фразу и поднял голову. Его маленькие черные глазки смотрели испуганно.
Китсон уставился на него.
— В чем дело?
— Мне что-то послышалось, — ответил Джипо, не двигаясь и вслушиваясь, — что-то шевельнулось. Уж не змея ли?
— Змея? Ну и пусть себе. Змея близко не подползет, — раздраженно буркнул Китсон. Ему хотелось продолжать разговор о девушке. Эта тема была для него теперь самой важной на свете.
— Здесь, наверно, водятся змеи, — не унимался Джипо. Его толстое короткое тело словно окаменело. — По правде говоря, малыш, я ужасно боюсь змей.
Китсон, нахмурясь, перекатился яа бок и посмотрел в ту сторону, куда ему указал Джипо.
— Да брось ты, — Китсон был недоволен, что Джипо сменил тему разговора, — ни одна змея тебя не тронет, если ты не наступишь на нее.
— Мой маленький братишка умер от укуса змеи, — сказал Джипо сдавленным голосом. — Он лежал вот так же, как я сейчас. А змея подползла неизвестно откуда и ужалила его в лицо. Он умер, я не успел донести его до дома. Ему не было и десяти. Такой славный был мальчонка, пухленький такой и смуглый. Эта змея…
— Прекрати! — прервал его Китсон. — Какого черта я должен слушать про твоего брата? Ну, его укусила змея. Это может случиться с кем угодно. Хватит распространяться об этом.
Джипо поднял голову и укоризненно посмотрел на него.
— Будь это твой брат, ты бы так не говорил. Мне этого никогда не забыть. Я теперь до смерти боюсь змей.
— Какого черта мы завели разговор про змей? — возмущался Китсон. — Говорили про девушку. При чем тут змеи и твой брат?
— Мне послышалось что-то.
— Ну послышалось. Ну и что из этого? Выбрось эту чушь про змей из головы. Слышишь?
Джипо обиженно замолчал. Довольно долго они лежали молча. Но вдруг Джипо увидел вдалеке облако пыли. Он тронул Китсона за руку и показал на дорогу.
— Может, это они?
Китсон уставился на длинную извилистую дорогу и вдруг почувствовал легкую дрожь. Он схватил Джипо за плечо, заставил его лечь на живот, сам прижался к земле и прошептал: «Да, это они!»
Они лежали не двигаясь, наблюдая за приближающейся бронемашиной.